Translation of "Das zuvor gesagte" in English

Für die Anordnung der Abstimmanzapfungen gilt das zuvor Gesagte.
For this arrangement of the tuning taps, the same is applicable as before.
EuroPat v2

Für die Dimensionierung der Schieberregister 13 und 16 gilt das bereits zuvor Gesagte.
For the dimensioning of the shift registers 13 and 16 the same principles already mentioned hold.
EuroPat v2

Hinsichtlich Reaktionstemperaturen, und Polymerisationsdauer gilt das zuvor gesagte.
The aforementioned applies with respect to reaction temperatures and polymerization time.
EuroPat v2

Bezüglich der eingesetzten Mengen gilt das zuvor Gesagte.
With respect to the amounts used, what was said above applies.
EuroPat v2

Dennoch trifft im Prinzip das zuvor Gesagte auch auf sie zu.
Still, in principle, everything said above also applies to them.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der verwendeten Menge gilt das zuvor Gesagte.
With respect to the amount employed, what was said above applies.
EuroPat v2

Das zuvor zur Frontalcrashsituation Gesagte gilt hier identisch.
The statements made above regarding the head-on collision situation apply identically here.
EuroPat v2

Für die Dimensionierung der Kröpfung gilt das zuvor Gesagte in analoger Weise.
For the dimensioning of the cropping, what was said above applies accordingly.
EuroPat v2

Bezüglich geeigneter und bevorzugter monohydroxyfunktioneller Alkylpolyether gilt das zuvor Gesagte.
That stated above applies with regard to suitable and preferred monohydroxy-functional alkyl polyethers.
EuroPat v2

Bezüglich Konzentration und pH-Wert gilt das zuvor gesagte analog.
With respect to concentration and pH, that stated above applies similarly.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Beispiele 1, 2 und 3 unterstreichen das zuvor Gesagte.
The inventive examples 1, 2 and 3 underscore the abovementioned.
EuroPat v2

Es bestätigt sich noch einmal das zuvor gesagte.
And I have to repeat what I said before about Gythio.
ParaCrawl v7.1

Die Verse 11-14 spezifizieren das zuvor allgemein Gesagte.
Verses 11-14 move from the general to the specific.
ParaCrawl v7.1

Das zuvor Gesagte gilt in ganz entsprechender Weise für die zweiten Spannungserzeugungsvorrichtungen und deren zweite Übertragungsfunktionen.
The above is also true for the second voltage generating devices and their second transfer functions.
EuroPat v2

Zur Definition von Aryl, Arylalkyl und Alkyl wird auf das bereits zuvor Gesagte verwiesen.
For definitions of aryl, arylalkyl and alkyl, reference is made to the statements already made above.
EuroPat v2

Bezüglich geeigneter und bevorzugter Verbindungen I wird vollständig auf das zuvor Gesagte Bezug genommen.
With regard to suitable and preferred compounds I, reference is made completely to the statements made above.
EuroPat v2

Das zuvor gesagte trifft auch auf erfindungsgemäße Mischungen und erfindungsgemäße oral konsumierbare Zubereitungen zu.
The foregoing also applies to mixtures according to the invention and orally consumable preparations according to the invention.
EuroPat v2

Bezüglich der Mengenanteile der Verbindung der Formel I und den Mikronährstoffen gilt das zuvor Gesagte.
The quantitative proportions of the compound of formula I and of the micronutrients are as stated hereinabove.
EuroPat v2

Bezüglich der bevorzugten Menge und Beschaffenheit der Komponenten dieser speziellen Ausführungsform gilt das zuvor Gesagte.
With regard to the preferred quantity and nature of the components of this special embodiment, the remarks made earlier apply.
EuroPat v2

Bezüglich geeigneter und bevorzugter Hydroformylierungskatalysatoren und Reaktionsbedingungen wird auf das zuvor Gesagte Bezug genommen.
As regards suitable and preferred hydroformylation catalysts and reaction conditions, reference may be made to what has been said above.
EuroPat v2

Bezüglich Alkylierungsmitteln, pH-Wert, Base, Temperatur, Druck und Aufarbeitung gilt das zuvor gesagte.
With respect to alkylating agents, pH, base, temperature, pressure and work-up, what was said above applies.
EuroPat v2

In Bezug auf die übrigen Betätigungselemente 27, 28, 29 gilt das zuvor Gesagte.
The statements made above also apply for the remaining operating elements 27, 28, 29 .
EuroPat v2

Für die anderen Rotorblätter B2, B3, B4 ist das zuvor Gesagte analog anwendbar.
The statements above are applicable analogously to the other rotor blades B 2, B 3, B 4 .
EuroPat v2

Basierend auf das zuvor Gesagte, werden wir folgende Fragen an die Organisationen stel-len:
Based on what has been said before, the following two sets of questions will be addressed to the organisations
CCAligned v1

Bezüglich Methylierungsmittel C, pH-Wert, Base, Temperatur und Druck gilt das zuvor Gesagte.
As regards methylating agent C, pH, base, temperature and pressure, what has been said above also applies here.
EuroPat v2

Wir wollen, dass das zuvor Gesagte Ihnen als Verpflichtung dient, denn wir alle sind gemeinsam verantwortlich.
We want what you said earlier to be a commitment, because we are all jointly responsible.
Europarl v8

Im Hinblick auf das zuvor Gesagte möchte ich noch einmal hervorheben, dass es noch viel zu tun gibt, unter anderem während des ungarischen Ratsvorsitzes.
In the light of the above, I would once again like to point out that there is still very much work to be done, including during the Hungarian Presidency.
Europarl v8