Translation of "Es ist nicht meine schuld" in English

Es ist nicht meine Schuld, dass das passiert ist.
It isn't my fault that it happened.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist jedoch nicht meine Schuld, sondern die einer Doris Tinsdale.
It couldn't be helped, I'm afraid. You must blame a Miss Doris Tinsdale.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass der Reißverschluss klemmt.
It is not my fault that the zipper is stuck.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass du so geworden bist.
It's not my fault you became what you are.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, Rabbi.
It's not my fault, Rabbi.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, glauben Sie mir.
It isn't my fault, believe me.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, er rutschte aus, grade vor mir.
He slipped in the mud right in front of me. - Is that the right of it?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht nur meine Schuld.
Why blame me for the whole mess?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass du dein Kleid verloren hast.
It's not my fault you lost your dress.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, daß die Welt schlecht ist.
It"s not my fault the world is evil.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht nur meine Schuld, dass ich wieder schwanger bin.
It's not just my fault that I'm pregnant again.
OpenSubtitles v2018

Gott sei Dank ist es diesmal nicht meine Schuld.
I'm glad it's not my fault this time.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch nicht meine Schuld, dass die Quelle versiegt ist.
It's not my fault that the source dried up.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass ich dich schon ewig kenne.
You can't blame me, I've known you forever.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, ich liebte dich zu sehr.
It wasn't my fault. I loved you too much.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass hier Öl gefunden wurde.
I mean, it's hardly my fault that oil was struck here.
OpenSubtitles v2018

Marcello, es ist nicht meine Schuld.
Marcello, it's not my fault.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, wenn die Menschen hungern.
You're saying to yourself, it's not my fault if people starve.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass Frauen mich anstarren.
Is it my fault that women always look at me?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass ich dir nicht Bescheid sagen konnte.
It's not my fault that I couldn't let you know.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass Roger gern Spielchen spielt.
I thought you said there was no way.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist nicht meine Schuld.
But it's not my fault.
OpenSubtitles v2018

Ja, und es ist nicht meine Schuld...
Yes, and it's not my doing...
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass sie schmerzhaft ist.
It's not my fault that it's painful.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass sie herumschlief.
It's not my fault she slept around.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass diese Bücher Beschiss sind.
It's not my fault those books are a scam.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, Antonia!
It's not my fault, Antonia!
OpenSubtitles v2018

Wenn die Benzinleitung friert, ist es nicht meine Schuld.
Well, if the fuel line freezes, it's not my fault.
OpenSubtitles v2018