Translation of "Darf erst" in English

Derartiger Abfall darf erst nach Durchführung diverser Kontrollen gehandelt werden.
It is only after various controls have been carried out that such waste may be traded.
DGT v2019

Einschränkungen darf es erst nach einem fairen und unabhängigen Verfahren geben.
Limitations should only be introduced after a fair and independent process.
Europarl v8

Das Schiff darf Fänge erst nach abgeschlossener Inspektion anlanden oder umladen.
The vessel may not land or transship any catch until this inspection has been completed.
JRC-Acquis v3.0

Auf dieselbe Hautstelle darf erst zwei Wochen später wieder ein Pflaster aufgetragen werden.
The same place must not be used again until two weeks later.
EMEA v3

Die Schutzfolie darf erst unmittelbar vor der Applikation entfernt werden.
The release liner should NOT be removed until just prior to application.
ELRC_2682 v1

Entresto darf erst 36 Stunden nach Absetzen einer Therapie mit ACE-Hemmern gegeben werden.
Entresto must not be administered until 36 hours after discontinuing ACE inhibitor therapy.
ELRC_2682 v1

Neparvis darf erst 36 Stunden nach Absetzen einer Therapie mit ACE-Hemmern gegeben werden.
Neparvis must not be administered until 36 hours after discontinuing ACE inhibitor therapy.
ELRC_2682 v1

Mit der Erfuellung des Vertrags darf erst nach Zustimmung des Verbrauchers begonnen werden.
The performance of the contract may only begin after the consumer has given his approval.
JRC-Acquis v3.0

Die Infusionslösung darf erst unmittelbar vor der Anwendung hergestellt werden.
The infusion must be prepared immediately prior to use.
EMEA v3

Die Hautfalte darf erst nach dem Ende der Injektion losgelassen werden.
The skin fold should not be released until the injection is complete.
ELRC_2682 v1

Die Signifor Suspension darf erst unmittelbar vor der Anwendung zubereitet werden.
Signifor suspension must only be prepared immediately before administration.
ELRC_2682 v1

Die Beihilfe darf erst nach Genehmigung durch die Überwachungsbehörde ausgezahlt werden.
Aid may be disbursed only if it has been authorised by the Authority.
DGT v2019

Die Änderung darf erst vorgenommen werden, nachdem die zusätzlichen Prüfungen durchgeführt wurden.
The amendments shall only be made after the additional tests have been carried out.
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer darf gefährliche Güter erst dann zur Beförderung annehmen, wenn:
An operator shall not accept dangerous goods unless:
DGT v2019

Die Auslagerung darf erst ab dem 16. August 2009 beginnen.
Removal from store may take place only as from 16 August 2009.
DGT v2019

Jedes Schiff darf Fänge erst nach abgeschlossener Kontrolle anlanden oder umladen.
The vessel shall not be allowed to land or tranship until this inspection has taken place.
DGT v2019

Jedes Schiff darf Fänge erst nach abgeschlossener Inspektion anlanden oder umladen.
The vessel shall not be allowed to land or tranship any fish until this inspection has been completed.
DGT v2019

Ein neuer Code darf erst nach Veröffentlichung durch die ERA verwendet werden.
A new code can be used only after publication by the ERA.
DGT v2019

Die Auslagerung darf erst ab dem 16. August 2012 beginnen.
Removal from store may take place only as from 16 August 2012.
DGT v2019

Die betreffende Maßnahme darf erst zwei Monate nach der Veröffentlichung in Kraft treten.
The measure shall take effect two months from the date of publication.
DGT v2019

Die Auslagerung darf erst ab dem 16. August 2013 beginnen.
Removal from store may take place only as from 16 August 2013.
DGT v2019

Ein neuer Code darf erst nach dessen Veröffentlichung durch die ERA verwendet werden.
A new code can be used only after publication by the ERA.
DGT v2019

Die Auslagerung darf erst ab dem 16. August 2010 beginnen.
Removal from store may take place only as from 16 August 2010.
DGT v2019