Übersetzung für "Damit steht fest" in Englisch
Damit
steht
fest,
dass
polnische
Firmen
auf
dem
russischen
Markt
benachteiligt
werden.
This
is
proof
that
Polish
companies
are
being
discriminated
against
on
the
Russian
market.
Europarl v8
Damit
steht
es
ja
fest,
dass
es
Sadako
ist.
Then
there's
no
doubt.
It's
Sadako.
OpenSubtitles v2018
Damit
steht
fest,
dass
Stadler
erneut
Züge
nach
Schweden
liefern
kann.
This
means
Stadler
can
deliver
trains
to
Sweden
once
again.
ParaCrawl v7.1
Damit
steht
fest,
dass
das
Übernahmeangebot
der
Vonovia
erfolgreich
gewesen
ist.
Vonovia
therefore
confirms
that
its
offer
has
been
successful.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
damit
fest,
dass
Hilfen
für
Krankenhäuser
eine
staatliche
Beihilfe
enthalten
können.
It
is
thus
clear
that
support
for
hospitals
may
contain
State
aid.
DGT v2019
Unmittelbar
nach
diesen
L
Intervallen
erfolgt
die
Subtraktion
und
das
Endergebnis
steht
damit
fest.
Directly
after
these
L
intervals,
the
subtraction
is
carried
out
and
the
end
result
is
determined.
EuroPat v2
Damit
steht
fest,
daß
das
Parlament
wesentlich
für
das
Zustandekommen
des
Vertrags
verantwortlich
ist.
It
is
thus
clear
that
Parliament
has
an
essential
responsibility
here
under
the
Treaty.
EUbookshop v2
Für
die
Kommission
steht
damit
fest,
dass
das
Maßnahmenpaket,
das
durch
den
staatlich
verbürgten
Kredit
finanziert
wurde,
überwiegend
strukturelle,
auf
die
Sicherung
der
langfristigen
Rentabilität
des
Service-Provider-Bereichs
und
des
Unternehmens
gerichtete
Auswirkungen
hat
und
nicht
ausschließlich
zur
Weiterführung
des
Unternehmens
bis
zur
Aufstellung
eines
Umstrukturierungsplans
diente.
The
Commission
is
accordingly
satisfied
that
the
package
of
measures
financed
by
the
State?guaranteed
loan
had
effects
that
were
primarily
structural,
being
aimed
at
ensuring
the
long?term
profitability
of
the
service
provider
division
and
of
the
company,
and
not
merely
at
keeping
the
firm
in
operation
until
a
restructuring
plan
was
drawn
up.
DGT v2019
Damit
steht
fest,
dass
auch
weiterhin
Wachsamkeit,
Fortbildung
und
technische
Unterstützung
erforderlich
sind,
um
zu
gewährleisten,
dass
der
Euro
angemessen,
einheitlich
und
wirksam
gegen
Fälschung
geschützt
wird.
It
is
clear,
therefore,
that
there
is
an
ongoing
need
for
vigilance,
training
and
technical
assistance,
so
as
to
ensure
that
the
euro
is
protected
appropriately,
uniformly
and
effectively
against
counterfeiting.
Europarl v8
Wenn
sich
jetzt
erweist,
dass
ein
Mitgliedstaat
mit
Hilfe
dieser
Art
von
Rechtsvorschriften
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
und
Bürger
einschränken
und
Probleme
für
die
Unionsstaatsbürgerschaft
verursachen
kann,
sind
Sie
dann
bereit,
die
Gemeinschaftsvorschriften
zu
ändern,
damit
eindeutig
fest
steht,
dass
solche
Einschränkungen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
nicht
vorgenommen
werden
können?
If
it
now
appears
that,
with
the
help
of
this
type
of
legislation,
a
Member
State
can
prevent
the
free
movement
of
labour
and
of
citizens
and
create
problems
in
terms
of
EU
citizenship,
would
you
be
willing
to
alter
the
common
regulations
so
that
it
is
quite
clear
that
individual
countries
cannot
introduce
restrictions
of
this
kind?
Europarl v8
Damit
steht
eindeutig
fest,
dass
"Meat
International"
auch
Einfuhren
über
den
Hafen
Lissabon
tätigt
und
dort
"Meat
International
Lisboa"
als
Versender
nutzt.
It
becomes
clear
that
Meat
International
engages
in
extensive
import
business
via
the
port
of
Lisbon,
where
it
uses
Meat
International
Lisboa
as
consignor.
TildeMODEL v2018
Damit
steht
fest,
daß
diese
Kriterien
Anhaltspunkte
für
die
Beschlußfassung
und
nicht
deren
feste
Bestandteile
sind.
Thus
it
is
clear
that
the
criteria
are
an
aid
to
decision-making
rather
than
an
integral
part.
TildeMODEL v2018
Damit
steht
fest,
dass
Maßnahme
4
staatliche
Mittel
beinhaltet
und
dem
Staat
zurechenbar
ist,
was
Lettland
außerdem
nicht
in
Abrede
stellt.
