Translation of "Setzen" in English

Wir setzen nun die Aussprache zum Strategiepapier der Kommission zur Erweiterung 2007 fort.
We will now continue our debate on the Commission's 2007 enlargement strategy paper.
Europarl v8

Wir brauchen den Versuch, diesen Vertrag in Kraft zu setzen.
We need to try to bring this Treaty into force.
Europarl v8

Was die Pestizidindustrie will, ist, dass wir hier keine Kriterien setzen.
What the pesticide industry wants is that we do not set any criteria.
Europarl v8

Wie setzen wir unsere Prioritäten durch?
How do we ensure that our priorities are implemented?
Europarl v8

Es ist schwer, Prioritäten zu setzen, aber es muss sein.
It is difficult to set priorities, but set them we must.
Europarl v8

Wir müssen alles daran setzen, um den digitalen Analphabetismus auszumerzen.
We must do our utmost to eliminate digital illiteracy.
Europarl v8

Die gemeinsamen Verfahren setzen die europäischen Rechtsnormen herab, anstatt sie zu verstärken.
The common procedures are about lowering European legal standards and not raising them.
Europarl v8

Gerade auch im Bereich des Glücksspiels müssen wir dem Markt Grenzen setzen.
It is for this reason that we have to set certain limitations on the gambling market.
Europarl v8

Man muss entschlossen handeln, um der Diskriminierung ein Ende zu setzen.
Decisive steps must be taken to bring an end to discrimination.
Europarl v8

Daher ist es absolut richtig, das auf die Tagesordnung zu setzen.
It is therefore absolutely right to put this on the agenda.
Europarl v8

Unsere Vorschläge setzen sich aus drei Bausteinen zusammen.
Our proposals are made of three building blocks.
Europarl v8

Sechstens zur Transaktionssteuer: Fordern wir sie nicht, setzen wir sie um!
Sixthly, on the subject of the transaction tax, we must not just keep calling for it; we must put it into practice.
Europarl v8

Und wir setzen uns mit dem Bericht Kirilov für Zweiteres ein.
In the Kirilov report, we are choosing the second of these two options.
Europarl v8

Wir setzen heute europaweit einheitliche Standards für die Zulassung von Fondsmanagern.
We are today setting uniform standards throughout Europe for the approval of fund managers.
Europarl v8

Sie setzen auf Armut durch Arbeit, anstatt zum Wohlstand beizutragen.
Your focus is on poverty through work, instead of on increasing prosperity.
Europarl v8

Dann die Frage, wo setzen wir an?
Then we need to ask: where do we start?
Europarl v8