Translation of "Das bisher gesagte" in English
Lassen
Sie
mich
kurz
das
bisher
Gesagte
zusammenfassen.
Let
me
summarise
where
I
have
got
to
so
far.
EUbookshop v2
In
dem
vorliegenden
Abschnitt
wird
das
bisher
Gesagte
zusammengefasst.
The
present
section
sums
up
what
has
been
said
so
far.
EUbookshop v2
Das
bisher
Gesagte
gilt
dann
auch
insoweit
für
die
nachfolgenden
Darstellungen.
The
previous
descriptions
also
apply
to
that
extent
in
the
following
description.
EuroPat v2
Das
bisher
Gesagte
lässt
sich
wie
folgt
zusammenfassen:
The
above
description
can
be
summarized
as
follows:
EuroPat v2
Das
bisher
Gesagte
steht
in
den
Begriffen
der
konventionellen
bzw.
der
oberflächlichen
Wahrheit.
This
is
in
terms
of
conventional
or
superficial
truth.
ParaCrawl v7.1
Alle
vier
tibetischen
Traditionen
stimmen
über
das
bisher
Gesagte
überein.
All
four
Tibetan
traditions
agree
on
all
of
this.
ParaCrawl v7.1
Führt
das
bisher
Gesagte
zu
einer
Generalkritik
an
pluralen
Raummodellen?
Does
the
aforesaid
lead
to
a
general
criticism
of
plural
models
of
space?
ParaCrawl v7.1
Daher
meine
Anfrage
an
die
amtierende
irische
Präsidentschaft:
was
werden
Sie
in
der
Nahost-Krise
wirklich
unternehmen,
denn
das
bisher
Gesagte
ist
eher
konventionell?
Hence
my
question
to
the
Irish
President-in-Office:
what
will
you
really
do,
in
the
Middle
East
crisis,
since
what
has
been
said
so
far
is
rather
conventional?
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
auch
ich
kann
das
bisher
Gesagte
nur
unterstützen
und
mich
damit
einverstanden
erklären.
Madam
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
I
too
support
and
agree
with
what
has
been
said
so
far.
Europarl v8
Das
bisher
Gesagte
bedeutet
nicht,
sich
anderen
verantwortungsvollen
und
seriösen
alternativen
Maßnahmen
zur
Erhaltung
und
Verbesserung
der
Seehechtbestände
zu
widersetzen,
solange
die
Studien
nicht
durchgeführt,
vervollständigt
und
verglichen
worden
sind,
aber
wir
dürfen
keine
Maßnahmen
unterstützen,
die
irreversible
Folgen
haben
können.
All
that
has
been
said
so
far,
ladies
and
gentlemen,
does
not
mean
opposing
other
serious
and
responsible
alternative
measures
for
conserving
and
improving
hake
stocks
until
such
time
as
the
studies
have
been
completed
and
confirmed,
but
we
must
not
support
measures
that
may
have
irreversible
consequences.
Europarl v8
Ein
Vertrag
von
Nizza,
der
im
Dezember
beschlossen
und
das
bisher
Gesagte
in
vollem
Umfang
verwirklichen
würde,
ließe
der
Union
die
für
die
Ratifikation
durch
die
Mitgliedstaaten
erforderliche
Zeit,
um
bis
Anfang
2003
erweiterungsfähig
zu
sein.
If
a
Treaty
of
Nice
implementing
all
the
above
projects
were
to
be
adopted
in
December,
allowing
due
time
for
national
ratification
procedures,
the
Union
could
be
ready
for
enlargement
at
the
beginning
of
2003.
Europarl v8
Das
bisher
Gesagte
ist
nicht
Gegenstand
der
Erfindung,
sondern
dient
der
Erläuterung
eines
an
sich
bekannten
Verfahrens.
The
above
explanations
are
not
the
subject
matter
of
this
invention
but
serve
to
explain
the
sampling
method
which
is
known.
EuroPat v2
Amerika
stammen,
haben
sie
wahrscheinlich
auch
Gültigkeit
für
Euro»«,
wenn
man
sich
das
bereits
bisher
Gesagte
über
Beruf
und
Sterblichkeits
ziffern
vor
Augen
hält.
Although
the
figures
come
from
America
they
are
likely
to
be
consistent
with
Europe
given
what
has
already
been
said
about
occupation
and
mortality.
EUbookshop v2
Das
bisher
Gesagte
ist
unabhängig
davon,
oh
die
"Schaltung"
nun
eine
integrierte
Schaltung
im
heutigen
engeren
Sinn
ist
oder
ein
Modul
mit
möglicherweise
mehreren
integrierten
Schaltungen
oder
auch
ein
größeres
Gerät,
das
wiederum
möglicherweise
aus
mehreren
Modulen
besteht.
