Translation of "Das fleischgewordene wort" in English
Sie
sind
das
fleischgewordene
Wort
des
Videos.
You've
become
the
video
word
made
flesh.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
das
fleischgewordene
Wort
des
Videos.
I
am
the
video
word
made
flesh.
OpenSubtitles v2018
Jesus
ist
das
fleischgewordene
Wort,
eine
einzige
und
unteilbare
Person.
Jesus
is
the
Incarnate
Word-a
single
and
indivisible
person.
ParaCrawl v7.1
Das
fleischgewordene
Wort
ist
das
große
Geschenk
des
Vaters
an
die
Menschheit.
The
Word
made
flesh
is
the
Father's
great
gift
to
humanity.
ParaCrawl v7.1
Christus
ist
die
endgültige
Offenbarung
von
Gott,
eine
Offenbarung
der
Liebe,
das
fleischgewordene
Wort.
Christ
is
the
definitive
Revelation
of
God,
a
Revelation
of
Love,
the
Word
made
flesh.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
das
fleischgewordene
Wort.
They
are
Word
made
flesh.
ParaCrawl v7.1
Das
fleischgewordene
Wort
ist
die
Erfüllung
der
in
jedem
menschlichen
Herz
vorhandenen
Sehnsucht
nach
Gott.
The
Incarnate
Word
is
the
fulfilment
of
the
yearning
for
God
present
in
every
human
heart.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Welt
Jesus,
das
fleischgewordene
Wort,
nicht
hören
will,
schweigt
Gott!
If
the
world
does
not
want
to
hear
Jesus,
the
Word
become
flesh,
God
stays
silent!
ParaCrawl v7.1
Das
fleischgewordene
Wort
ist
der
innere
Wert
der
Schöpfung,
die
durch
göttliche
Äußerung
verwirklicht
wurde.
The
incarnate
Word
is
intrinsic
to
creation,
which
came
to
be
through
divine
utterance.
ParaCrawl v7.1
Und
nun,
da
Sie
das
fleischgewordene
Wort
des
Videos
sind,
wissen
Sie,
was
Sie
zu
tun
haben.
And
now
that
you
are
the
video
word
made
flesh...
you
know
what
you
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Als
erste,
und
auf
unübertreffliche
Weise,
hat
Maria
geglaubt
und
erfahren,
daß
Jesus,
das
fleischgewordene
Wort,
der
Höhepunkt,
der
Gipfel
der
Begegnung
des
Menschen
mit
Gott
ist.
Indeed,
Mary
was
the
first,
in
a
way
which
can
never
be
equalled,
to
believe
and
experience
that
Jesus,
the
Incarnate
Word,
is
the
summit,
the
peak
of
man's
encounter
with
God.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind,
das
Maria
und
Josef
sorgenvoll
in
den
Tempel
bringen,
ist
das
fleischgewordene
Wort,
der
Erlöser
des
Menschen
und
der
Geschichte!
The
Child,
whom
Mary
and
Joseph
lovingly
brought
to
the
Temple,
is
the
Word
Incarnate,
the
Redeemer
of
man
and
of
history!
ParaCrawl v7.1
Jesus
Christus,
das
fleischgewordene
Wort,
als
"Mensch
zu
den
Menschen"
gesandt
(3),
"redet
die
Worte
Gottes"
(Joh
3,34)
und
vollendet
das
Heilswerk,
dessen
Durchführung
der
Vater
ihm
aufgetragen
hat
(vgl.
Joh
5,36;
17,4).
Jesus
Christ,
therefore,
the
Word
made
flesh,
was
sent
as
"a
man
to
men."
(3)
He
"speaks
the
words
of
God"
(John
3;34),
and
completes
the
work
of
salvation
which
His
Father
gave
Him
to
do
(see
John
5:36;
John
17:4).
ParaCrawl v7.1
Er
ist
das
fleischgewordene
Wort,
und
daher
kommt
das
Wort
Gottes
nicht
zu
uns
als
eine
Idee,
sondern
als
eine
Person
und
ein
Ereignis,
das
uns
dazu
beruft,
was
unser
Gebet
nicht
zu
hoffen
wagt.
He
is
the
incarnate
Word,
and
therefore
the
Word
of
God
comes
to
us
not
as
an
idea
but
as
a
person
and
event,
who
calls
us
to
that
which
our
prayer
does
not
dare
to
hope
for.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
ist
es
allein
das
Fleischgewordene
Wort,
welches
den
Schlüssel
der
Schöpfung
besitzt,
weil
durch
Ihn
alles
geschaffen
wurde
und
deshalb
ist
Jesus
Christus
Gebieter
und
König
des
ganzen
Universums,
des
Himmels,
der
Erde
und
des
Abgrunds.
