Translation of "Darauf setzen" in English
Darauf
setzen
wir
unsere
Hoffnung
für
die
Zukunft.
That
is
the
hope
we
have
for
the
future.
Europarl v8
Wir
setzen
darauf,
daß
sich
das
jetzt
ändert.
We
are
banking
on
the
fact
that
this
is
now
going
to
change.
Europarl v8
Wir
hoffen
und
setzen
darauf,
dass
Sie
das
jetzt
liefern.
We
hope
that
you
will
implement
them
and
we
are
relying
on
you
to
do
so.
Europarl v8
Hier
aber
drücken
wir
ausdrücklich
die
Qualität
aus
und
setzen
darauf
den
Fokus.
Here,
however,
we
are
talking
about
and
focusing
on
quality,
in
particular.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
setzen
darauf.“
European
citizens
count
on
this."
TildeMODEL v2018
Ihr
Leben
würden
Sie
nicht
darauf
setzen,
oder
Professor?
You
wouldn't
care
to
stake
your
life
on
that,
would
you
professor?
OpenSubtitles v2018
Das
Land
scheint
große
Hoffnung
darauf
zu
setzen.
I
think
this
country
is
betting
on
it.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
Ihr
Leben
darauf
setzen?
Do
you
want
to
bet
your
life
on
that?
OpenSubtitles v2018
Keine
Frage,
auf
den
solltet
Ihr
euer
Geld
darauf
setzen.
No
question,
that's
where
you
should
put
your
money.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
das
Überleben
unseres
Landes
darauf
setzen?
You'd
wager
the
survival
of
our
country
on
that?
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
kein
Recht,
meinen
Namen
darauf
zu
setzen.
You
had
no
right
to
put
my
name
on
that.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
lhr
Leben
darauf
setzen?
You're
willing
to
risk
your
life
on
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
darauf
setzen
sollen,
dass
sie
sich
heute
trennen.
I
knew
I
should've
put
money
on
them
breaking
up
tonight.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
setzen
darauf,
dass
ihr
es
zulasst.
And
they're
betting
that
you'll
let
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
meinen
Ruf
darauf
setzen.
I
would
stake
my
reputation
on
that.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
unser
Leben
darauf
setzen?
Are
you
willing
to
bet
our
lives
on
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
würdest
mehr
Zeichnungen
darauf
setzen.
I
thought
you
were
gonna
do
more
drawings
on
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Ihre
Frau
bitten,
sich
darauf
zu
setzen.
You
could
get
your
wife
to
sit
on
them.
OpenSubtitles v2018
Ein
Polizist
meinte,
dass
man
sich
nicht
darauf
setzen
dürfe.
A
policeman
even
told
me
not
to
sit
on
the
curbstone.
OpenSubtitles v2018
Darauf
setzen
alle,
wenn
sie
nicht
auf
ihren
Geburtstag
setzen.
That's
what
people
usually
bet
when
they
don't
bet
their
birthdays.
OpenSubtitles v2018
Sheriff,
die
Rigels
setzen
darauf.
Sheriff,
the
Rigels
know
that.
OpenSubtitles v2018
Frankreich
und
Dänemark,
aber
auch
Island
und
Norwegen
setzen
darauf.
France
and
Denmark,
along
with
Iceland
and
Norway,
were
convinced
of
their
potential.
EUbookshop v2