The
above
comments
apply
irrespective
of
whether
the
“circuit”
is
now
an
integrated
circuit
in
the
contemporary
stricter
sense,
or
is
a
module
with
possibly
several
integrated
circuits
or
even
a
larger
device
that
in
turn
possibly
consists
of
several
modules.
EuroPat v2
Das
bisher
Gesagte
gilt
für
die
beiden
Schaltungsanordnungen
30
und
30'
in
den
Figuren
3
und
4
in
analoger
Weise.
The
foregoing
considerations
apply
in
a
similar
manner
to
the
two
circuit
arrangements
30
and
30'
shown
in
FIGS.
3
and
4.
EuroPat v2
Das
bisher
Gesagte
führt
zwangsläufig
zur
Schaffung
übernationaler
Einrichtungen,
in
denen
die
kommunalen
und
regionalen
Behörden
zusammengefaßt
werden,
um
die
Gebiete
zu
überwachen,
die
von
dem
selben
Fluß
durchquert
werden,
und
auf
diese
Weise
in
Abstimmung
miteinander
und
gemeinsam
die
ge
eigneten
Maßnahmen
zu
treffen.
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection
also
felt
that
the
various
directives
should
be
submitted
as
soon
as
possible
and
that
certain
of
them
should
be
issued
on
the
legal
basis
of
Article
100
A.
I
have
another
request
to
make
to
the
Commission:
rarely,
Mr
Commissioner,
has
the
com
mittee
been
so
unanimous
as
it
was
when
it
approved
this
proposal.
EUbookshop v2
Das
bisher
Gesagte
berücksichtigt
nur
den
Gesichtspunkt
des
Anlagen
betreibers,
der
natürlich
auf
eine
größtmögliche
Rentabilität
bedacht
ist.
This
is
typically
the
case
of
waste
water
from
thermo-electric
power
stations,
whose
characteristic
temperature
may
be
said
to
be
40°C
(1).
EUbookshop v2
Der
Drehantrieb
der
zweiten
Spiegelanordnung
könnte
seinerseits
aus
zwei,
die
zweite
Spiegelanordnung
gemeinsam
oder
unabhängig
voneinander
um
eine
Drehachse
drehenden,
voneinander
unabhängige
Antriebseinheiten
umfassen,
für
die
das
bisher
gesagte
gilt.
The
rotary
drive
of
the
second
mirror
arrangement
could
in
turn
comprise
two
mutually
independent
drive
units
which
rotate
the
second
mirror
arrangement
together
or
mutually
independently
about
a
rotation
axis,
to
which
what
has
been
stated
previously
applies.
EuroPat v2
Das
bisher
Gesagte
ist
nicht
Gegenstand
der
Erfindung,
sondern
dient
der
Erläuterung
des
an
sich
bekannten
Sampling-Verfahrens.
The
above
explanations
are
not
the
subject
matter
of
this
invention
but
serve
to
explain
the
sampling
method
which
is
known.
EuroPat v2
Und
manchen
Lesern
wird
das
bisher
Gesagte
einfach
deshalb
nicht
eingeleuchtet
haben,
weil
ihr
denkendes
Selbst
nach
ihrem
eigenen
Dafürhalten
irgendwo
im
oberen
Brustraum
angesiedelt
ist.
And
some
readers
will
not
have
found
this
discussion
valid
since
they
locate
their
thinking
selves
somewhere
in
the
upper
chest.
ParaCrawl v7.1
Das
bisher
Gesagte
ist
bereits
beweiskräftig,
doch
lohnt
sich
der
Hinweis
auf
das
Verhalten
der
Judenorganisationen
während
des
angeblichen
"Holocaust".
This
is
enough
to
prove
the
point
but
it
is
useful
to
give
some
good
examples
of
the
real
behavior
of
the
Jewish
bodies
outside
Europe
during
their
supposed
"Holocaust."
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
uns
zu
den
nächsten
Versen
in
Offenbarung
14
begeben,
wollen
wir
erst
einmal
das
bisher
Gesagte
in
Bezug
auf
die
NID-Karte
zusammenfassen.
Before
moving
to
the
next
verses
found
in
Revelation
14,
let’s
summarize
the
above
in
light
of
the
proposed
NID
card.
ParaCrawl v7.1
Weil
du
Mein
geliebter
Freund
bist,
werde
Ich
zu
deinem
Nutzen
weitersprechen
und
dir
Wissen
offenbaren,
das
alles
bisher
Gesagte
übertrifft.
Because
you
are
My
dear
friend,
for
your
benefit
I
shall
speak
to
you
further,
giving
knowledge
that
is
better
than
what
I
have
already
explained.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt
das
bisher
gesagte,
dass
nur
die
Matrixelemente
besetzt
werden,
deren
Elemente
(Umgebungszustände
U)
einen
Einfluss
auf
den
dazugehörigen
Prozess
P
haben.
As
previously
mentioned,
only
matrix
elements
with
elements
(ambient
conditions
U)
that
influence
the
associated
process
P
are
populated.
EuroPat v2