Translation of "Ist alles meine schuld" in English
Es
ist
alles
meine
Schuld,
Alexis.
It's
all
my
fault,
Alexis.
OpenSubtitles v2018
Tom,
das
ist
alles
meine
Schuld.
Tom,
this
is
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
das
ist
alles
meine
Schuld
gewesen.
I'm
sorry
I
caused
all
that
trouble.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
zu
Ende
und
das
ist
alles
meine
Schuld!
Lily!
The
world's
coming
to
an
end.
And
it's...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
meine
Schuld,
Jeannie.
That's
really
my
fault,
Jeannie.
OpenSubtitles v2018
Ach,
Sir
Henry,
es
ist
alles
meine
Schuld.
Oh,
Sir
Henry,
it
is
all
my
doing.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Mr.
Wringle,
es
ist
alles
meine
Schuld.
No,
Mr.
Wringle,
don't
blame
him.
It
was
my
fault,
all
of
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
alles
meine
Schuld.
No,
it's
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Oh
je,
und
es
ist
alles
meine
Schuld.
Oh
dear
and
it
was
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
meine
Schuld,
ich
hätte
das
verhindern
können.
It's
all
my
fault.
I
should
have
prevented
this.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles...
meine
Schuld.
This
is
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
alles
meine
Schuld.
And
all
of
it's
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
das
alles
meine
Schuld.
Maybe
this
is
all
on
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sowieso
alles
meine
Schuld!
It's
all
my
fault
anyway!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
meine
Schuld,
Hefty.
This
is
all
my
fault,
Hefty.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nicht,
alles
ist
meine
Schuld.
I
mean,
I'm
not
saying
it's
all
on
me.
OpenSubtitles v2018
Hör
mir
zu,
Eric,
das
ist
alles
meine
Schuld.
Listen
to
me,
Eric,
this
is
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Aber
emotional...
Das
ist
alles
meine
Schuld.
But
emotionally...
this
is
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Max,
das
ist
alles
meine
Schuld.
Max,
this
is
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Gott,
das
ist
alles
meine
Schuld.
Oh,
God.
This
is
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
meine
Schuld,
Dad.
It's
all
my
fault,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
immer
alles
meine
Schuld?
Why
is
everything
always
MY
FAULT?
!
Oh,
neighbours!
OpenSubtitles v2018
Das
alles
ist
nicht
meine
Schuld.
That
wasn't
my
fault!
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
es
ist
alles
meine
Schuld.
Sorry,
it's
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
also
alles
meine
Schuld.
Ok,
everything?
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Okay,
jetzt
ist
alles
meine
Schuld?
Okay
now
it's
all
me?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
bereits
meinen
Redakteur
getötet,
und
das
ist
alles
meine
Schuld.
He
already...
he...
he
already...
he...
he
killed
my
editor,
and
it's
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Vater,
das
ist
alles
meine
Schuld.
Father,
this
is
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
ich
weiß,
es
ist
alles
meine
Schuld.
Look,
I
know
this
is
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
meine
Schuld,
ihr
könnt
gehen.
This
is
all
my
fault.
You
go
on.
OpenSubtitles v2018