Translation of "Das ist gute" in English
Das
ist
die
soziale
Seite
von
Europa,
das
ist
eine
gute
Seite.
That
is
the
social
side
of
Europe,
and
it
is
a
good
side.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
die
einzige
gute
Antwort.
I
think
that
is
the
only
good
response.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gute
Frage.
That
is
a
very
good
question.
Europarl v8
Das
ist
eine
recht
gute
Idee.
This
is
quite
a
good
idea.
Europarl v8
Das
ist
eine
gute
Frage,
Herr
Rübig.
That
is
a
good
question,
Mr
Rübig.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gute
Initiative,
die
vom
Volk
ausgeht.
It
is
a
very
positive
grassroots
initiative.
Europarl v8
Das
ist
eine
gute
Sache,
da
diese
verantwortungslosen
Praktiken
aufhören
müssen.
This
is
a
good
thing
since
these
irresponsible
practices
must
cease.
Europarl v8
Das
ist
wirklich
eine
gute
Nachricht.
That
is
a
real
good
news
story.
Europarl v8
Das
ist
keine
gute
Politik,
denn
sie
schützt
nicht
den
Wettbewerb.
That
is
not
good
policy
as
it
does
not
protect
competition.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gute
Nachricht.
That
is
very
good
news.
Europarl v8
Das
ist
gewiß
eine
gute
Sache.
This
is
surely
a
good
thing.
Europarl v8
Das
ist
eine
gute
Sache,
auch
für
uns
alle.
That
is
a
really
good
thing,
including
for
everyone
here.
Europarl v8
Das
Ampelsystem
ist
eine
gute
Sache,
weil
es
starke
Botschaften
aussendet.
The
traffic
light
system
is
a
good
solution,
because
it
sends
out
clear
messages.
Europarl v8
Das
Gute
ist
nicht
des
Besten
Feind.
The
good
is
not
the
enemy
of
the
best.
Europarl v8
Das
ist
eine
gute
Grundlage,
auf
der
man
realistischerweise
arbeiten
könnte.
That
is
a
good
basis
and
a
realistic
one
on
which
we
could
work.
Europarl v8
Prinzipiell
ist
das
eine
gute
Sache.
In
principle,
that
is
a
good
thing.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
eine
gute
Sache.
I
think
it
is
a
good
thing.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
eine
gute
Sache.
This
is
a
good
thing,
of
course.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
eine
gute
Initiative
der
Kommission.
I
believe
this
is
a
good
initiative
from
the
Commission.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
eine
gute
Nachricht
für
die
Verbraucherinnen
und
Verbraucher!
I
think
that
is
good
news
for
all
consumers.
Europarl v8
Erstens,
das
ist
eine
gute
Idee.
First
of
all,
it
is
a
good
idea.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gute
Grundlage
für
unsere
weiteren
Arbeiten.
The
work
we
are
going
to
do
will
be
on
a
very
good
foundation.
Europarl v8
Für
dieses
Land
ist
das
keine
gute
Werbung.
This
is
a
bad
advertisement
for
that
country.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
eine
ganz
gute
Leistung.
I
think
that
is
a
very
fine
achievement.
Europarl v8
Das
ist
eine
gute
Nachricht
und
größtenteils
Ihnen
zu
verdanken.
That
is
good
news,
and
is
also
largely
thanks
to
you.
Europarl v8
Das
ist
eine
gute
Nachricht,
denn
Nordzypern
braucht
diese
Hilfe.
This
is
good
news:
Northern
Cyprus
needs
this
aid.
Europarl v8
Das
ist
eine
wirklich
gute
Nachricht.
That
is
indeed
good
news.
Europarl v8
Das
ist
die
weniger
gute
Botschaft,
die
von
diesem
Rat
ausgeht.
This
is
the
less
satisfactory
message
emanating
from
this
Council.
Europarl v8