Translation of "Das wort weitergeben" in English
Diesen
Dienst
der
Mission
erfüllen
an
erster
Stelle
die
Priester,
indem
sie
das
Wort
Gottes
weitergeben
und
die
Sakramente
spenden
und
mit
ihrer
seelsorgerischen
Liebe
allen,
vor
allem
bei
den
Kranken,
den
Geringen
und
den
Armen,
die
heilende
Gegenwart
Jesu
Christi
sichtbar
werden
lassen.
This
missionary
service
is
carried
out
in
the
first
place
by
priests
who
dispense
the
Word
of
God
and
the
sacraments
and
who
manifest
the
healing
presence
of
Jesus
Christ
to
all,
especially
the
sick,
the
lowly
and
the
poor
through
their
charitable
Apostolate.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Ihr
das
Wort
weitergeben
wollt,
dann
tut
es
in
der
Form,
wie
ich
sie
Euch
gegeben
habe!
And
if
you
want
to
give
the
Word
further,
then
do
so
in
the
form
in
which
I
have
given
it
to
you!
ParaCrawl v7.1
Denn
heitere
Ruhe
wird
auch
zum
Erfolg
beitragen,
weil
das
Wort
für
Mich
sprechen
soll
und
ihr
selbst,
so
ihr
durchdrungen
seid
von
Meinem
Wort,
heiteren
Blickes
auch
das
Wort
weitergeben
könnet
und
mehr
Erfolg
haben
werdet
an
den
Seelen
eurer
Mitmenschen.
For
cheerful
calmness
will
also
contribute
to
success,
because
the
word
is
to
speak
for
me
and
you
yourselves;
if
you
are
penetrated
by
my
word,
you
can
also
pass
on
the
word
with
cheerful
look
and
will
have
more
success
with
the
souls
of
your
fellowmen.
ParaCrawl v7.1
Und
»wenn
wir
das
Evangelium
verkünden
wollen,
das
Wort
Jesu
weitergeben
wollen,
dann
ist
das
der
Weg«.
And
“when
we
want
to
proclaim
the
Gospel,
to
spread
the
Word
of
Jesus,
this
is
the
way”.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
die
nächste
Prophetengeneration,
die
das
Wort
dem
Volk
weitergeben
sollte,
doch
der
Feind
nützte
die
Gelegenheit
und
versuchte
alle
jungen
Propheten
auf
einmal
zu
töten.
These
were
the
next
line
of
prophets
that
would
carry
forth
the
word
to
the
people,
but
the
enemy
used
this
opportunity
to
try
and
kill
all
the
young
prophets
at
once.
ParaCrawl v7.1
Durch
eure
Verkündigung
des
Evangeliums
werdet
ihr
das
Wort
weitergeben
können,
das
die
Arbeit
des
Menschen
und
das
Leiden
der
Kranken
zu
erhellen
und
ihnen
Sinn
zu
verleihen
vermag,
und
ihr
werdet
den
jungen
Generationen
helfen,
die
Schönheit
des
christlichen
Glaubens
zu
entdecken.
By
proclaiming
the
Gospel,
you
will
be
able
to
convey
the
Word
that
can
illumine
and
give
meaning
to
human
work,
to
the
suffering
of
the
sick,
and
you
will
help
the
new
generations
to
discover
the
beauty
of
the
Christian
faith.
ParaCrawl v7.1
Damit
Mission
authentisch
ist,
muss
sie
Bezug
nehmen
auf
die
Gnade
Christi,
die
vom
Kreuz
kommt,
und
sie
in
den
Mittelpunkt
stellen:
Wenn
man
an
ihn
glaubt,
kann
man
das
Wort
Gottes
weitergeben,
das
den
Einsatz
des
Missionars
beseelt,
stützt
und
fruchtbar
macht.
The
mission,
in
order
to
be
authentic,
must
refer
to
and
have
at
its
centre
Christ’s
grace
which
flows
from
the
Cross:
through
believing
in
him
one
can
transmit
the
Word
of
God
that
enlivens,
supports
and
makes
a
missionary’s
commitment
flourish.
ParaCrawl v7.1