Translation of "Darf erst nach" in English

Derartiger Abfall darf erst nach Durchführung diverser Kontrollen gehandelt werden.
It is only after various controls have been carried out that such waste may be traded.
DGT v2019

Einschränkungen darf es erst nach einem fairen und unabhängigen Verfahren geben.
Limitations should only be introduced after a fair and independent process.
Europarl v8

Der Hund darf erst nach dem Kommando den Gegenstand apportieren.
The judge will then order the dog to finish and assume the heel position.
Wikipedia v1.0

Das Schiff darf Fänge erst nach abgeschlossener Inspektion anlanden oder umladen.
The vessel may not land or transship any catch until this inspection has been completed.
JRC-Acquis v3.0

Entresto darf erst 36 Stunden nach Absetzen einer Therapie mit ACE-Hemmern gegeben werden.
Entresto must not be administered until 36 hours after discontinuing ACE inhibitor therapy.
ELRC_2682 v1

Neparvis darf erst 36 Stunden nach Absetzen einer Therapie mit ACE-Hemmern gegeben werden.
Neparvis must not be administered until 36 hours after discontinuing ACE inhibitor therapy.
ELRC_2682 v1

Mit der Erfuellung des Vertrags darf erst nach Zustimmung des Verbrauchers begonnen werden.
The performance of the contract may only begin after the consumer has given his approval.
JRC-Acquis v3.0

Die Hautfalte darf erst nach dem Ende der Injektion losgelassen werden.
The skin fold should not be released until the injection is complete.
ELRC_2682 v1

Die Beihilfe darf erst nach Genehmigung durch die Überwachungsbehörde ausgezahlt werden.
Aid may be disbursed only if it has been authorised by the Authority.
DGT v2019

Jedes Schiff darf Fänge erst nach abgeschlossener Kontrolle anlanden oder umladen.
The vessel shall not be allowed to land or tranship until this inspection has taken place.
DGT v2019

Jedes Schiff darf Fänge erst nach abgeschlossener Inspektion anlanden oder umladen.
The vessel shall not be allowed to land or tranship any fish until this inspection has been completed.
DGT v2019

Ein neuer Code darf erst nach Veröffentlichung durch die ERA verwendet werden.
A new code can be used only after publication by the ERA.
DGT v2019

Die betreffende Maßnahme darf erst zwei Monate nach der Veröffentlichung in Kraft treten.
The measure shall take effect two months from the date of publication.
DGT v2019

Ein neuer Code darf erst nach dessen Veröffentlichung durch die ERA verwendet werden.
A new code can be used only after publication by the ERA.
DGT v2019

Der optische Alarm darf jedoch erst nach Beseitigung der Störung erlöschen.
The acoustic alarm may be silenced after activation, the optical alarm may only be cancelled if the failure is removed.
DGT v2019

Eine VKM darf erst nach deren Veröffentlichung durch die ERA verwendet werden.
A VKM can be used only after publication by the ERA.
DGT v2019

Die Video- bzw. DVD-Auswertung darf erst 6 Monate nach der Kinopremiere erfolgen.
They may appear on video or DVD no sooner than six months after cinema release.
WikiMatrix v1

Das Programm darf erst nach Genehmigung durch die Kommission durchgeführt werden.
The arrangements may be activated only after endorsement by the Commission.
EUbookshop v2

Eingriffe darf die Arbeitsaufnahme erst nach ausdrücklicher Freigabe der Anlage erfolgen.
Recovery of the oxides should generally be carried out by agglomeration in mechanized, remote-controlled plant in isolated premises which are entered only for operational and maintenance purposes.
EUbookshop v2

In der Regel darf erst nach Durchführung des Widerspruchverfahrens der Klageweg beschritten werden.
It will usually only become involved after a council's complaints procedure has been exhausted.
WikiMatrix v1

Die radiale Wirkung des Geschosses darf somit erst nach einer gewissen Verzögerung erfolgen.
The radial action of the projectile may therefore only take place after a certain time-delay.
EuroPat v2