Übersetzung für "Wie lange es dauert bis" in Englisch
Wie
lange
dauert
es,
bis
ein
Produktfehler
auftritt?
This
includes
the
product
name,
the
brand,
the
model
name,
the
type
number,
a
possible
production
lot
number,
any
certificate
that
may
come
with
the
product,
a
child-resistant
fastening
if
there
is
one,
the
identity
of
the
person
who
placed
it
on
the
market,
and
the
country
of
origin.
DGT v2019
Wie
lange
dauert
es,
bis
es
wirkt?
How
long
does
it
take
before
we
get
a
reaction?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es
bis
zur
Diagnose?
How
long
do
you
think
it
will
take
you
to
make
your
determination?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es
noch,
bis
die
Raumfähre
herunterkommt,
Captain?
How
much
longer
before
the
spacecraft
splashes
down,
Captain?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
man
unten
ist?
How
long
does
it
take
a
man
to
land?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
man
sein
Arbeitslosengeld
bekommt?
How
long
before
you
start
collecting
unemployment
insurance?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
wir
wirklich
sterben
können?
How
long
will
it
be
before
we
can
truly
die?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
so
ein
Mittel
wirkt?
How
long
would
it
take
for
such
a
drug
to
work?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
sie
zerbrechen?
How
long
until
you
break?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
die
Sicherung
den
Ofen
wieder
anzündet?
How
long
before
the
backup
Reignites
the
incinerator?
OpenSubtitles v2018
Was
glauben
Sie,
wie
lange
es
dauert,
bis
die
Sie
beschuldigen?
How
long
do
you
think
it'll
take
for
them
to
roll
over
on
you?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
Ihre
Jungs
das
Zittern
bemerken?
How
long
before
your
boys
notice
the
tremors?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
man
sich
in
einer
Beziehung
sicher
fühlt?
How
long
does
it
take
before
you
feel
secure
in
a
relationship?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es
wohl,
bis
ich
dir
den
Hals
gebrochen
habe?
How
long
does
it
take
probably
until
I
have
you
broken
your
neck?
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
wie
lange
es
dauert,
bis
du
wieder
hier
bist.
Let's
see
how
long
it
takes
you
to
get
back
here.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es
bis
zur
Grenze?
How
long
does
it
take
to
get
to
the
border?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
einer
von
ihnen
die
Welt
auseinanderreißt?
How
long
before
one
of
them
manages
to
tear
the
world
apart?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wie
lange
es
dauert,
bis
er
ihn
verrät.
Wonder
how
long
until
he
rolls
on
him.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
die
Wirkung
einsetzt?
Mmm.
So,
like,
how
long
does
it
typically
take
to
kick
in?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es
noch,
bis
du
Schulleiterin
wirst?
How
long
do
you
think
it
would
take
you
to
get
a
head
teaching
job?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es
bis
wir
zu
meiner
Mom
kommen?
How
long
before
we
get
to
my
mom?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
man
einen
Mondwurm
durchlaufen
hat?
How
long
does
it
take
to
pass
through
a
moon
worm?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es
noch,
bis
ich
meinen
Sohn
sehen
kann?
How
much
longer
before
I
see
my
son?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
man
ertrinkt?
How
long
does
it
take
to
drown?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
Jesus
zu
mir
spricht?
How
long
before
Jesus
speaks
to
me?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es
bis
zum
Eichhörnchen-Käfig?
How
long's
the
trip
to
the
next
squirrel
cage?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
lange
dauert
es,
bis
jemand
anderes
diese
Entdeckung
macht?
And
how
long
before
someone
else
should
make
this
discovery?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
man
stirbt?
How
long
would
it
take
to
die
in
here?
Like,
five,
six
days?
OpenSubtitles v2018