Translation of "Das ist alles deine schuld" in English

Das ist nicht alles deine Schuld.
This ain't all you.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, Schlampe!
This is all your fault, bitch!
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, du dämlicher Sack...
This is all your fault, you friggin' dong.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, weißt du das?
This is all your fault, you know that?
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, Smelliot.
This is all your fault, Smelliot.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles nur deine Schuld!
This is on you. This is all on you!
OpenSubtitles v2018

Verdammt noch mal, Peter, das ist alles deine Schuld.
Damn it, Peter, this is all your fault.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, Charlie!
It's all your fault, Charlie!
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine verfluchte Schuld.
It's all your fucking fault!
OpenSubtitles v2018

Ich töte euch alle... - und das ist alles deine Schuld.
I'll kill all of you and it'll all be your fault.
OpenSubtitles v2018

In meinen Augen ist das alles deine Schuld.
As far as I'm concerned.. This is all your fault.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, Martin.
This is all your fault, Martin.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie ist das alles deine Schuld.
Somehow this is all your fault.
OpenSubtitles v2018

Pete, ich muss dir sagen: Das alles ist deine Schuld.
Pete, I want you to know this is all your fault.
OpenSubtitles v2018

Nur damit du es weißt, das ist alles deine Schuld.
Just so you know, this is all your fault.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, das ist wirklich alles deine Schuld.
You know, this really is all your fault.
OpenSubtitles v2018

Das alles ist nicht deine Schuld.
This isn't your fault, you know.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, Katerina!
It's all your fault, Katerina.
OpenSubtitles v2018

Das alles ist allein deine Schuld!
And it's all your fault!
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, "Mistelweib".
This is all your fault, "mistletoad."
OpenSubtitles v2018

Al Bundy, das ist alles deine Schuld.
Al Bundy, this is all your fault.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, Griff.
This is all your fault, Griff.
OpenSubtitles v2018

Al Bundy, das ist alles deine Schuld!
Al Bundy, this is all your fault.
OpenSubtitles v2018

Das ist sowieso alles deine Schuld.
This is all your fault anyway.
OpenSubtitles v2018

Sie ziehen um und das ist alles deine Schuld.
They're gonna move from their house in two days, and it's all your fault! My...
OpenSubtitles v2018