In
this
sense
the
one
who
owns
the
key
of
creation
is
the
Incarnate
Word,
none
other,
because
through
Him
everything
was
done
and
thus
Jesus
Christ
is
the
master
and
the
King
of
the
whole
universe,
that
is,
heaven,
earth
and
the
abyss.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihr
Bekenntnis
zu
den
evangelischen
Räten
machen
sie
in
der
Kirche
jene
Lebensform
sichtbar,
die
das
fleischgewordene
Wort
während
seines
irdischen
Daseins
angenommen
hat
(vgl.
Vita
consecrata,
14).
Through
the
observance
of
the
evangelical
counsels,
they
make
visible
in
the
Church
the
form
that
the
Incarnate
Word
took
upon
himself
during
his
earthly
life
(cf.
Vita
Consecrata,
14).
ParaCrawl v7.1
Ich
versichere
euch
eines
besonderen
Gebetsgedenkens
für
eure
Anliegen
und
rufe
auf
euch
den
mütterlichen
Schutz
der
allerseligsten
Jungfrau
Maria
herab,
die
der
Welt
Jesus
Christus
gebar,
das
fleischgewordene
lebendige
Wort.
I
assure
you
of
my
special
remembrance
in
prayer
for
your
intentions,
as
I
invoke
upon
you
the
motherly
protection
of
the
Blessed
Virgin
Mary,
who
gave
Jesus
Christ,
the
living
Word
made
flesh,
to
the
world.
ParaCrawl v7.1
Im
menschlichen
Antlitz
des
Sohnes
Mariens
erkennen
wir
das
fleischgewordene
Wort
in
der
Fülle
seiner
Gottheit
und
Menschheit.
In
the
human
face
of
the
Son
of
Mary
we
recognize
the
Word
made
flesh,
in
the
fullness
of
his
divinity
and
his
humanity.
ParaCrawl v7.1
Da
seine
Wut
und
Wachsamkeit
vorzüglich
auf
Christus
und
Maria
gerichtet
waren,
mutmaßte
er,
Adam
sei
aus
Eva
geboren,
sie
sei
seine
Mutter,
und
Adam
könnte
das
fleischgewordene
Wort
sein.
As
his
wrath
and
his
watchfulness
had
thus
been
so
signally
forestalled
in
regard
to
Christ
and
Mary,
he
suspected
that
Adam
had
come
forth
from
Eve,
and
that
She
was
the
Mother
and
Adam
the
incarnate
Word.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
öffneten
sich
jene
Völker
durch
die
Taufe
dem
Leben
der
Gnade,
das
sie
zu
Adoptivkindern
Gottes
gemacht
hat,
und
empfingen
außerdem
den
Heiligen
Geist,
der
ihre
Kulturen
befruchtet
hat,
indem
er
sie
reinigte
und
die
Samen,
die
das
fleischgewordene
Wort
in
sie
eingesenkt
hatte,
aufgehen
ließ
und
sie
so
auf
die
Wege
des
Evangeliums
ausrichtete
(vgl.
Ansprache
zur
Eröffnung
der
V.
Generalkonferenz
der
Bischofskonferenzen
von
Lateinamerika
und
der
Karibik,
13.
Mai
2007
in
Aparecida).
In
this
way,
through
Baptism
those
people
opened
themselves
to
the
life
of
grace
that
made
them
God's
children
by
adoption.
Furthermore,
they
received
the
Holy
Spirit
which
made
their
cultures
fruitful,
purifying
them
and
developing
the
seeds
that
the
Incarnate
Word
had
planted
in
them,
thereby
guiding
them
along
the
paths
of
the
Gospel
(cf.
Address
at
the
opening
session
of
the
Fifth
General
Conference
of
the
Latin
American
and
Caribbean
Bishops'
Conferences,
13
May
2007,
n.
1).
ParaCrawl v7.1
Wie
die
jungfräuliche
Mutter
in
ihrem
Herzen
das
fleischgewordene
Wort
bewahrte,
so
sind
jede
einzelne
Seele
und
die
ganze
Kirche
auf
ihrer
irdischen
Pilgerreise
aufgerufen,
Christus,
der
kommt,
zu
erwarten
und
ihn
mit
stets
neuem
Glauben
und
neuer
Liebe
aufzunehmen.
