Translation of "Darf erst" in English
Derartiger
Abfall
darf
erst
nach
Durchführung
diverser
Kontrollen
gehandelt
werden.
It
is
only
after
various
controls
have
been
carried
out
that
such
waste
may
be
traded.
DGT v2019
Einschränkungen
darf
es
erst
nach
einem
fairen
und
unabhängigen
Verfahren
geben.
Limitations
should
only
be
introduced
after
a
fair
and
independent
process.
Europarl v8
Das
Schiff
darf
Fänge
erst
nach
abgeschlossener
Inspektion
anlanden
oder
umladen.
The
vessel
may
not
land
or
transship
any
catch
until
this
inspection
has
been
completed.
JRC-Acquis v3.0
Auf
dieselbe
Hautstelle
darf
erst
zwei
Wochen
später
wieder
ein
Pflaster
aufgetragen
werden.
The
same
place
must
not
be
used
again
until
two
weeks
later.
EMEA v3
Die
Schutzfolie
darf
erst
unmittelbar
vor
der
Applikation
entfernt
werden.
The
release
liner
should
NOT
be
removed
until
just
prior
to
application.
ELRC_2682 v1
Entresto
darf
erst
36
Stunden
nach
Absetzen
einer
Therapie
mit
ACE-Hemmern
gegeben
werden.
Entresto
must
not
be
administered
until
36
hours
after
discontinuing
ACE
inhibitor
therapy.
ELRC_2682 v1
Neparvis
darf
erst
36
Stunden
nach
Absetzen
einer
Therapie
mit
ACE-Hemmern
gegeben
werden.
Neparvis
must
not
be
administered
until
36
hours
after
discontinuing
ACE
inhibitor
therapy.
ELRC_2682 v1
Mit
der
Erfuellung
des
Vertrags
darf
erst
nach
Zustimmung
des
Verbrauchers
begonnen
werden.
The
performance
of
the
contract
may
only
begin
after
the
consumer
has
given
his
approval.
JRC-Acquis v3.0
Die
Infusionslösung
darf
erst
unmittelbar
vor
der
Anwendung
hergestellt
werden.
The
infusion
must
be
prepared
immediately
prior
to
use.
EMEA v3
Die
Hautfalte
darf
erst
nach
dem
Ende
der
Injektion
losgelassen
werden.
The
skin
fold
should
not
be
released
until
the
injection
is
complete.
ELRC_2682 v1
Die
Signifor
Suspension
darf
erst
unmittelbar
vor
der
Anwendung
zubereitet
werden.
Signifor
suspension
must
only
be
prepared
immediately
before
administration.
ELRC_2682 v1
Die
Beihilfe
darf
erst
nach
Genehmigung
durch
die
Überwachungsbehörde
ausgezahlt
werden.
Aid
may
be
disbursed
only
if
it
has
been
authorised
by
the
Authority.
DGT v2019
Die
Änderung
darf
erst
vorgenommen
werden,
nachdem
die
zusätzlichen
Prüfungen
durchgeführt
wurden.
The
amendments
shall
only
be
made
after
the
additional
tests
have
been
carried
out.
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
gefährliche
Güter
erst
dann
zur
Beförderung
annehmen,
wenn:
An
operator
shall
not
accept
dangerous
goods
unless:
DGT v2019
Die
Auslagerung
darf
erst
ab
dem
16.
August
2009
beginnen.
Removal
from
store
may
take
place
only
as
from
16
August
2009.
DGT v2019
Jedes
Schiff
darf
Fänge
erst
nach
abgeschlossener
Kontrolle
anlanden
oder
umladen.
The
vessel
shall
not
be
allowed
to
land
or
tranship
until
this
inspection
has
taken
place.
DGT v2019
Jedes
Schiff
darf
Fänge
erst
nach
abgeschlossener
Inspektion
anlanden
oder
umladen.
The
vessel
shall
not
be
allowed
to
land
or
tranship
any
fish
until
this
inspection
has
been
completed.
DGT v2019
Ein
neuer
Code
darf
erst
nach
Veröffentlichung
durch
die
ERA
verwendet
werden.
A
new
code
can
be
used
only
after
publication
by
the
ERA.
DGT v2019
Die
Auslagerung
darf
erst
ab
dem
16.
August
2012
beginnen.
Removal
from
store
may
take
place
only
as
from
16
August
2012.
DGT v2019
Die
betreffende
Maßnahme
darf
erst
zwei
Monate
nach
der
Veröffentlichung
in
Kraft
treten.
The
measure
shall
take
effect
two
months
from
the
date
of
publication.
DGT v2019
Die
Auslagerung
darf
erst
ab
dem
16.
August
2013
beginnen.
Removal
from
store
may
take
place
only
as
from
16
August
2013.
DGT v2019
Ein
neuer
Code
darf
erst
nach
dessen
Veröffentlichung
durch
die
ERA
verwendet
werden.
A
new
code
can
be
used
only
after
publication
by
the
ERA.
DGT v2019
Die
Auslagerung
darf
erst
ab
dem
16.
August
2010
beginnen.
Removal
from
store
may
take
place
only
as
from
16
August
2010.
DGT v2019