Übersetzung für "Fest steht aber" in Englisch
Fest
steht
aber
auch,
daß
das
Instrument
der
Abwertung
wegfällt.
But
it
is
also
clear
that
the
instrument
of
devaluation
will
no
longer
apply.
Europarl v8
Fest
steht
aber,
dass
Leonela
allein
zurück
blieb
ohne
ihre
Spielgefährtinnen.
The
fact
is
that
Leonela
was
left
without
her
playmates.
GlobalVoices v2018q4
Fest
steht
aber
auch,
daß
die
Väter
nicht
an
übermäßiger
Modernität
leiden.
The
fact
is,
however,
that
fathers
are
not
exactly
suffering
from
a
surfeit
of
modernity.
EUbookshop v2
Fest
steht
dagegen
aber,
daß
in
der
November-Tagung
Bericht
erstattet
werden
muß.
India
is
a
country
which
in
sheer
size
is
more
than
twice
the
ACP
states
put
together.
EUbookshop v2
Fest
steht
aber,
dass
die
Auswirkungen
von
Salzseen
bisher
unterschätzt
wurden.
What
is
fact
however
is
that
the
effects
of
salt
seas
were
previously
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Das
Reiseziel
steht
fest,
aber
der
Weg
dahin
ist
komplex.
The
destination
seems
clear,
but
how
to
get
there
is
complex.
ParaCrawl v7.1
Fest
steht
aber,
dass
es
den
Fans
hier
nichts
auszumachen
scheint.
But
the
fans
here
don't
seem
to
mind.
ParaCrawl v7.1
Aber
Alphonse
Gegenteil
-
steht
fest,
aber
sehr
langsam
und
schwerfällig.
But
Alphonse
contrary
-
stands
firm,
but
very
slow
and
clumsy.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
was
drauf,
so
viel
steht
fest,
aber
sieh
dich
mal
an.
Listen,
you
got
some
skills,
I'll
give
you
that,
but
look
at
you.
OpenSubtitles v2018
Nicht
der
höchste
Berg,
das
steht
fest,
aber
auch
nicht
der
kleinste.
Not
the
tallest
mountain,
to
be
sure,
but
not
the
smallest
either.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sie,
die
Informationsgesellschaft,
das
steht
fest,
aber
für
wen?
There
is
no
doubt
that
the
information
age
exists,
but
for
whom?
EUbookshop v2
Fest
steht
aber,
dass
er
später
Kontakt
zur
illegalen
KPD-Unterbezirksleitung
Harburg-Wilhelmsburg
unter
Felix
Plewa
hatte.
Fact
is
that
he
subsequently
was
in
contact
with
the
illegal
KPD
Harburg-Wilhelmsburg
subdistrict
leadership
headed
by
Felix
Plewa.
ParaCrawl v7.1
Fest
steht
aber,
dass
die
Karten
nach
der
Befreiung
des
KZ
Dachau
erstellt
wurden.
They
were
definitely
produced
after
the
liberation
of
Dachau
concentration
camp,
however.
ParaCrawl v7.1
Fest
steht
aber,
dass
es
sich
in
Deutschlands
südlichster
Großstadt
wunderbar
leben
lässt.
It's
hard
to
say.
But
what
is
certain
is
that
life
is
good
in
Germany's
southernmost
city.
ParaCrawl v7.1
Fest
steht
aber,
dass
heißes
Gas
in
Form
einer
Scheibe
das
zentrale
schwarze
Loch
umkreist.
What
is
clear
is
that
hot
gas
in
the
form
of
a
disk
orbits
the
central
black
hole.
ParaCrawl v7.1
Fest
steht
aber,
dass
die
Farbe
Rot
auf
der
Osterinsel
einst
heilig
war.
It
is
clear,
however,
that
the
colour
red
was
once
considered
holy
on
Easter
Island.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
tun,
brauchen
wir
ein
Internet-Portal,
so
viel
steht
fest,
aber
wir
brauchen
ein
gemeinsames
Portal,
wie
wir
es
bereits
von
Ihnen
gefordert
haben.
In
order
to
do
that,
we
need
an
Internet
portal,
certainly,
but
we
need
a
common
one,
as
we
have
already
requested
from
you.
Europarl v8
Fest
steht
aber,
dass
wir
eine
Eingliederung
der
Türkei
in
die
Europäische
Union
unterstützen
-
und
nicht
etwa
eine
Eingliederung
der
Europäischen
Union
in
die
Türkei.
However,
it
is
the
integration
of
Turkey
into
the
European
Union
that
we
support,
not
the
integration
of
the
European
Union
into
Turkey.
Europarl v8
Fest
steht
aber,
daß
wir
nicht
umhinkönnen,
eine
endgültige
Entscheidung
zu
treffen,
und
zwar
mit
der
Gewissenhaftigkeit
und
Fürsorge
eines
guten
Familienvaters.
What
is
certain
is
that
we
must
come
to
a
final
decision,
in
all
consciousness,
as
responsible
citizens.
