Translation of "Ist alles meine schuld" in English

Es ist alles meine Schuld, Alexis.
It's all my fault, Alexis.
OpenSubtitles v2018

Tom, das ist alles meine Schuld.
Tom, this is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, das ist alles meine Schuld gewesen.
I'm sorry I caused all that trouble.
OpenSubtitles v2018

Alles ist zu Ende und das ist alles meine Schuld!
Lily! The world's coming to an end. And it's...
OpenSubtitles v2018

Das ist alles meine Schuld, Jeannie.
That's really my fault, Jeannie.
OpenSubtitles v2018

Ach, Sir Henry, es ist alles meine Schuld.
Oh, Sir Henry, it is all my doing.
OpenSubtitles v2018

Nein, Mr. Wringle, es ist alles meine Schuld.
No, Mr. Wringle, don't blame him. It was my fault, all of it.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist alles meine Schuld.
No, it's all my fault.
OpenSubtitles v2018

Oh je, und es ist alles meine Schuld.
Oh dear and it was all my fault.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles meine Schuld, ich hätte das verhindern können.
It's all my fault. I should have prevented this.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles... meine Schuld.
This is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Und das ist alles meine Schuld.
And all of it's my fault.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist das alles meine Schuld.
Maybe this is all on me.
OpenSubtitles v2018

Es ist sowieso alles meine Schuld!
It's all my fault anyway!
OpenSubtitles v2018

Das ist alles meine Schuld, Hefty.
This is all my fault, Hefty.
OpenSubtitles v2018

Ich sage nicht, alles ist meine Schuld.
I mean, I'm not saying it's all on me.
OpenSubtitles v2018

Hör mir zu, Eric, das ist alles meine Schuld.
Listen to me, Eric, this is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Aber emotional... Das ist alles meine Schuld.
But emotionally... this is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Max, das ist alles meine Schuld.
Max, this is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, das ist alles meine Schuld.
Oh, God. This is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles meine Schuld, Dad.
It's all my fault, Dad.
OpenSubtitles v2018

Warum ist immer alles meine Schuld?
Why is everything always MY FAULT? ! Oh, neighbours!
OpenSubtitles v2018

Das alles ist nicht meine Schuld.
That wasn't my fault!
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, es ist alles meine Schuld.
Sorry, it's all my fault.
OpenSubtitles v2018

Dann ist also alles meine Schuld.
Ok, everything? my fault.
OpenSubtitles v2018

Okay, jetzt ist alles meine Schuld?
Okay now it's all me?
OpenSubtitles v2018

Er hat bereits meinen Redakteur getötet, und das ist alles meine Schuld.
He already... he... he already... he... he killed my editor, and it's all my fault.
OpenSubtitles v2018

Vater, das ist alles meine Schuld.
Father, this is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, ich weiß, es ist alles meine Schuld.
Look, I know this is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles meine Schuld, ihr könnt gehen.
This is all my fault. You go on.
OpenSubtitles v2018