Übersetzung für "Steht bereit" in Englisch
Es
steht
bereit,
um
ihm
zu
helfen.
We
are
prepared
to
help
it
to
reach
this
goal.
Europarl v8
Kroatien
steht
als
Kandidat
bereit
und
hat
einen
starken
Reformwillen
gezeigt.
Croatia
is
a
candidate
country,
waiting
to
join
the
European
Union,
and
has
shown
a
strong
willingness
to
implement
reforms.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
steht
überhaupt
niemand
bereit.
There
is
nobody
on
standby
in
the
Netherlands.
Europarl v8
Man
braucht
nur
jemanden,
der
mit
der
Kamera
bereit
steht
und
abdrückt.
You
just
have
somebody
off
on
the
side
with
a
hubcap
ready
to
go.
TED2013 v1.1
Eine
neue
Politikergeneration
steht
bereit,
um
die
Fackel
weiterzutragen.
A
new
generation
of
politicians
is
ready
to
carry
the
torch
onwards.
News-Commentary v14
Was
ist
mit
dem
Kind,
für
das
kein
nahrhaftes
Frühstück
bereit
steht?
So
what
about
that
kid
who
doesn't
have
a
nutritious
breakfast
waiting
for
him?
TED2020 v1
Der
EZB-Rat
steht
bereit,
diesen
Beschluss
zu
überdenken.
The
Governing
Council
stands
ready
to
reconsider
its
decision.
TildeMODEL v2018
Die
andere
Hälfte
steht
für
Umweltprojekte
bereit.
The
other
50%
is
for
environmental
projects.
TildeMODEL v2018
Eine
Datenbank
zur
Speicherung
von
Trassen-/Zuginformationen
steht
bereit.
A
database
for
the
storage
of
path/train
information
is
prepared.
DGT v2019
Ihr
Wagen
steht
bereit,
Monsieur.
Your
car
is
ready,
monsieur.
OpenSubtitles v2018
Das
Flugzeug
nach
Paris
steht
bereit.
The
plane
to
paris
is
ready.
OpenSubtitles v2018
Da
steht
es
bereit,
und
hier
sind
die
Gäste.
There
are
the
preparations
and
here
are
the
guests.
OpenSubtitles v2018
Ihr
alle
steht
hier
schon
bereit,
um
jemanden
zu
kreuzigen.
You're
all
standing
out
here
all
set
to
crucify
somebody.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Wagen
steht
bereit,
Herr
General.
Your
car
is
waiting,
general.
OpenSubtitles v2018
Europa
steht
jedoch
bereit,
jegliche
nur
mögliche
Hilfe
zu
leisten.“
Europe
stands
ready
to
provide
any
support
it
can."
TildeMODEL v2018
Lhr
steht
hier
alle,
bereit
für
einen
Kampf.
You're
all
standing
around
here
braced
for
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Alles
steht
bereit,
meinen
Wünschen
zu
entsprechen.
All
of
it
is
available
to
me
at
my
will.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Auto
steht
bereit
und
lhr
Gepäck
wurde
dorthin
gebracht.
Your
car
is
ready
and
your
baggage
has
been
delivered
to
it.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
ein
Wagen
bereit,
der
Sie
zu
Präsident
Bravo
bringen
wird.
There
is
a
car
waiting
to
take
you
to
Presidente
Bravo.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
ein
Beamer
bereit
steht.
I
want
a
Beemer
system
waiting.
OpenSubtitles v2018
Susan
steht
auf
Abruf
bereit
für
eine
kleine
Gebühr.
Susan
is
sort
of
on
call
for
a
very
small
fee.
OpenSubtitles v2018
Dein
Sonderraum
für
den
morgigen
Test
steht
bereit.
Your
special
accommodation
room
for
tomorrow's
test
is
set
up.
OpenSubtitles v2018
Jede
Überweisung
ist
im
System
gespeichert
und
steht
bereit.
Each
of
the
transfers
is
logged
in
to
our
system
and
is
ready
to
go.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Armee
steht
bereit,
Sire,
und
erwartet
Ihre
Befehle.
Your
army
is
collected,
Sire,
and
awaits
your
orders.
OpenSubtitles v2018