Translation of "Das ist deine schuld" in English
Das
ist
deine
Schuld,
nicht
meine.
It's
your
fault,
not
mine.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
das
ist
nicht
deine
Schuld.
Not
that
it's
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
allein
deine
Schuld!
And
it's
your
fault!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
deine
Schuld,
Newkirk.
It's
not
your
fault,
Newkirk.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Lible
jetzt
entlassen
wird,
ist
das
deine
Schuld.
But
if
Lible
is
fired,
then
it's
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hasst
sie
mich
Dylan,
das
ist
deine
Schuld!
She
hates
me
now,
Dylan,
and
it's
all
your
fault!
OpenSubtitles v2018
Nein,
Lily,
das
ist
nicht
deine
Schuld.
No,
Lily,
this
is
not
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
deine
Schuld,
Supergirl.
This
is
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Romeo
stirbt,
ist
das
allein
deine
Schuld.
If
Romeo
dies,
this
is
all
on
you.
OpenSubtitles v2018
Nur,
damit
du
es
weißt,
das
hier
ist
nicht
deine
Schuld.
Just
so
you
know,
this
isn't
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
deine
Schuld,
Bruder.
The
man
you
just
freed...
you
know,
the
one
you
raised
from
the
dead...
he's
murdering
humans.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
alles
deine
Schuld.
This
ain't
all
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
deine
Schuld,
Schlampe!
This
is
all
your
fault,
bitch!
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
auf
Columbine
macht,
ist
das
deine
Schuld.
Dude,
if
he's
pulling
a
Columbine,
that
is
so
on
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
deine
Schuld,
Murphy.
This
is
not
your
fault,
Murphy.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
das
ist
nicht
deine
Schuld.
I'm
sorry,
it's
not
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
weder
deine
Schuld
noch
meine.
This...
is
not
your
fault
or
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
nicht
deine
Schuld.
This
isn't
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
deine
Schuld,
Kera.
This
isn't
on
you,
Kara.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
deine
Schuld,
du
dämlicher
Sack...
This
is
all
your
fault,
you
friggin'
dong.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Four
das
nicht
einsieht,
ist
das
nicht
deine
Schuld.
If
four
doesn't
see
that,
it's
not
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
ist
nicht
deine
Schuld.
Look,
I
know
you
didn't.
This
ain't
a
blame
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
deine
Schuld,
Thomas.
This
is
your
fault,
Thomas!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
deine
Schuld,
Javi.
This
ain't
on
you,
Javi.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
deine
Schuld,
weißt
du
das?
This
is
all
your
fault,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
deine
Schuld,
sondern
seine!
It's
not.
This
isn't
your
fault.
It's
this
moron!
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
ist
nicht
deine
Schuld,
okay?
Hey.
This
is
not
all
on
you,
ok?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
deine
Schuld,
Sunny.
I'm
holding
you
accountable,
Sunny.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
deine
Schuld,
Benedikt.
This
is
your
fault,
Benedikt.
OpenSubtitles v2018
Nicht
jedes
Unglück,
das
hier
passiert,
ist
deine
Schuld.
Not
every
misfortune
that
befalls
this
village
is
down
to
you.
OpenSubtitles v2018