Translation of "Das ist deine schuld" in English

Das ist deine Schuld, nicht meine.
It's your fault, not mine.
Tatoeba v2021-03-10

Aber das ist nicht deine Schuld.
Not that it's your fault.
OpenSubtitles v2018

Und das ist allein deine Schuld!
And it's your fault!
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht deine Schuld, Newkirk.
It's not your fault, Newkirk.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Lible jetzt entlassen wird, ist das deine Schuld.
But if Lible is fired, then it's your fault.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hasst sie mich Dylan, das ist deine Schuld!
She hates me now, Dylan, and it's all your fault!
OpenSubtitles v2018

Nein, Lily, das ist nicht deine Schuld.
No, Lily, this is not your fault.
OpenSubtitles v2018

Das ist deine Schuld, Supergirl.
This is your fault.
OpenSubtitles v2018

Wenn Romeo stirbt, ist das allein deine Schuld.
If Romeo dies, this is all on you.
OpenSubtitles v2018

Nur, damit du es weißt, das hier ist nicht deine Schuld.
Just so you know, this isn't your fault.
OpenSubtitles v2018

Und das ist deine Schuld, Bruder.
The man you just freed... you know, the one you raised from the dead... he's murdering humans.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht alles deine Schuld.
This ain't all you.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, Schlampe!
This is all your fault, bitch!
OpenSubtitles v2018

Wenn der auf Columbine macht, ist das deine Schuld.
Dude, if he's pulling a Columbine, that is so on you.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht deine Schuld, Murphy.
This is not your fault, Murphy.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, das ist nicht deine Schuld.
I'm sorry, it's not you.
OpenSubtitles v2018

Das ist weder deine Schuld noch meine.
This... is not your fault or my fault.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch nicht deine Schuld.
This isn't your fault.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht deine Schuld, Kera.
This isn't on you, Kara.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, du dämlicher Sack...
This is all your fault, you friggin' dong.
OpenSubtitles v2018

Wenn Four das nicht einsieht, ist das nicht deine Schuld.
If four doesn't see that, it's not your fault.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das ist nicht deine Schuld.
Look, I know you didn't. This ain't a blame thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist deine Schuld, Thomas.
This is your fault, Thomas!
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht deine Schuld, Javi.
This ain't on you, Javi.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles deine Schuld, weißt du das?
This is all your fault, you know that?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht deine Schuld, sondern seine!
It's not. This isn't your fault. It's this moron!
OpenSubtitles v2018

Hey, das ist nicht deine Schuld, okay?
Hey. This is not all on you, ok?
OpenSubtitles v2018

Das ist deine Schuld, Sunny.
I'm holding you accountable, Sunny.
OpenSubtitles v2018

Das ist deine Schuld, Benedikt.
This is your fault, Benedikt.
OpenSubtitles v2018

Nicht jedes Unglück, das hier passiert, ist deine Schuld.
Not every misfortune that befalls this village is down to you.
OpenSubtitles v2018