Europarl v8
Fest
steht
aber
auch,
daß
die
Familie,
obgleich
ihre
Strukturen
dem
Wandel
der
Zeit
unterliegen,
von
jeher
der
natürliche
Platz
ist,
an
dem
die
Kinder
behütet
werden,
die
Persönlichkeit
heranreift,
Solidarität
zwischen
den
Generationen
geübt
wird,
die
Jungen
erzogen
werden,
und
ein
Unterpfand
für
die
Zukunft
und
die
Stabilität
der
Gesellschaft
darstellt.
It
is,
however,
clear
that
even
though
the
structure
of
the
family
has
evolved
over
time,
it
has
always
been
the
natural
context
for
caring
for
children,
for
the
development
of
individuals,
for
solidarity
between
generations
and
for
educating
young
people,
and
an
assurance
for
the
future
and
for
the
stability
of
society.
Europarl v8
Fest
steht
aber,
dass
eine
größere
Zahl
von
Ländern
Vorbehalte
gegenüber
einer
Teilnahme
an
regionalen
Treffen
der
ASEAN
hat,
wenn
sich
nicht
vor
Übernahme
des
Vorsitzes
in
Birma/Myanmar
entscheidende
positive
Entwicklungen
vollziehen.
However,
it
is
clear
that
a
good
number
of
countries
have
reservations
about
participating
in
ASEAN
regional
meetings
unless
there
are
decisive
positive
developments
in
Burma/?yanmar
before
it
takes
over
the
chairmanship.
Europarl v8
Fest
steht
aber
auch,
dass
Israel
mit
seinen
Bombardements
und
der
Unterdrückung
der
Palästinenser
ebenso
wenig
erreichen
wird,
was
eine
sichere
Zukunft
für
Israel
anbelangt.
However,
it
is
also
clear
that
Israeli
firepower
and
Israeli
oppression
of
the
Palestinian
people
will
not
bring
a
secure
future
for
Israel
either.
Europarl v8
Ebenso
fest
steht
aber
auch,
dass
dieser
Kompromiss
selbst
nach
den
positiven
Änderungen,
die
auf
unseren
Vorschlag
hin
noch
eingefügt
wurden
-
vor
allem
zur
Übereinstimmung
mit
der
von
der
schwedischen
Ratspräsidentschaft
im
Nahmen
der
Union
vertretenen
Haltung
-,
nach
wie
vor
an
unannehmbaren
Grundhaltungen
und
gravierenden
Auslassungen
krankt.
It
is,
however,
equally
true
that
even
after
the
positive
changes
that
have
been
added
to
this
compromise
at
our
suggestion,
particularly
the
statement
of
agreement
with
the
position
adopted
by
the
Swedish
Presidency
on
behalf
of
the
Union,
it
still
suffers
from
unacceptable
positionings
and
serious
gaps.
Europarl v8
Fest
steht
für
mich
aber
auch,
dass
die
Türkei
vor
den
Augen
der
Europäischen
Union
und
der
internationalen
Gemeinschaft
nicht
gegen
internationales
Recht
verstoßen
und
die
Souveränität
des
Iraks
verletzen
kann.
From
my
perspective,
however,
it
is
also
clear
that
Turkey
cannot
be
seen
to
breach
international
law
and
violate
Iraq's
sovereignty
before
the
eyes
of
the
European
Union
and
the
international
community.
Europarl v8
Wer
der
neue
König
ist,
steht
fest,
nicht
aber,
wer
wirklich
die
Macht
ausüben
wird.
The
identity
of
the
new
king
is
clear,
but
who
will
really
wield
power
is
not.
News-Commentary v14
Fest
steht
aber,
dass
die
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
in
erster
Linie
den
KMU
zugute
kommen
wird.
It
is
however
clear
that
improving
the
framework
conditions
for
enterprises
will
benefit
primarily
SMEs.
TildeMODEL v2018
Fest
steht
dagegen
aber,
daß
das
Aufheben,
das
wir
von
dem
Asbestproblem
und
auch
in
anderen
ähnlichen
Fällen
machen,
Panik
in
der
öffentlichen
Meinung
auslöst.
The
oral
question,
Mr
President,
is
there
fore
a
contribution
to
that
spirit
of
openness
which
we
pursue
in
the
Community
and
we
look
forward
to
a
clear
and,
I
hope,
doubt-dispelling
reply.
EUbookshop v2
Fest
steht
aber,
daß
das
beängstigende
Phänomen
Arbeitslosigkeit
in
der
Gemeinschaft
nicht
mit
Hilfe
der
im
Agrarbereich
eingesparten
Mittel
beseitigt
werden
kann.
So
our
Assembly,
Mr
President,
must
be
firm
when
it
assesses
the
Commission's
demands
wherever
we
lack
the
necessary
guarantees
that
the
sums
earmarked
will
be
put
to
use.
EUbookshop v2
Keine
leichte
Entscheidung,
das
steht
fest...
Aber
eine,
von
der
ich
weiß,
dass
du
sie
schon
getroffen
hast.
Not
an
easy
decision,
to
be
sure...
but
one
that
I
know
you
already
have
the
answer
for.
OpenSubtitles v2018