Translation of "Damit steht fest" in English

Damit steht fest, dass polnische Firmen auf dem russischen Markt benachteiligt werden.
This is proof that Polish companies are being discriminated against on the Russian market.
Europarl v8

Damit steht es ja fest, dass es Sadako ist.
Then there's no doubt. It's Sadako.
OpenSubtitles v2018

Damit steht fest, dass Stadler erneut Züge nach Schweden liefern kann.
This means Stadler can deliver trains to Sweden once again.
ParaCrawl v7.1

Damit steht fest, dass das Übernahmeangebot der Vonovia erfolgreich gewesen ist.
Vonovia therefore confirms that its offer has been successful.
ParaCrawl v7.1

Es steht damit fest, dass Hilfen für Krankenhäuser eine staatliche Beihilfe enthalten können.
It is thus clear that support for hospitals may contain State aid.
DGT v2019

Unmittelbar nach diesen L Intervallen erfolgt die Subtraktion und das Endergebnis steht damit fest.
Directly after these L intervals, the subtraction is carried out and the end result is determined.
EuroPat v2

Damit steht fest, daß das Parlament wesentlich für das Zustandekommen des Vertrags verantwortlich ist.
It is thus clear that Parliament has an essential responsibility here under the Treaty.
EUbookshop v2

Für die Kommission steht damit fest, dass das Maßnahmenpaket, das durch den staatlich verbürgten Kredit finanziert wurde, überwiegend strukturelle, auf die Sicherung der langfristigen Rentabilität des Service-Provider-Bereichs und des Unternehmens gerichtete Auswirkungen hat und nicht ausschließlich zur Weiterführung des Unternehmens bis zur Aufstellung eines Umstrukturierungsplans diente.
The Commission is accordingly satisfied that the package of measures financed by the State?guaranteed loan had effects that were primarily structural, being aimed at ensuring the long?term profitability of the service provider division and of the company, and not merely at keeping the firm in operation until a restructuring plan was drawn up.
DGT v2019

Damit steht fest, dass auch weiterhin Wachsamkeit, Fortbildung und technische Unterstützung erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass der Euro angemessen, einheitlich und wirksam gegen Fälschung geschützt wird.
It is clear, therefore, that there is an ongoing need for vigilance, training and technical assistance, so as to ensure that the euro is protected appropriately, uniformly and effectively against counterfeiting.
Europarl v8

Wenn sich jetzt erweist, dass ein Mitgliedstaat mit Hilfe dieser Art von Rechtsvorschriften die Freizügigkeit der Arbeitskräfte und Bürger einschränken und Probleme für die Unionsstaatsbürgerschaft verursachen kann, sind Sie dann bereit, die Gemeinschaftsvorschriften zu ändern, damit eindeutig fest steht, dass solche Einschränkungen auf einzelstaatlicher Ebene nicht vorgenommen werden können?
If it now appears that, with the help of this type of legislation, a Member State can prevent the free movement of labour and of citizens and create problems in terms of EU citizenship, would you be willing to alter the common regulations so that it is quite clear that individual countries cannot introduce restrictions of this kind?
Europarl v8

Damit steht eindeutig fest, dass "Meat International" auch Einfuhren über den Hafen Lissabon tätigt und dort "Meat International Lisboa" als Versender nutzt.
It becomes clear that Meat International engages in extensive import business via the port of Lisbon, where it uses Meat International Lisboa as consignor.
TildeMODEL v2018

Damit steht fest, daß diese Kriterien An­halts­punkte für die Beschluß­fassung und nicht deren feste Bestandteile sind.
Thus it is clear that the criteria are an aid to decision-making rather than an integral part.
TildeMODEL v2018

Damit steht fest, dass Maßnahme 4 staatliche Mittel beinhaltet und dem Staat zurechenbar ist, was Lettland außerdem nicht in Abrede stellt.
This advantage was selective in nature given that its sole beneficiary was airBaltic.
DGT v2019

Damit steht fest, daß Corporate Governance eine Angelegenheit des Landes ist, in dem die Gesellschaft gegründet worden ist oder ihren Sitz hat, und nicht eine Angelegenheit des Landes, in dem ilne Wertpapiere gehandelt werden.
It is thus recognised that corporate governance is a matter for the country in which the company is incorporated or has its seat, not for the country in which its securities are traded.
EUbookshop v2

Damit steht fest, daß die durch die 486 bp lange Insertion codierte zusätzliche extrazelluläre Domäne (Aminosäuren 224 bis 385 in pMeta-1) der metastasenrelevante Anteil des Oberflächenglykoproteins vCD44 ist.
Thus, it is found that the additional extracellular domain coded by the 486 bp long insert (amino acids 224 to 385 in pMeta-1) is the part of the surface glycoprotein vCD44 which is implicated in metastasis.
EuroPat v2

Falls jedoch im Block 46 die eigene Prüfinformation wieder empfangen wurde, steht damit fest, daß beispielsweise bezogen auf die Anschlußeinheit 11 die Verbindung 17 und 18 sowie der entsprechende Informationsanschluß und der Überbrückungsweg in der Anschlußeinheit 12 intakt ist, während bei positivem Ausgang der Abfrage im Block 41 bereits festgestellt wurde, daß die Verbindung 20 und der entsprechende zugehörige Teil der Anschlußeinheit 16 intakt ist.
However, reception of the interconnection unit's own test information in block 46 means that, for example with respect to the interconnection unit 11, the connections 17 and 18 as well as the corresponding data connection and the path in the interconnection unit 12 are in order. In the case of a positive response to the interrogation in the block 41, it has already been established that the connections 20 and the associated section of the interconnection unit 16 are in order.
EuroPat v2

Wenn diese Prüfinformation nicht eintrifft, steht damit fest, daß der entsprechende Informationsübertragungsweg oder die andere Anschlußeinheit gestört ist, und der Prüfvorgang wird wieder über den Block 59 unter Speicherung dieser Tatsache beendet.
Failure of this test information to arrive means that the relevant data transmission path or the other interconnection unit is disturbed. The test procedure is then again terminated and the fact of the existence of the disturbance is stored again 59.
EuroPat v2

Damit steht fest, dass die Antragstellerin insgesamt das Vorliegen eines fumus boni iuris nicht dargetan hat.
It follows that the applicant has failed to demonstrate the existence of a prima facie case.
EUbookshop v2

Damit steht fest, daß diese verschiedenen Praktiken, mit denen die Maschinen von Konkurrenten vom Markt verdrängt oder diesen Handelsreferenzen entzogen werden sollten, wie von der Kommission geltend gemacht, bezweckten, die beherrschende Stellung von Tetra Pak im aseptischen Sektor zu verstärken oder Konkurrenten aus dem nichtaseptischen Sektor zu verdrängen, und mithin mißbräuchlich waren.
Nevertheless, it was necessary to consider whether the Commission was entitled in these proceedings on an application for the adoption of interim measures to rely — regardless of any harm to Community interests—on harm suffered by a non-Member country as a result of measures which the Hellenic Republic considered justified under Article 224 of the Treaty.
EUbookshop v2

Damit steht fest, daß der Binnenmarkt erst dann hundertprozentig funktioniert, wenn wir nur noch in einer einzigen Währung rechnen müssen.
There is no doubt that Europe will only gain the full benefit of the internal market when we can also operate on the basis of a single common currency.
EUbookshop v2