Translation of "Da wir aber" in English

Da müssen wir forschen, aber auch Steuerharmonisierung betreiben.
We need to carry out research in this regard, but we also need to harmonise our taxes.
Europarl v8

Da wir hier aber unter Freunden sind, müssen wir ehrlich sprechen.
However, because we are among friends, we must speak sincerely.
Europarl v8

Er ist noch nicht da, wir werden ihn aber gleich sehen.
He is not yet present but I am sure we will see him soon.
Europarl v8

Wir sind noch nicht da, aber wir sind näher als Sie denken.
We're not there yet, but we are a lot closer than you might think.
TED2020 v1

Er war nicht da, aber wir waren trotzdem drin.
Sure we did. He wasn't there, but we went to see him.
OpenSubtitles v2018

Er ist noch nicht da, aber wir haben überall Sicherheitsleute.
Well, he's not here yet, but we do have security men all over the place.
OpenSubtitles v2018

Es war plötzlich da, aber wir können unsere Distanz halten.
It came up on us fast, but we seem able to maintain our distance.
OpenSubtitles v2018

Da wir uns aber einigen müssen, werde ich der Anführer sein.
But it seems we must unite... ... soI amheretolead you.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du da warst, aber wir besetzen den Job intern.
Really appreciate you coming in for the job, but I've decided we're gonna go internal.
OpenSubtitles v2018

Der Weg führt da entlang, aber wir folgen den Brotkrumen.
Trail leads off this way, so, I guess we, uh, follow the breadcrumbs.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte warten, bis wir da sind, aber übernimm mal.
I was gonna wait till we got there, but here, grab the wheel.
OpenSubtitles v2018

Dank Barrow stehen wir gut da, aber wir könnten einen Bonus brauchen.
We're in good shape thanks to Barrow, but we could do with a bonus.
OpenSubtitles v2018

Emotional, da warten wir ab, aber sexuell... fabelhaft!
Emotionally we'll see, but sexually... it's fabulous.
OpenSubtitles v2018

Da müssen wir uns aber beeilen.
We've got to hurry up then.
OpenSubtitles v2018

Er war noch ein paarmal da, aber wir konnten uns nicht einigen.
He's been round several times but we got no closer together.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten da sein, aber wir sind hier.
We should be there, but we're here.
OpenSubtitles v2018

Er ist da drinnen, aber wir wissen noch nichts.
We don't know anything.
OpenSubtitles v2018

Sein Server ist da drin, aber wir kommen nicht ran.
His server's in there, but we can't crack the site.
OpenSubtitles v2018

Da sind wir aber nicht, und Ihr seid nicht fürs Wetter gerüstet.
We're not in the Seven Kingdoms, and you're not dressed for this weather.
OpenSubtitles v2018

Unsere Kinder sind da anders, aber wir haben Dinge einfach getan.
Unlike our kids, we just jumped into things.
OpenSubtitles v2018

Da haben wir aber viel zu essen bestellt.
We ordered a lot to eat.
OpenSubtitles v2018

An guten Tagen da fangen wir einige, aber nicht an allen Tagen.
On good days, we catch some, but not every day.
OpenSubtitles v2018

Da wollen wir Sie aber nicht stören.
We don't want to crash your birthday.
OpenSubtitles v2018

Da lang, aber wir müssen um das Feuer rum.
We have to go all the way around the fire.
OpenSubtitles v2018

Da haben wir aber ein schönes Schlamassel.
Quite a situation we have here.
OpenSubtitles v2018

Da müssen wir aber Dampf machen.
We'll be burning the midnight oil.
OpenSubtitles v2018

Da müssten wir sie aber einreißen.
But we'd have to knock it down!
OpenSubtitles v2018