Translation of "Fest steht jedoch" in English
Fest
steht
jedoch,
dass
die
Spannungen
mit
den
USA
nachgelassen
haben.
But
tensions
with
the
US
did
diminish.
News-Commentary v14
Fest
steht
jedoch,
dass
der
Gewerkschaftsbewegung
damit
kein
Todesstoß
versetzt
wurde.
But
one
cannot
deny
that
the
trade
union
movement
has
suffered
a
serious
blow.
ParaCrawl v7.1
Fest
steht
jedoch,
dass
bei
der
Berufung
Lotters
schon
ein
fertiges
Modell
des
Schlosses
existierte.
It
is
clear,
however,
that
when
Lotter
was
appointed,
a
finished
model
of
the
castle
already
existed.
Wikipedia v1.0
Fest
steht
jedoch,
dass
Spielmöglichkeiten
zu
Spielsucht
führen
können,
was
wiederum
gesellschaftliche
Probleme
aufwirft.
What
is
however
clear
is
that
gambling
opportunities
can
lead
to
gambling
addiction
which
in
turn
creates
societal
problems.
TildeMODEL v2018
Fest
steht
jedoch,
dass
Spielmöglichkeiten
zu
Spielsucht
führen
können,
was
wiederum
gesellschaftliche
Probleme
aufwirft.
What
is
however
clear
is
that
gambling
opportunities
can
lead
to
gambling
addiction
which
in
turn
creates
societal
problems.
TildeMODEL v2018
Fest
steht
jedoch
schon
heute,
daß
die
im
Bericht
be
schriebene
Gesamtsituation
äußerst
besorgniserregend
ist.
However,
it
can
already
be
stated
that
the
overall
situation
as
revealed
by
the
report
is
very
disturbing.
EUbookshop v2
Fest
steht
jedoch,
dass
der
Einfluss
traditioneller
Gedanken
im
öffentlichen
Leben
Chinas
zunimmt.
But
it
is
certain
that
the
influence
of
traditional
ideas
in
Chinese
public
life
is
growing.
News-Commentary v14
Fest
steht
jedoch,
dass
die
Kommission
- ob
es
sich
nun
um
Fälle
handelt,
die
unter
das
Gemeinschaftsrecht
fallen
oder
außerhalb
desselben
stehen -
uneingeschränkt
jegliche
Bekundungen
oder
Äußerungen
von
Homophobie
verurteilt.
In
any
case,
whether
it
is
a
question
of
situations
falling
within,
or
outside,
the
framework
of
Community
law,
it
is
clear
that
the
Commission
totally
condemns
any
demonstration
or
expression
of
homophobia.
Europarl v8
Fest
steht
jedoch,
dass
sie
sich
mit
den
Problemen
auseinandersetzen
müssen,
da
die
Arbeitnehmer
nicht
bereit
sind,
ihre
Rechte
abzutreten.
The
point
is
that
they
will
have
to
face
them
because
the
workers
are
not
prepared
to
sell
out
their
rights.
Europarl v8
Fest
steht
jedoch,
dass,
wenn
wir
-
wie
ich
es
wünsche,
denn
das
ist
unser
Ziel
-
das
Kriterium
des
Pro-Kopf-Einkommens
beibehalten,
das
durchschnittliche
gemeinschaftliche
BIP
mit
der
Erweiterung
sinken
wird.
What
I
do
know,
however,
is
that
if
we
retain
the
criterion
of
per
capita
income
-
which
I
hope
we
do,
since
it
is
an
objective
criterion
-
then
the
average
Community
GDP
is
going
to
drop
as
a
result
of
enlargement.
Europarl v8
Fest
steht
jedoch,
dass
die
Denkweise,
die
im
Rat
–
innerhalb
des
durch
die
Regierungen
zu
Beginn
festgesetzten
Rahmens
–
herrscht,
kurzfristig,
restriktiv,
buchhalterisch
und
administrativ
ist.
It
is
clear,
however,
that
–
within
the
framework
set
from
the
beginning
by
the
governments
–
the
mindset
which
prevails
in
the
Council
is
a
short-term,
restrictive,
accounting
and
administrative
mindset.
Europarl v8
Fest
steht
jedoch,
dass
die
kleinen
lokalen
Betriebe
ohne
Subventionen
oder
staatliche
Beihilfen
nicht
wettbewerbsfähig
sind
und
mithin
weiterhin
eine
Randexistenz
führen
werden.
However,
it
is
certain
that
small,
local
operations
will
not
be
able
to
compete
without
subsidies
or
state
support,
and
will
thus
continue
to
suffer
a
marginal
existence.
Europarl v8
Man
kann
Europa
zwar
stets
den
Vorwurf
machen,
es
bestehe
eine
Kluft
zwischen
seinen
internationalen
Ambitionen
und
seinen
Verteidigungskapazitäten
oder
der
Kohärenz
seiner
gemeinsamen
Außenpolitik,
fest
steht
jedoch,
dass
Europa
im
entscheidenden
Augenblick
Solidarität
bewiesen
hat.
We
can,
of
course,
always
criticise
Europe
for
the
disparity
between
its
international
ambitions
and
its
defence
means
or
the
coherence
of
its
common
foreign
policy,
but
the
fact
remains
that
Europe
did
display
its
solidarity.
Europarl v8
Fest
steht
jedoch,
dass
die
Sinn
Féin
mit
ihrem
Einfluss
in
den
Gemeinden
Nordirlands
zur
Aufklärung
dieses
Falls
beitragen
könnte.
It
is
also
a
fact
that
Sinn
Fein’s
influence
within
communities
in
Northern
Ireland
can
bring
about
justice
in
this
case.
