Übersetzung für "Dauerte bis" in Englisch
Die
Krise
dauerte
sogar
bis
zum
Ende
des
Jahrzehnts
an.
The
crisis
actually
lasted
until
the
end
of
the
decade.
Europarl v8
Es
dauerte
fünf
Monate
bis
das
Leck
endgültig
geschlossen
werden
konnte.
It
took
five
months
for
the
leak
to
be
stopped
for
good.
Europarl v8
Aber
es
dauerte
Jahrzehnte,
bis
die
Mauer
gebrochen
wurde.
It
would
take
decades
for
the
wall
to
be
broken
down.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
und
das
Verteilen
der
Haufen
dauerte
bis
zur
Vesperzeit.
These
disputes
and
the
apportioning
of
the
haycocks
went
on
till
it
was
time
for
the
evening
meal.
Books v1
Es
dauerte
zwei
Tage,
bis
der
Webseiten-Administrator
die
Information
korrigierte.
It
was
two
days
until
the
site's
administrators
took
the
information
down
and
made
the
correction.
GlobalVoices v2018q4
Es
dauerte
nicht
lange
bis
Vorbeigehende
das
Dorf
Lipa
erkannten.
It
didn't
take
long
for
passersby
to
recognize
the
village.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Auswanderungswelle
dauerte
bis
ins
20.
Jahrhundert
an.
The
emigration
wave
continued
into
the
20th
century.
ELRA-W0201 v1
Es
dauerte
etwas,
bis
ich
zu
mir
kam.
It
took
me
some
time
to
come
to
my
senses.
TED2013 v1.1
Letzten
Sonntag
zum
Beispiel
dauerte
die
Sitzung
bis
gegen
Abend.
Last
Sunday,
for
instance,
that
session
went
on
till
the
evening.
Books v1
Wie
lange
dauerte
es,
bis
die
US-Kreditkartenunternehmen
Chip
und
PIN
einführten?
How
long
did
it
take
the
US
credit
card
companies
to
implement
chip
and
pin?
TED2020 v1
Die
Ehe
dauerte
bis
zu
seinem
Tod.
The
marriage
lasted
until
Scott's
death
in
1987.
Wikipedia v1.0
Die
Diskussion
über
einen
Kirchenneubau
dauerte
bis
1864
an.
The
discussion
about
the
building
of
a
new
church
lasted
until
1872.
Wikipedia v1.0
Es
dauerte
aber
noch
bis
Mai
1861,
bis
alle
Einrichtungen
vollständig
waren.
However,
it
was
not
until
May
1861
that
all
the
new
facilities
were
completed.
Wikipedia v1.0
Die
Produktion
begann
Anfang
1942
und
dauerte
bis
1945
an.
Production
started
early
in
1942
and
continued
until
1945.
Wikipedia v1.0
Der
Kampf
dauerte
zwei
Stunden
bis
das
spanische
Flaggschiff
die
Flagge
strich.
The
location
of
the
wreck
helps
to
pinpoint
the
site
of
the
battle.
Wikipedia v1.0
Die
Beziehung
der
beiden
dauerte
bis
zu
seinem
Tod
im
April
1983
an.
Her
partnership
with
Balanchine
lasted
until
his
death
in
April
1983;
his
last
works
were
solos
for
Farrell.
Wikipedia v1.0
Das
Mixing
des
Albums
dauerte
etwa
drei
bis
vier
Tage.
Mixing
of
the
album
lasted
between
three
to
four
days.
Wikipedia v1.0
Es
dauerte
etwas,
bis
ich
begriff,
was
sie
sagen
wollte.
It
took
me
a
while
to
understand
what
she
was
trying
to
say.
Tatoeba v2021-03-10
Es
dauerte
Monate,
bis
sich
Tom
von
seinem
Motorradunfall
erholt
hatte.
It
took
Tom
months
to
recover
from
his
motorbike
accident.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Sitzung
dauerte
bis
14.30
Uhr.
The
meeting
lasted
until
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Es
dauerte
Jahrzehnte,
bis
sich
die
Stadt
erholt
hatte.
The
city
was
severely
damaged
by
a
fire
in
1702.
Wikipedia v1.0
Es
dauerte
einige
Wochen,
bis
Toms
gebrochener
Arm
verheilt
war.
Tom's
broken
arm
took
several
weeks
to
heal.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Patientenbeobachtung
dauerte
bis
zu
16
Wochen
nach
der
Injektion.
Patient
evaluations
continued
for
16
weeks
post
injection.
EMEA v3