Übersetzung für "Steht bereits fest" in Englisch

Es steht also bereits fest, dass wir dieses Geld brauchen werden!
It is therefore already clear that we are going to need that money.
Europarl v8

Der Termin Juni 2014 steht bereits fest - in gut fünf Jahren also.
There will already be a rendez-vous in June 2014 - five years on.
Europarl v8

Der Termin für das Audit im letzten verbleibenden Land steht bereits fest.
The last audit in the remaining country has already been scheduled.
TildeMODEL v2018

Der Aufnahmetermin steht aber bereits fest, also nehme ich mein eigenes Geld.
Well, they already scheduled my intake meeting. I'll use my own money.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie schon angedeutet haben, steht meine Entscheidung bereits fest.
As you suggested, my decision has already been made.
OpenSubtitles v2018

Das Urteil Ihres Mannes steht bereits fest: schuldig.
Your husband's guilty verdict has already been determined.
OpenSubtitles v2018

Aber was auch geschieht, die Zukunft steht bereits fest.
But no matter what, the future is written.
OpenSubtitles v2018

Der Termin für die EUROBIKE 2015 steht bereits fest.
The dates for the EUROBIKE 2015 have already been set.
ParaCrawl v7.1

Der Termin für den nächsten QM Praxistag steht bereits fest.
The next date for the QM workshop in 2019 is already fixed.
ParaCrawl v7.1

Der Moderator der Sendung steht bereits fest.
The presenter of the show is already fixed.
ParaCrawl v7.1

Das Datum für das nächste Trainingslager in Wildhaus steht bereits fest!
The date for the next training camp in Wildhaus is already fixed!
CCAligned v1

Ein erster Schwerpunkt der Berlinale 2013 steht bereits fest: indigenes Kino.
The first major focus of the Berlinale 2013 is now certain: Indigenous cinema.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitstitel für 2019 steht bereits fest: "MEX BOX".
The working title for 2019 has already been fixed: "MEX BOX".
ParaCrawl v7.1

Es steht bereits fest, daß bestimmte Reformvorschläge auf Dauer finanzielle Auswirkungen haben werden.
It is already clear that certain reform proposals will have permanent resource implications.
TildeMODEL v2018

Es steht aber bereits fest, dass die künftige Nutzung in der Kreativwirtschaft angesiedelt sein soll.
It is certain, though, that future usage will be based in the creative industries.
WikiMatrix v1

Steht bereits fest, wann und wo diese Werke das erste mal der Öffentlichkeit präsentiert werden?
Is it known already, when and where the compositions are going to be presented for the first time?
CCAligned v1

Es steht bereits fest, dass Zermatt auch im Jahr 2020 zu den Austragungsorten gehören wird.
It is already a fact that Zermatt will host a stage of the Enduro World Series in 2020 as well.
ParaCrawl v7.1

Vorfreude, schönste Freude: der Termin für den Masters‘ Cup 2011 steht bereits fest!
Anticipatory joy is the greatest joy: the date for the Masters’ Cup 2011 has already been fixed!
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Schritt steht typischerweise bereits fest, welche Signale auf Register abgebildet werden.
After this step, it is typically clear which signals will be mapped to registers.
EuroPat v2

Für 84 Prozent steht bereits fest, dass sie die CosmeticBusiness nächstes Jahr wieder besuchen werden.
84 percent have already decided to attend CosmeticBusiness again next year.
ParaCrawl v7.1

Steht bereits jetzt fest, was geschehen wird, oder habe ich eine Wahlmöglichkeit?
Is it determined, what's going to happen, or do I have a choice?
ParaCrawl v7.1

Für Manuel Hasni steht die Antwort bereits fest: "Da sollte noch viel passieren.
For Manuel Hasni, the answer is clear: "There is still much that can be done.
ParaCrawl v7.1

Es steht jedoch bereits fest, aus welchem Grund man sich an diese Meisterschaft erinnern wird.
It's already clear what this championship will be remembered for, though.
ParaCrawl v7.1

Vorfreude, schönste Freude: der Termin für den Masters' Cup 2011 steht bereits fest!
Anticipatory joy is the greatest joy: the date for the Masters' Cup 2011 has already been fixed!
ParaCrawl v7.1