Europarl v8
Die
Richtlinie
1999/62/EG
legte
zwar
jährliche
Mindestgebühren
für
schwere
Nutzfahrzeuge
fest,
jedoch
steht
es
den
Mitgliedstaaten
frei,
für
die
Personenkraftwagenbesteuerung
nationale
Bestimmungen
festzulegen,
wenn
sie
dies
für
sinnvoll
halten.
While
Directive
1999/62/EC
established
minimum
annual
vehicle
tax
rates
for
heavy
goods
vehicles,
Member
States
are
free
to
lay
down
national
provisions
for
car
taxation
as
they
see
fit.
Europarl v8
Zwar
ist
es
durchaus
möglich,
dass
die
Geschäftsergebnisse
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auch
durch
andere
als
die
hier
aufgeführten
Faktoren
in
gewissem
Maße
beeinflusst
wurden,
fest
steht
jedoch,
dass
der
Wirtschaftszweig
durch
gedumpte
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
geschädigt
wird.
Whereas
it
is
possible
that
other
factors
mentioned
above
have
affected
the
performance
of
the
Union
industry
to
a
certain
extent,
the
fact
remains
that
dumped
imports
from
the
countries
concerned
are
causing
injury
to
the
Union
industry.
DGT v2019
Fest
steht
jedoch,
dass
die
Landwirte
als
letztes
Glied
in
der
Kette
einen
niedrigeren
Preis
für
ihre
Erzeugnisse
erzielen
werden,
wenn
die
großen
Einzelhandelsunternehmen
die
Produkte
zu
Kampfpreisen
anbieten,
da
der
Supermarkt
auch
weiterhin
eine
Gewinnspanne
aufschlagen
wird,
um
im
Geschäft
zu
bleiben.
However,
it
is
clearly
obvious
that
if
the
Large
Multiples
engage
in
predatory
pricing
for
farm
products,
then
the
farmer
as
the
last
person
on
the
line
will
get
a
reduced
price
because
the
processor
and
the
supermarket
will
continue
to
take
a
margin
in
order
to
stay
in
business.
TildeMODEL v2018
Die
genauen
Hintergründe
dieses
Wachstums
und
die
Umstände,
unter
denen
Algen
toxisch
werden,
sind
zwar
noch
nicht
bekannt,
fest
steht
jedoch,
dass
ein
enger
Zusammenhang
mit
einer
hohen
Nährstoffkonzentration
und
der
Wassertemperatur
besteht.
Although
we
do
not
yet
know
the
mechanism
for
this
growth
or
cannot
identify
under
which
circumstances
algae
become
toxic,
we
do
know
that
there
is
a
strong
correlation
between
these
phenomena
and
high
levels
of
nutrients
and
water
temperature.
TildeMODEL v2018
Fest
steht
jedoch,
dass
die
Landwirte
als
letztes
Glied
in
der
Kette
einen
niedrigeren
Preis
für
ihre
Erzeugnisse
erzielen
werden,
wenn
die
großen
Einzelhandelsunternehmen
die
Produkte
unter
dem
Selbstkostenpreis
anbieten,
da
der
Supermarkt
auch
weiterhin
eine
Gewinnspanne
aufschlagen
wird,
um
im
Geschäft
zu
bleiben.
However,
it
is
clearly
obvious
that
if
the
Large
Multiples
engage
in
below-cost
selling
for
farm
products,
then
the
farmer
as
the
last
person
on
the
line
will
get
a
reduced
price
because
the
processor
and
the
supermarket
will
continue
to
take
a
margin
in
order
to
stay
in
business.
TildeMODEL v2018
Fest
steht
jedoch,
dass
die
nationalen
Kapazitäten
häufig
nicht
ausreichen,
um
High-Tech-Zentren
von
Weltrang
zu
schaffen.
It
is
recognised,
however,
that
national
capacities
are
often
proving
inadequate
for
the
creation
of
world-class
poles
of
excellence.
TildeMODEL v2018
Fest
steht
jedoch,
dass
ein
erheblicher
Anteil
europäischer
Nutzer
-
Schüler,
Studenten,
Forscher
und
Privatleute
-
nicht
in
den
Genuss
der
Entwicklungen
kommt,
da
sie
keinen
Massenmarkt
bilden.
It
is
clear
however
that
a
significant
fraction
of
European
users
are
missing
out
on
developments
-
schoolchildren,
students,
researchers
and
private
citizens
-
because
they
do
not
constitute
a
mass-market.
TildeMODEL v2018
Fest
steht
jedoch,
dass
vor
Abgabe
einer
solchen
Initiative
seitens
der
Kommission
noch
einige
wichtige
Fragen
zu
klären
sind.
Clearly,
this
suggestion
raises
a
number
of
important
questions
to
which
the
Commission
would
have
to
find
satisfactory
answers
before
taking
any
initiative.
TildeMODEL v2018
Fest
steht
jedoch,
dass
die
Klarheit
unseres
Primärrechts
in
hohem
Maße
vom
Rat
und
im
Falle
der
Mitentscheidung
von
Ihrem
Hohen
Hause
abhängt.
Clearly,
however,
the
clarity
of
our
primary
legislation
largely
depends
on
the
quality
of
the
work
done
by
the
Council
and,
in
the
case
of
co-decision,
by
this
House.
TildeMODEL v2018
Fest
steht
jedoch
auch,
dass
die
Krise
eine
überfällige
Debatte
darüber
ausgelöst
hat,
wo
Europa
heute
steht
und
worauf
wir
zusteuern.
However,
it
is
true
that
the
crisis
has
triggered
a
very
necessary
debate
about
where
we
stand
in
Europe
and
where
we
are
headed.
TildeMODEL v2018