Translation of "Das wort weitergeben" in English

Diesen Dienst der Mission erfüllen an erster Stelle die Priester, indem sie das Wort Gottes weitergeben und die Sakramente spenden und mit ihrer seelsorgerischen Liebe allen, vor allem bei den Kranken, den Geringen und den Armen, die heilende Gegenwart Jesu Christi sichtbar werden lassen.
This missionary service is carried out in the first place by priests who dispense the Word of God and the sacraments and who manifest the healing presence of Jesus Christ to all, especially the sick, the lowly and the poor through their charitable Apostolate.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Ihr das Wort weitergeben wollt, dann tut es in der Form, wie ich sie Euch gegeben habe!
And if you want to give the Word further, then do so in the form in which I have given it to you!
ParaCrawl v7.1

Denn heitere Ruhe wird auch zum Erfolg beitragen, weil das Wort für Mich sprechen soll und ihr selbst, so ihr durchdrungen seid von Meinem Wort, heiteren Blickes auch das Wort weitergeben könnet und mehr Erfolg haben werdet an den Seelen eurer Mitmenschen.
For cheerful calmness will also contribute to success, because the word is to speak for me and you yourselves; if you are penetrated by my word, you can also pass on the word with cheerful look and will have more success with the souls of your fellowmen.
ParaCrawl v7.1

Und »wenn wir das Evangelium verkünden wollen, das Wort Jesu weitergeben wollen, dann ist das der Weg«.
And “when we want to proclaim the Gospel, to spread the Word of Jesus, this is the way”.
ParaCrawl v7.1

Dies war die nächste Prophetengeneration, die das Wort dem Volk weitergeben sollte, doch der Feind nützte die Gelegenheit und versuchte alle jungen Propheten auf einmal zu töten.
These were the next line of prophets that would carry forth the word to the people, but the enemy used this opportunity to try and kill all the young prophets at once.
ParaCrawl v7.1

Durch eure Verkündigung des Evangeliums werdet ihr das Wort weitergeben können, das die Arbeit des Menschen und das Leiden der Kranken zu erhellen und ihnen Sinn zu verleihen vermag, und ihr werdet den jungen Generationen helfen, die Schönheit des christlichen Glaubens zu entdecken.
By proclaiming the Gospel, you will be able to convey the Word that can illumine and give meaning to human work, to the suffering of the sick, and you will help the new generations to discover the beauty of the Christian faith.
ParaCrawl v7.1

Damit Mission authentisch ist, muss sie Bezug nehmen auf die Gnade Christi, die vom Kreuz kommt, und sie in den Mittelpunkt stellen: Wenn man an ihn glaubt, kann man das Wort Gottes weitergeben, das den Einsatz des Missionars beseelt, stützt und fruchtbar macht.
The mission, in order to be authentic, must refer to and have at its centre Christ’s grace which flows from the Cross: through believing in him one can transmit the Word of God that enlivens, supports and makes a missionary’s commitment flourish.
ParaCrawl v7.1