Translation of "Das ist gute" in English

Das ist die soziale Seite von Europa, das ist eine gute Seite.
That is the social side of Europe, and it is a good side.
Europarl v8

Ich denke, das ist die einzige gute Antwort.
I think that is the only good response.
Europarl v8

Das ist eine sehr gute Frage.
That is a very good question.
Europarl v8

Das ist eine recht gute Idee.
This is quite a good idea.
Europarl v8

Das ist eine gute Frage, Herr Rübig.
That is a good question, Mr Rübig.
Europarl v8

Das ist eine sehr gute Initiative, die vom Volk ausgeht.
It is a very positive grassroots initiative.
Europarl v8

Das ist eine gute Sache, da diese verantwortungslosen Praktiken aufhören müssen.
This is a good thing since these irresponsible practices must cease.
Europarl v8

Das ist wirklich eine gute Nachricht.
That is a real good news story.
Europarl v8

Das ist keine gute Politik, denn sie schützt nicht den Wettbewerb.
That is not good policy as it does not protect competition.
Europarl v8

Das ist eine sehr gute Nachricht.
That is very good news.
Europarl v8

Das ist gewiß eine gute Sache.
This is surely a good thing.
Europarl v8

Das ist eine gute Sache, auch für uns alle.
That is a really good thing, including for everyone here.
Europarl v8

Das Ampelsystem ist eine gute Sache, weil es starke Botschaften aussendet.
The traffic light system is a good solution, because it sends out clear messages.
Europarl v8

Das Gute ist nicht des Besten Feind.
The good is not the enemy of the best.
Europarl v8

Das ist eine gute Grundlage, auf der man realistischerweise arbeiten könnte.
That is a good basis and a realistic one on which we could work.
Europarl v8

Prinzipiell ist das eine gute Sache.
In principle, that is a good thing.
Europarl v8

Ich glaube, das ist eine gute Sache.
I think it is a good thing.
Europarl v8

Das ist natürlich eine gute Sache.
This is a good thing, of course.
Europarl v8

Ich glaube, das ist eine gute Initiative der Kommission.
I believe this is a good initiative from the Commission.
Europarl v8

Ich glaube, das ist eine gute Nachricht für die Verbraucherinnen und Verbraucher!
I think that is good news for all consumers.
Europarl v8

Erstens, das ist eine gute Idee.
First of all, it is a good idea.
Europarl v8

Das ist eine sehr gute Grundlage für unsere weiteren Arbeiten.
The work we are going to do will be on a very good foundation.
Europarl v8

Für dieses Land ist das keine gute Werbung.
This is a bad advertisement for that country.
Europarl v8

Ich denke, das ist eine ganz gute Leistung.
I think that is a very fine achievement.
Europarl v8

Das ist eine gute Nachricht und größtenteils Ihnen zu verdanken.
That is good news, and is also largely thanks to you.
Europarl v8

Das ist eine gute Nachricht, denn Nordzypern braucht diese Hilfe.
This is good news: Northern Cyprus needs this aid.
Europarl v8

Das ist eine wirklich gute Nachricht.
That is indeed good news.
Europarl v8

Das ist die weniger gute Botschaft, die von diesem Rat ausgeht.
This is the less satisfactory message emanating from this Council.
Europarl v8