Translation of "Dir das gesagt" in English
Ich
habe
dir
doch
gesagt,
das
nicht
in
ihrer
Gegenwart
anzusprechen.
I
told
you
not
to
mention
that
in
her
presence.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dir
ja
gesagt,
das
wird
interessant.
I
told
you
this
was
going
to
be
interesting.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dir
das
bereits
gesagt.
I
already
told
you
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
Tom
dir
das
gesagt
hat.
I
can't
believe
it
that
tom
said
that
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dir
das
hundert
Mal
gesagt.
I've
told
you
that
a
hundred
times.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
sicher,
dass
Tom
dir
das
gesagt
hat.
I'm
sure
Tom
told
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
oft
habe
ich
dir
das
schon
gesagt?
How
many
times
have
I
told
you?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
habe
ich
dir
das
letzte
Mal
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
When
was
the
last
time
I
told
you
I
loved
you?
Tatoeba v2021-03-10
Also,
Meister
Olivier,
laß
dir
das
gesagt
sein.
Hence,
Master
Olivier,
consider
this
said
once
for
all.
Books v1
Hat...
dir
das
der
Doktor
gesagt?
Did
the
doctor
say
that?
OpenSubtitles v2018
Hat
dir
das
noch
keiner
gesagt,
Ruby?
Ain't
nobody
never
told
you
that,
Ruby?
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
dir
das
schon
mal
gesagt?
Have
I
told
you
that
before?
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
hab
ich
dir
das
schon
gesagt?
How
many
times
do
I
have
to
tell
you?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch,
was
ich
dir
das
letzte
Mal
gesagt
habe?
Remember
what
I
told
you
last
time
we
met?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
gesagt,
das
geht
nicht.
I
told
you
that
was
out.
OpenSubtitles v2018
Tier,
wie
oft
habe
ich
dir
das
schon
gesagt?
Animal,
how
many
times
have
I
told
you?
OpenSubtitles v2018
Süßes,
das
hab
ich
dir
doch
gesagt,
das
weißt
du
doch.
My
sweet,
I
told
you.
You
know
that.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
dir
das
denn
gesagt?
Who
gave
you
the
advice?
OpenSubtitles v2018
Hat
Sie
dir
das
nicht
gesagt?
She
didn't
tell
you?
OpenSubtitles v2018
Hat
er
dir
das
nicht
gesagt?
Didn't
the
old
man
tell
you?
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
dir
das
nicht
gesagt?
Haven't
I
told
you?
OpenSubtitles v2018
Haben
diese
Kühe
dir
das
da
drin
gesagt?
Is
that
what
those
bitches
were
giving
you
in
there?
OpenSubtitles v2018
Warum
hab
ich
dir
das
nicht
gesagt?
Why
didn't
I
tell
you?
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
dir
das
gesagt,
mein
König?
How
know
you
this,
my
lord?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
gesagt,
das
du
den
Anzug
verbrennen
sollst.
I
told
you
to
burn
the
suit,
OpenSubtitles v2018
Aber
lass
dir
das
gesagt
sein:
But
let
me
say
this...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
ja
gesagt,
das
du
mir
mehr
Punkte
geben
sollst.
I
told
you
you
should
have
given
me
more
points.
OpenSubtitles v2018
Lass
dir
das
von
mir
gesagt
sein.
I
tell
you
it
ain't.
OpenSubtitles v2018