Translation of "Das ist mein gutes recht" in English

Ich verlange einen Anwalt, das ist mein gutes Recht.
Let me get my lawyer. it's my right!
OpenSubtitles v2018

Das ist wohl mein gutes Recht.
I think I am within a father's rights, Captain York.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch mein gutes Recht.
I have a right to dream!
OpenSubtitles v2018

Das ist auch mein gutes Recht, ok?
It's my prerogative, you know?
OpenSubtitles v2018

Das ist sogar mein gutes Recht.
This is even my right.
ParaCrawl v7.1

Das ist mein gutes Recht. Von dir lasse ich mich nicht beleidigen.
So I'll never make section chief in my life...
OpenSubtitles v2018

Das ist mein gutes Recht.
I think I'm entitled to that much.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein gutes Recht!
I have every right
OpenSubtitles v2018

Mein Lieber, das ist mein gutes Recht, mein alleiniges, was meine Regeln betrifft, da geht einiges, ich hab Regeln gemacht und ich wird sie dir sagen, du musst sie befolgen und nicht darüber klagen,
Yo I'm the boss, I'm your manager. I may be strict, but I'm always fair. My rules are law, so hear what I'm sayin',
OpenSubtitles v2018