Übersetzung für "Steht bereits fest" in Englisch
Es
steht
also
bereits
fest,
dass
wir
dieses
Geld
brauchen
werden!
It
is
therefore
already
clear
that
we
are
going
to
need
that
money.
Europarl v8
Der
Termin
Juni
2014
steht
bereits
fest
-
in
gut
fünf
Jahren
also.
There
will
already
be
a
rendez-vous
in
June
2014
-
five
years
on.
Europarl v8
Der
Termin
für
das
Audit
im
letzten
verbleibenden
Land
steht
bereits
fest.
The
last
audit
in
the
remaining
country
has
already
been
scheduled.
TildeMODEL v2018
Der
Aufnahmetermin
steht
aber
bereits
fest,
also
nehme
ich
mein
eigenes
Geld.
Well,
they
already
scheduled
my
intake
meeting.
I'll
use
my
own
money.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
schon
angedeutet
haben,
steht
meine
Entscheidung
bereits
fest.
As
you
suggested,
my
decision
has
already
been
made.
OpenSubtitles v2018
Das
Urteil
Ihres
Mannes
steht
bereits
fest:
schuldig.
Your
husband's
guilty
verdict
has
already
been
determined.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
auch
geschieht,
die
Zukunft
steht
bereits
fest.
But
no
matter
what,
the
future
is
written.
OpenSubtitles v2018
Der
Termin
für
die
EUROBIKE
2015
steht
bereits
fest.
The
dates
for
the
EUROBIKE
2015
have
already
been
set.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
für
den
nächsten
QM
Praxistag
steht
bereits
fest.
The
next
date
for
the
QM
workshop
in
2019
is
already
fixed.
ParaCrawl v7.1
Der
Moderator
der
Sendung
steht
bereits
fest.
The
presenter
of
the
show
is
already
fixed.
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
für
das
nächste
Trainingslager
in
Wildhaus
steht
bereits
fest!
The
date
for
the
next
training
camp
in
Wildhaus
is
already
fixed!
CCAligned v1
Ein
erster
Schwerpunkt
der
Berlinale
2013
steht
bereits
fest:
indigenes
Kino.
The
first
major
focus
of
the
Berlinale
2013
is
now
certain:
Indigenous
cinema.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitstitel
für
2019
steht
bereits
fest:
"MEX
BOX".
The
working
title
for
2019
has
already
been
fixed:
"MEX
BOX".
ParaCrawl v7.1
Es
steht
bereits
fest,
daß
bestimmte
Reformvorschläge
auf
Dauer
finanzielle
Auswirkungen
haben
werden.
It
is
already
clear
that
certain
reform
proposals
will
have
permanent
resource
implications.
TildeMODEL v2018
Es
steht
aber
bereits
fest,
dass
die
künftige
Nutzung
in
der
Kreativwirtschaft
angesiedelt
sein
soll.
It
is
certain,
though,
that
future
usage
will
be
based
in
the
creative
industries.
WikiMatrix v1
Steht
bereits
fest,
wann
und
wo
diese
Werke
das
erste
mal
der
Öffentlichkeit
präsentiert
werden?
Is
it
known
already,
when
and
where
the
compositions
are
going
to
be
presented
for
the
first
time?
CCAligned v1
Es
steht
bereits
fest,
dass
Zermatt
auch
im
Jahr
2020
zu
den
Austragungsorten
gehören
wird.
It
is
already
a
fact
that
Zermatt
will
host
a
stage
of
the
Enduro
World
Series
in
2020
as
well.
ParaCrawl v7.1
Vorfreude,
schönste
Freude:
der
Termin
für
den
Masters‘
Cup
2011
steht
bereits
fest!
Anticipatory
joy
is
the
greatest
joy:
the
date
for
the
Masters’
Cup
2011
has
already
been
fixed!
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Schritt
steht
typischerweise
bereits
fest,
welche
Signale
auf
Register
abgebildet
werden.
After
this
step,
it
is
typically
clear
which
signals
will
be
mapped
to
registers.
EuroPat v2
Für
84
Prozent
steht
bereits
fest,
dass
sie
die
CosmeticBusiness
nächstes
Jahr
wieder
besuchen
werden.
84
percent
have
already
decided
to
attend
CosmeticBusiness
again
next
year.
ParaCrawl v7.1
Steht
bereits
jetzt
fest,
was
geschehen
wird,
oder
habe
ich
eine
Wahlmöglichkeit?
Is
it
determined,
what's
going
to
happen,
or
do
I
have
a
choice?
ParaCrawl v7.1
Für
Manuel
Hasni
steht
die
Antwort
bereits
fest:
"Da
sollte
noch
viel
passieren.
For
Manuel
Hasni,
the
answer
is
clear:
"There
is
still
much
that
can
be
done.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
jedoch
bereits
fest,
aus
welchem
Grund
man
sich
an
diese
Meisterschaft
erinnern
wird.
It's
already
clear
what
this
championship
will
be
remembered
for,
though.
ParaCrawl v7.1
Vorfreude,
schönste
Freude:
der
Termin
für
den
Masters'
Cup
2011
steht
bereits
fest!
Anticipatory
joy
is
the
greatest
joy:
the
date
for
the
Masters'
Cup
2011
has
already
been
fixed!
ParaCrawl v7.1