Translation of "Eins steht fest" in English

Wie dem auch sei, eins steht fest:
But I am certain about one thing:
OpenSubtitles v2018

Und eins steht fest, das ist...
And I'm telling you, it is all sorts of...
OpenSubtitles v2018

Eins steht fest, Valentine ist hier nicht sicher.
One thing's for sure... Valentine's not safe here.
OpenSubtitles v2018

Eins steht fest, Sie alle haben sich katastrophal verhalten.
I think we can all agree that you all showed... some monumentally bad judgment.
OpenSubtitles v2018

Ach, Claude, schwul oder nicht, aber eins steht fest:
Oh, Claude, gay or not, but one thing is certain:
OpenSubtitles v2018

Also, eins steht fest, Jungs, ihr seid wirklich absolute Fans.
I gotta hand it to you guys. You really are my number one fans.
OpenSubtitles v2018

Eins steht fest, ich bin euer Vorgesetzter.
I'm your superior after all
OpenSubtitles v2018

Aber eins steht fest, die sind bis auf die Zähne bewaffnet.
But I'll tell you one thing, they're very heavily armed.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss nicht, welche, aber eins steht fest:
What kind I don't know, but one thing is clear.
OpenSubtitles v2018

Denn eins steht fest, so darf es nicht weitergehen.
We must stop letting goods from the EC Member States find their way to Serbia.
EUbookshop v2

Sie mögen ein Superheld sein, aber eins steht fest:
You may be a superhero, but let me tell you this:
OpenSubtitles v2018

Eins steht fest, Pirelli wurde mit so einer Kugel umgebracht.
The person who shot Perilli used one of these.
OpenSubtitles v2018

Eins steht fest, er braucht zurzeit so viel Zuwendung wie möglich.
We need to spend a solid month together. You'd to that?
OpenSubtitles v2018

Eins steht fest – deine Instrumente stehen fest.
One thing is certain – your instruments will stand up for you.
CCAligned v1

Eins steht jetzt schon fest, Ihre Nachbarn werden Augen machen.
One thing is already clear, your neighbors will not believe.
CCAligned v1

Eins steht fest - unser Düsenträger ST-330 wird Sie nicht enttäuschen.
We are convinced that our nozzle holder ST-330 does not disappoint you.
ParaCrawl v7.1

Eins steht fest – bei uns schlemmen Sie wortwörtlich auf höchstem Niveau.
One thing is certain - you can feast with us at the highest level.
ParaCrawl v7.1

Eins steht fest: dieser natürliche Wirkstoff hat ein unglaubliches therapeutisches Potenzial.
One thing's for sure, this active principle offers incredible therapeutic potential.
ParaCrawl v7.1