Translation of "Ist das meine schuld" in English
Aber
das
ist
nicht
meine
Schuld.
But
it
is
not
my
fault.
Europarl v8
Wenn
mir
mein
Kauf
schadet,
ist
das
ausschließlich
meine
eigene
Schuld.
If
my
purchase
harms
me,
I
have
nobody
to
blame
but
myself.
News-Commentary v14
Das
ist
meine
Schuld,
ich
muss
bespitzelt
worden
sein.
Thank
you.
It's
my
fault.
They
must
have
followed
me.
OpenSubtitles v2018
Tom,
das
ist
alles
meine
Schuld.
Tom,
this
is
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
zu
Ende
und
das
ist
alles
meine
Schuld!
Lily!
The
world's
coming
to
an
end.
And
it's...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
meine
Schuld,
Jeannie.
That's
really
my
fault,
Jeannie.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
nicht
aufpassen,
ist
das
nicht
meine
Schuld.
If
they
can't
be
careful,
it's
none
of
my
concern.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
das
ist
nicht
meine
Schuld.
Chris,
I
swear
it
isn't
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nicht
genug
war,
ist
das
nicht
meine
Schuld.
If
that
wasn't
enough
I'm
not
to
blame.
We
don't
make
our
own
hearts.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
meine
Schuld,
Freunde?
Is
it
my
fault,
fellas?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
meine
Schuld,
Oddball.
That
ain't
my
fault,
Oddball.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
nimmt
den
falschen
Lauf,
vielleicht
ist
das
auch
meine
Schuld.
Life
is
not
right.
Maybe
it's
my
fault,
too.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
meine
Schuld,
Homer.
Homer,
it's
not
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles...
meine
Schuld.
This
is
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Schuld,
Mrs.
McKendrick.
I'm
afraid
that's
my
fault,
Mrs
McKendrick.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
alles
meine
Schuld.
And
all
of
it's
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
größtenteils
meine
Schuld.
And
that
is
largely
my
fault."
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
das
alles
meine
Schuld.
Maybe
this
is
all
on
me.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
etwa
auch
meine
Schuld?
Are
you
blaming
me
for
this,
too?
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
nie
hier
sein
sollen,
das
ist
meine
Schuld.
He
should
never
have
been
working
here
in
the
first
place,
and
that's
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Dad,
das
ist
nicht
meine
Schuld,
das
ist
deine!
No,
dad,
this
isn't
my
fault!
This
is
your
fault!
OpenSubtitles v2018
Bellamy,
das
ist
meine
Schuld.
Bellamy,
this
is
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wahrscheinlich
meine
Schuld,
aber
ich...
That's
probably
my
fault,
but
I
just...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
weder
meine
Schuld
noch
mein
Problem.
Well,
that's
not
my
fault
or
my
problem.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nie
Platz
für
dich,
und
das
ist
meine
Schuld.
There's
never
been
room
for
you,
and
that's
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
meine
Schuld,
Hefty.
This
is
all
my
fault,
Hefty.
OpenSubtitles v2018
Gut,
das
ist
meine
Schuld.
Aye,
that's
mine.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
meine
Schuld.
No,
my
debt,
no
sir.
OpenSubtitles v2018
Oh
Frankie,
das
ist
meine
Schuld.
Oh,
Frankie.
That's
my
fault.
OpenSubtitles v2018