Translation of "Es ist alles meine schuld" in English

Es ist alles meine Schuld, Alexis.
It's all my fault, Alexis.
OpenSubtitles v2018

Ach, Sir Henry, es ist alles meine Schuld.
Oh, Sir Henry, it is all my doing.
OpenSubtitles v2018

Nein, Mr. Wringle, es ist alles meine Schuld.
No, Mr. Wringle, don't blame him. It was my fault, all of it.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist alles meine Schuld.
No, it's all my fault.
OpenSubtitles v2018

Oh je, und es ist alles meine Schuld.
Oh dear and it was all my fault.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles meine Schuld, ich hätte das verhindern können.
It's all my fault. I should have prevented this.
OpenSubtitles v2018

Es ist sowieso alles meine Schuld!
It's all my fault anyway!
OpenSubtitles v2018

Es ist alles meine Schuld, Dad.
It's all my fault, Dad.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, es ist alles meine Schuld.
Sorry, it's all my fault.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, ich weiß, es ist alles meine Schuld.
Look, I know this is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist alles meine Schuld, nicht wahr?
Yes, it's all my fault, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, es ist alles meine Schuld.
I guess it's all my fault.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, es ist alles meine Schuld.
Oh, god, this is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht alles meine Schuld!
This isn't all my fault!
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist nicht alles meine Schuld.
I mean, it's partly my fault. Listen...
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist alles meine Schuld.
I guess this is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es doch alles meine Schuld.
Maybe this Bud and Gary thing is all my fault.
OpenSubtitles v2018

Dad, es ist alles meine Schuld.
Dad, it's all my fault.
OpenSubtitles v2018

Gib zu, es ist alles meine Schuld.
Admit it. It's all my fault.
OpenSubtitles v2018

Schwester, es ist alles meine Schuld.
Elder sister, it's all my fault.
OpenSubtitles v2018

Und es ist alles meine schuld!
And it's all my fault!
OpenSubtitles v2018

Es ist alles meine Schuld, Sally.
It's all my fault, Sally.
OpenSubtitles v2018

Es ist eigentlich alles meine Schuld.
When was it your fault? It's my entire fault.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles meine Schuld, aber ich hab nur meine Pflicht getan...
Tell him if you know But I don't know. - lt all happened because of me
OpenSubtitles v2018

Es ist alles meine Schuld, ich war so töricht!
This is all my fault, I'm so stupid!
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist alles meine Schuld.
The fault is mine!
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ja, es ist alles meine Schuld.
I told you this was all my fault.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles meine Schuld, Des.
It's my fault, Des, all of it.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles meine Schuld, Schatz.
It's all my fault, honey.
OpenSubtitles v2018