Translation of "Das ist mein gutes recht" in English
Ich
verlange
einen
Anwalt,
das
ist
mein
gutes
Recht.
Let
me
get
my
lawyer.
it's
my
right!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wohl
mein
gutes
Recht.
I
think
I
am
within
a
father's
rights,
Captain
York.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
mein
gutes
Recht.
I
have
a
right
to
dream!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
auch
mein
gutes
Recht,
ok?
It's
my
prerogative,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sogar
mein
gutes
Recht.
This
is
even
my
right.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
mein
gutes
Recht.
Von
dir
lasse
ich
mich
nicht
beleidigen.
So
I'll
never
make
section
chief
in
my
life...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
gutes
Recht.
I
think
I'm
entitled
to
that
much.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
gutes
Recht!
I
have
every
right
OpenSubtitles v2018
Mein
Lieber,
das
ist
mein
gutes
Recht,
mein
alleiniges,
was
meine
Regeln
betrifft,
da
geht
einiges,
ich
hab
Regeln
gemacht
und
ich
wird
sie
dir
sagen,
du
musst
sie
befolgen
und
nicht
darüber
klagen,
Yo
I'm
the
boss,
I'm
your
manager.
I
may
be
strict,
but
I'm
always
fair.
My
rules
are
law,
so
hear
what
I'm
sayin',
OpenSubtitles v2018