Übersetzung für "Das bisher gesagte" in Englisch

Lassen Sie mich kurz das bisher Gesagte zusammenfassen.
Let me summarise where I have got to so far.
EUbookshop v2

In dem vorliegenden Abschnitt wird das bisher Gesagte zusammengefasst.
The present section sums up what has been said so far.
EUbookshop v2

Das bisher Gesagte gilt dann auch insoweit für die nachfolgenden Darstellungen.
The previous descriptions also apply to that extent in the following description.
EuroPat v2

Das bisher Gesagte lässt sich wie folgt zusammenfassen:
The above description can be summarized as follows:
EuroPat v2

Das bisher Gesagte steht in den Begriffen der konventionellen bzw. der oberflächlichen Wahrheit.
This is in terms of conventional or superficial truth.
ParaCrawl v7.1

Alle vier tibetischen Traditionen stimmen über das bisher Gesagte überein.
All four Tibetan traditions agree on all of this.
ParaCrawl v7.1

Führt das bisher Gesagte zu einer Generalkritik an pluralen Raummodellen?
Does the aforesaid lead to a general criticism of plural models of space?
ParaCrawl v7.1

Daher meine Anfrage an die amtierende irische Präsidentschaft: was werden Sie in der Nahost-Krise wirklich unternehmen, denn das bisher Gesagte ist eher konventionell?
Hence my question to the Irish President-in-Office: what will you really do, in the Middle East crisis, since what has been said so far is rather conventional?
Europarl v8

Frau Präsidentin, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen, auch ich kann das bisher Gesagte nur unterstützen und mich damit einverstanden erklären.
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too support and agree with what has been said so far.
Europarl v8

Das bisher Gesagte bedeutet nicht, sich anderen verantwortungsvollen und seriösen alternativen Maßnahmen zur Erhaltung und Verbesserung der Seehechtbestände zu widersetzen, solange die Studien nicht durchgeführt, vervollständigt und verglichen worden sind, aber wir dürfen keine Maßnahmen unterstützen, die irreversible Folgen haben können.
All that has been said so far, ladies and gentlemen, does not mean opposing other serious and responsible alternative measures for conserving and improving hake stocks until such time as the studies have been completed and confirmed, but we must not support measures that may have irreversible consequences.
Europarl v8

Ein Vertrag von Nizza, der im Dezember beschlossen und das bisher Gesagte in vollem Umfang verwirklichen würde, ließe der Union die für die Ratifikation durch die Mitgliedstaaten erforderliche Zeit, um bis Anfang 2003 erweiterungsfähig zu sein.
If a Treaty of Nice implementing all the above projects were to be adopted in December, allowing due time for national ratification procedures, the Union could be ready for enlargement at the beginning of 2003.
Europarl v8

Das bisher Gesagte ist nicht Gegenstand der Erfindung, sondern dient der Erläuterung eines an sich bekannten Verfahrens.
The above explanations are not the subject matter of this invention but serve to explain the sampling method which is known.
EuroPat v2

Amerika stammen, haben sie wahrscheinlich auch Gültigkeit für Euro»«, wenn man sich das bereits bisher Gesagte über Beruf und Sterblichkeits­ ziffern vor Augen hält.
Although the figures come from America they are likely to be consistent with Europe given what has already been said about occupation and mortality.
EUbookshop v2

Das bisher Gesagte ist unabhängig davon, oh die "Schaltung" nun eine integrierte Schaltung im heutigen engeren Sinn ist oder ein Modul mit möglicherweise mehreren integrierten Schaltungen oder auch ein größeres Gerät, das wiederum möglicherweise aus mehreren Modulen besteht.
The above comments apply irrespective of whether the “circuit” is now an integrated circuit in the contemporary stricter sense, or is a module with possibly several integrated circuits or even a larger device that in turn possibly consists of several modules.
EuroPat v2

Das bisher Gesagte gilt für die beiden Schaltungsanordnungen 30 und 30' in den Figuren 3 und 4 in analoger Weise.
The foregoing considerations apply in a similar manner to the two circuit arrangements 30 and 30' shown in FIGS. 3 and 4.
EuroPat v2

Das bisher Gesagte führt zwangsläufig zur Schaffung übernationaler Einrichtungen, in denen die kommunalen und regionalen Behörden zusammengefaßt werden, um die Gebiete zu überwachen, die von dem selben Fluß durchquert werden, und auf diese Weise in Abstimmung miteinander und gemeinsam die ge eigneten Maßnahmen zu treffen.
The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection also felt that the various directives should be submitted as soon as possible and that certain of them should be issued on the legal basis of Article 100 A. I have another request to make to the Commission: rarely, Mr Commissioner, has the com mittee been so unanimous as it was when it approved this proposal.
EUbookshop v2

Das bisher Gesagte berücksichtigt nur den Gesichtspunkt des Anlagen betreibers, der natürlich auf eine größtmögliche Rentabilität bedacht ist.
This is typically the case of waste water from thermo-electric power stations, whose characteristic temperature may be said to be 40°C (1).
EUbookshop v2

Der Drehantrieb der zweiten Spiegelanordnung könnte seinerseits aus zwei, die zweite Spiegelanordnung gemeinsam oder unabhängig voneinander um eine Drehachse drehenden, voneinander unabhängige Antriebseinheiten umfassen, für die das bisher gesagte gilt.
The rotary drive of the second mirror arrangement could in turn comprise two mutually independent drive units which rotate the second mirror arrangement together or mutually independently about a rotation axis, to which what has been stated previously applies.
EuroPat v2

Das bisher Gesagte ist nicht Gegenstand der Erfindung, sondern dient der Erläuterung des an sich bekannten Sampling-Verfahrens.
The above explanations are not the subject matter of this invention but serve to explain the sampling method which is known.
EuroPat v2

Und manchen Lesern wird das bisher Gesagte einfach deshalb nicht eingeleuchtet haben, weil ihr denkendes Selbst nach ihrem eigenen Dafürhalten irgendwo im oberen Brustraum angesiedelt ist.
And some readers will not have found this discussion valid since they locate their thinking selves somewhere in the upper chest.
ParaCrawl v7.1

Das bisher Gesagte ist bereits beweiskräftig, doch lohnt sich der Hinweis auf das Verhalten der Judenorganisationen während des angeblichen "Holocaust".
This is enough to prove the point but it is useful to give some good examples of the real behavior of the Jewish bodies outside Europe during their supposed "Holocaust."
ParaCrawl v7.1

Bevor wir uns zu den nächsten Versen in Offenbarung 14 begeben, wollen wir erst einmal das bisher Gesagte in Bezug auf die NID-Karte zusammenfassen.
Before moving to the next verses found in Revelation 14, let’s summarize the above in light of the proposed NID card.
ParaCrawl v7.1

Weil du Mein geliebter Freund bist, werde Ich zu deinem Nutzen weitersprechen und dir Wissen offenbaren, das alles bisher Gesagte übertrifft.
Because you are My dear friend, for your benefit I shall speak to you further, giving knowledge that is better than what I have already explained.
ParaCrawl v7.1

Auch hier gilt das bisher gesagte, dass nur die Matrixelemente besetzt werden, deren Elemente (Umgebungszustände U) einen Einfluss auf den dazugehörigen Prozess P haben.
As previously mentioned, only matrix elements with elements (ambient conditions U) that influence the associated process P are populated.
EuroPat v2