This
advantage
was
selective
in
nature
given
that
its
sole
beneficiary
was
airBaltic.
DGT v2019
Damit
steht
fest,
daß
Corporate
Governance
eine
Angelegenheit
des
Landes
ist,
in
dem
die
Gesellschaft
gegründet
worden
ist
oder
ihren
Sitz
hat,
und
nicht
eine
Angelegenheit
des
Landes,
in
dem
ilne
Wertpapiere
gehandelt
werden.
It
is
thus
recognised
that
corporate
governance
is
a
matter
for
the
country
in
which
the
company
is
incorporated
or
has
its
seat,
not
for
the
country
in
which
its
securities
are
traded.
EUbookshop v2
Damit
steht
fest,
daß
die
durch
die
486
bp
lange
Insertion
codierte
zusätzliche
extrazelluläre
Domäne
(Aminosäuren
224
bis
385
in
pMeta-1)
der
metastasenrelevante
Anteil
des
Oberflächenglykoproteins
vCD44
ist.
Thus,
it
is
found
that
the
additional
extracellular
domain
coded
by
the
486
bp
long
insert
(amino
acids
224
to
385
in
pMeta-1)
is
the
part
of
the
surface
glycoprotein
vCD44
which
is
implicated
in
metastasis.
EuroPat v2
Falls
jedoch
im
Block
46
die
eigene
Prüfinformation
wieder
empfangen
wurde,
steht
damit
fest,
daß
beispielsweise
bezogen
auf
die
Anschlußeinheit
11
die
Verbindung
17
und
18
sowie
der
entsprechende
Informationsanschluß
und
der
Überbrückungsweg
in
der
Anschlußeinheit
12
intakt
ist,
während
bei
positivem
Ausgang
der
Abfrage
im
Block
41
bereits
festgestellt
wurde,
daß
die
Verbindung
20
und
der
entsprechende
zugehörige
Teil
der
Anschlußeinheit
16
intakt
ist.
However,
reception
of
the
interconnection
unit's
own
test
information
in
block
46
means
that,
for
example
with
respect
to
the
interconnection
unit
11,
the
connections
17
and
18
as
well
as
the
corresponding
data
connection
and
the
path
in
the
interconnection
unit
12
are
in
order.
In
the
case
of
a
positive
response
to
the
interrogation
in
the
block
41,
it
has
already
been
established
that
the
connections
20
and
the
associated
section
of
the
interconnection
unit
16
are
in
order.
EuroPat v2
Wenn
diese
Prüfinformation
nicht
eintrifft,
steht
damit
fest,
daß
der
entsprechende
Informationsübertragungsweg
oder
die
andere
Anschlußeinheit
gestört
ist,
und
der
Prüfvorgang
wird
wieder
über
den
Block
59
unter
Speicherung
dieser
Tatsache
beendet.
Failure
of
this
test
information
to
arrive
means
that
the
relevant
data
transmission
path
or
the
other
interconnection
unit
is
disturbed.
The
test
procedure
is
then
again
terminated
and
the
fact
of
the
existence
of
the
disturbance
is
stored
again
59.
EuroPat v2
Damit
steht
fest,
dass
die
Antragstellerin
insgesamt
das
Vorliegen
eines
fumus
boni
iuris
nicht
dargetan
hat.
It
follows
that
the
applicant
has
failed
to
demonstrate
the
existence
of
a
prima
facie
case.
EUbookshop v2
Damit
steht
fest,
daß
diese
verschiedenen
Praktiken,
mit
denen
die
Maschinen
von
Konkurrenten
vom
Markt
verdrängt
oder
diesen
Handelsreferenzen
entzogen
werden
sollten,
wie
von
der
Kommission
geltend
gemacht,
bezweckten,
die
beherrschende
Stellung
von
Tetra
Pak
im
aseptischen
Sektor
zu
verstärken
oder
Konkurrenten
aus
dem
nichtaseptischen
Sektor
zu
verdrängen,
und
mithin
mißbräuchlich
waren.
Nevertheless,
it
was
necessary
to
consider
whether
the
Commission
was
entitled
in
these
proceedings
on
an
application
for
the
adoption
of
interim
measures
to
rely
—
regardless
of
any
harm
to
Community
interests—on
harm
suffered
by
a
non-Member
country
as
a
result
of
measures
which
the
Hellenic
Republic
considered
justified
under
Article
224
of
the
Treaty.
EUbookshop v2
Damit
steht
fest,
daß
der
Binnenmarkt
erst
dann
hundertprozentig
funktioniert,
wenn
wir
nur
noch
in
einer
einzigen
Währung
rechnen
müssen.
There
is
no
doubt
that
Europe
will
only
gain
the
full
benefit
of
the
internal
market
when
we
can
also
operate
on
the
basis
of
a
single
common
currency.
EUbookshop v2