Translation of "Es ist meine schuld" in English
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
das
passiert
ist.
It
isn't
my
fault
that
it
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Denkt
ihr,
es
ist
meine
Schuld?
Do
you
think
it's
my
fault?
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
meine
Schuld,
nicht
deine.
It's
my
fault,
not
yours.
Tatoeba v2021-03-10
Denkst
du,
es
ist
meine
Schuld?
Do
you
think
it's
my
fault?
Tatoeba v2021-03-10
Denken
Sie,
es
ist
meine
Schuld?
Do
you
think
it's
my
fault?
Tatoeba v2021-03-10
Ach,
es
ist
meine
eigene
Schuld.
Well,
it's
my
own
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
alles
meine
Schuld,
Alexis.
It's
all
my
fault,
Alexis.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
meine
Schuld,
Liebling.
It's
my
fault,
darling.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
meine
Schuld,
Sir.
You
see,
I
says
to
Mulcahey
"
Let's
get
the
crews
a
couple
of
beers.
"
OpenSubtitles v2018
Vater,
es
ist
meine
Schuld.
You
won't
die,
father.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
meine
Schuld,
dass
du
nicht
richtig
sprechen
kannst.
It's
all
my
fault
you
can't
talk,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
jedoch
nicht
meine
Schuld,
sondern
die
einer
Doris
Tinsdale.
It
couldn't
be
helped,
I'm
afraid.
You
must
blame
a
Miss
Doris
Tinsdale.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
meine
Schuld,
dass
das
alles
passiert?
Tell
me,
is
it
all
my
fault?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
der
Reißverschluss
klemmt.
It
is
not
my
fault
that
the
zipper
is
stuck.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
so
geworden
bist.
It's
not
my
fault
you
became
what
you
are.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
Rabbi.
It's
not
my
fault,
Rabbi.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
glauben
Sie
mir.
It
isn't
my
fault,
believe
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
meine
Schuld,
dass
sie
wütend
war.
I
hope
she
can
forgive
me.
It
was
my
fault
she
was
upset.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
meine
Schuld,
mein
Fehler.
No,
it's
my
fault,
it's
my
mistake.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
meine
Schuld,
dass
deine
Idioten
den
Falschen
umlegen?
Well,
is
it
my
fault
if
those
apes
of
yours
can't
get
the
right
man?
OpenSubtitles v2018
Ach,
Sir
Henry,
es
ist
alles
meine
Schuld.
Oh,
Sir
Henry,
it
is
all
my
doing.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
meine
Schuld,
dass
die
Kohlengrube
einstürzte?
Was
it
my
fault?
Did
I
know
that
coal
mine
would
have
a
cave-in?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
er
rutschte
aus,
grade
vor
mir.
He
slipped
in
the
mud
right
in
front
of
me.
-
Is
that
the
right
of
it?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
meine
Schuld,
dass
ich
nichts
machen
kann?
Is
it
my
fault
I
can't
exercise?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
im
Grunde
meine
Schuld.
Actually,
it's
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
meine
Schuld,
dass
es
Probleme
gab?
If
we
had
some
mishap,
am
I
to
blame?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nur
meine
Schuld.
Why
blame
me
for
the
whole
mess?
OpenSubtitles v2018
Nein,
Mr.
Wringle,
es
ist
alles
meine
Schuld.
No,
Mr.
Wringle,
don't
blame
him.
It
was
my
fault,
all
of
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
einen
hübschen
Hintern
hast.
Well,
mind
yours
and
leave
mine
alone.
OpenSubtitles v2018