Just
as
the
Virgin
Mother
pondered
in
her
heart
on
the
Word
made
flesh,
so
every
individual
soul
and
the
entire
Church
are
called
during
their
earthly
pilgrimage
to
wait
for
Christ
who
comes
and
to
welcome
him
with
faith
and
love
ever
new.
ParaCrawl v7.1
Meine
Sicht,
Ich
liebe
die,
für
die
die
Kirche
hat
immer,
und
ich
tue
mein
Bestes,
um
Ihnen
treu
zu
dienen,
ist
die
theologische
Sicht,
während
Ferrara
und
anderen
Herren
aussehen
wie
er
so
mit
einer
gewissen
Bewunderung
die
Kirche,
ja,
sie
sind
eine
gute
Kenntnis
seiner
Lehre
haben,
aber
wenn
Sie
fragen,
ob
sie
wirklich
glauben,
dass
die
Kirche
von
Christus
gewollte
worden,
das
fleischgewordene
Wort,
zu
allen
Menschen
und
zu
allen
Zeiten
das
Evangelium
des
Heils
zu
verkünden
und
die
Sakramente
der
Gnade,
sie
ehrlich
zugeben,
dass
sie
nicht
glauben.
My
point
of
view,
I
love
that
for
which
the
Church
has
always
and
I
do
my
best
to
serve
you
faithfully,
is
the
theological
point
of
view,
while
Ferrara
and
other
gentlemen
like
him
look
so
with
a
certain
admiration
the
Church,
yes
they
have
a
good
knowledge
of
his
doctrine,
but
when
you
ask
them
if
they
really
believe
that
the
Church
has
been
willed
by
Christ,
the
Incarnate
Word,
to
announce
to
all
men
and
in
all
times
the
Gospel
of
salvation
and
administer
the
sacraments
of
grace,
them
honestly
admit
that
they
do
not
believe.
ParaCrawl v7.1
Das
fleischgewordene
Wort
Gott
schenke
Ihnen
reiche
Gnade
und
Segen,
damit
Sie
Ihre
Mission
gut
fortführen
können.
May
the
Word
of
God
made
flesh
bring
you
all
the
graces
and
blessings
you
need
in
order
to
better
carry
out
your
mission!
ParaCrawl v7.1
Ja,
Jesus,
das
fleischgewordene
Wort,
ist
der
Gott-mit-uns,
der
gekommen
ist,
um
unter
uns
zu
wohnen
und
unser
Menschsein
zu
teilen.
Jesus,
the
Word
made
flesh,
is
truly
God-with-us,
who
has
come
to
live
among
us
and
to
share
our
human
condition.
ParaCrawl v7.1
Jungfrau
von
Nazaret,
vor
zweitausend
Jahren
brachtest
du
das
fleischgewordene
Wort
zur
Welt:
führe
die
Männer
und
Frauen
des
neuen
Jahrtausends
zu
dem
Einen,
der
das
wahre
Licht
der
Welt
ist!
Virgin
of
Nazareth,
two
thousand
years
ago
you
brought
into
the
world
the
Incarnate
Word:
lead
the
men
and
women
of
the
new
Millennium
to
the
One
who
is
the
true
light
of
the
world!
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
der
personifizierte
Gott
oder
das
fleischgewordene
Wort
ist,
wird
sie
unsere
Seele
bestimmt
anziehen,
da
sie
gleichen
Wesens
ist
wie
Gott.
If
He
is
God
personified,
or
Word
made
flesh,
He
will
surely
attract
our
soul,
as
it
is
of
the
same
essence
as
of
God.
ParaCrawl v7.1
Der
Glaube
an
das
fleischgewordene
Wort,
seiner
Kreuzigung
und
vor
allem
seiner
lebensspendenden
Auferstehung
gab
uns
die
Kraft
den
Völkermord
zu
überleben.
Faith
in
the
Word
made
flesh,
in
his
Crucifixion
and
above
all
in
his
Resurrection,
giver
of
life,
gave
us
the
strength
to
overcome
the
genocide.
ParaCrawl v7.1
Das
fleischgewordene
Wort
ist
es,
das
allen,
die
an
Christus
glauben,
seine
Worte
des
ewigen
Lebens
schenkt.
It
is
the
Word
made
flesh
who
offers
his
words
of
everlasting
life
to
those
who
place
their
faith
in
him.
ParaCrawl v7.1