Translation of "Damit in zukunft" in English
Damit
kommt
in
Zukunft
eine
neue
Dimension
ins
Spiel.
This
adds
a
new
dimension
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Damit
könnte
in
Zukunft
gerade
die
Arbeitszeitflexibilisierung
ein
wichtiger
Wettbewerbsfaktor
in
Europa
werden.
In
future,
more
flexible
working
time
could
become
a
key
factor
of
competition
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Sprich
mit
dem
Fahrer,
damit
er
in
Zukunft
besser
aufpasst.
You
want
to
talk
to
that
driver,
make
sure
he's
more
careful
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Damit
spielst
du
in
Zukunft
sicher
besser.
"Dear
Mac,
if
anything
will
improve
your
game,
this
will.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
muß
Europa
umgestaltet
werden,
damit
es
auch
in
Zukunft
existieren
kann.
I
am
quite
depressed
to
hear
so
many
of
the
old
arguments
being
rehearsed
again
today.
EUbookshop v2
Arbeiten
wir
also
zusammen,
damit
es
in
Zukunft
möglichst
viele
sind.
So
let
us
all
work
together
so
that
there
will
be
a
large
number
of
them
in
future.
Europarl v8
Damit
könnte
in
Zukunft
ein
Beitrag
zur
Finanzierung
großer
europäischer
Infrastrukturvorhaben
geleistet
werden.
This
will
help
to
finance
major
European
infrastructure
projects
in
the
future.
EUbookshop v2
Was
will
der
Präsident
tun,
damit
dies
in
Zukunft
erfolgt?
You
will
find
these
listed
in
the
minutes.
EUbookshop v2
Damit
es
in
Zukunft
keine
Missverständnisse
gibt.
So
that
there's
no
confusion
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Damit
in
Zukunft
unser
Feierabend
und
unsere
Freizeit
nicht
so
aussehen
sondern
so!
So
our
future,
in
the
evening
and
free
time
doesn't
look
like
this
but
like
this!
QED v2.0a
Damit
Leistung
auch
in
Zukunft
dynamisch
bleibt.
This
way,
performance
remains
dynamic
even
in
the
future.
CCAligned v1
Damit
können
in
Zukunft
mehrere
Veranstaltungen
parallel
verlaufen.
Thus,
several
events
can
take
place
simultaneously
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
in
Zukunft
keine
Termine
und
Geburtstage
vergessen!
No
longer
forget
appointments
and
birthdays
in
the
future!
ParaCrawl v7.1
Wir
denken
vorwärts,
damit
Sie
auch
in
Zukunft
erfolgreich
sind.
We
think
ahead
to
carry
your
success
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
gerade
daran,
damit
es
in
Zukunft
direkt
gemailt
werden
kann.
We
are
working
to
fix
this
so
it
can
be
emailed
directly
to
us.
ParaCrawl v7.1
Damit
wir
Sie
in
Zukunft
auch
persönlich
ansprechen
können:
To
make
sure
we
can
also
approach
you
personally
in
future:
ParaCrawl v7.1
Roche
in
Basel
investiert
viel
in
seine
Lernenden
und
damit
in
ihre
Zukunft.
Roche
Basel
invests
a
great
deal
in
its
apprentices
and
in
their
future.
ParaCrawl v7.1
Damit
lassen
sich
in
Zukunft
Unterschiede
zwischen
kranken
und
gesunden
Herzen
aufdecken.
The
atlas
will
make
it
easier
to
identify
differences
between
healthy
and
diseased
hearts
in
future.
ParaCrawl v7.1
Und
schrieb,
damit
in
Zukunft
Leben.
And
wrote,
to
live
with
it
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
auch
in
Zukunft
so
bleibt,
brauchen
wir
die
klügsten
Köpfe.
We
need
the
smartest
people
to
ensure
that
this
remains
so
in
future
as
well.
ParaCrawl v7.1
Alfa
Romeo
startet
damit
in
eine
neue
Zukunft.
Thus,
began
a
new
era
at
Alfa
Romeo.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
auch
in
Zukunft
mit
uns
rechnen
können…
To
guarantee
that
you
can
count
on
us
in
the
future…
CCAligned v1
Damit
Sie
in
Zukunft
beruhigt
schlafen
können.
So
that
you
can
rest
peacefully
and
be
assured.
CCAligned v1
Beginnen
Sie
jetzt
damit
in
Ihre
Zukunft
zu
investieren.
Start
investing
in
your
future.
CCAligned v1
Damit
Sie
auch
in
Zukunft
für
alle
Anforderungen
bestens
gerüstet
sind.
This
means
you
are
best
equipped
for
all
requirements
in
the
future
too.
CCAligned v1