Translation of "Da wir aktuell" in English

Aus heutiger Sicht sehen wir keinerlei Beeinträchtigung unserer Lieferfähigkeit, da wir aktuell keine Rohstoffe aus Japan beziehen.
From today’s point of view we do not see any impairment regarding our delivery capacity as we do not purchase any raw materials from Japan.
CCAligned v1

Besonders beliebt sind unsere Radsätze für Kompakttraktoren, da wir aktuell der einzige Anbieter von Komplettlösungen in diesem Bereich sind.
Our wheel kits for compact tractors are particularly popular, as we are the only supplier of these complete solutions.
CCAligned v1

Wir erwarten, dass D4G schon ab 2019 finanzielle Ergebnisse liefern wird, da wir aktuell bereits ausgewählte Projekte im Bereich der IT Architektur und Omnichannel vorantreiben.
We are expecting D4G to deliver financial results already from 2019, as we are pushing ahead with selected projects in the areas of IT architecture and omni-channel capabilities already this year.
ParaCrawl v7.1

Interkulturelle Kompetenz (vermutlich eines der größten Learnings, da wir aktuell ein Team von 7 Leuten aus 5 unterschiedlichen Kulturen sind)
Cultural understanding and awareness (probably the biggest one with currently a team of 7 people from 5 very different cultures)
ParaCrawl v7.1

Wir waren alle überrascht, da wir aktuell noch kein fixfertiges Produkt vorweisen können, sondern nur eine Entwicklung und das darauf basierende Konzept.
We were all surprised, as we don't currently have a finished product to show; only development and the concept it is based on.
ParaCrawl v7.1

Und da wir aktuell auch eine stark steigende Nachfrage an effizienten Lösungen für die Aufbereitung von dickwandigen Kunst-stoffmaterialien verzeichnen, haben wir unser neuestes Produkt, die RegrindPro® Anlage, exakt auf diesen Anwendungsbereich ausgelegt.
And, as we have also noted a rapidly growing demand for efficient solutions for the processing of thick-walled plastic materials at the current time, we have designed our latest product, the RegrindPro® system, to meet the exact requirements in this field of application.
ParaCrawl v7.1

Es wird daher für uns wesentlich sein, solche strittigen Fehler zu vermeiden, wenn wir diese Abkommen zukünftig formulieren, und ich hoffe, dass die Kommission dies schaffen wird, da wir definitiv das aktuelle Dokument nicht als zufriedenstellend betrachten können, insbesondere nicht im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten.
It will therefore be essential for us to avoid such controversial errors when formulating these agreements in the future, and I hope that the Commission will manage that, as we definitely cannot consider the current document to be satisfactory, particularly in the area of personal data protection.
Europarl v8

Ich kann nachvollziehen, dass bezüglich der technischen Maßnahmen und Frau Greliers Bericht eine Menge Bedenken bestanden, da wir jetzt die aktuelle Verordnung verlängern.
With regard to the technical measures and Mrs Grelier's report, I can understand that there were a lot of concerns because we are now prolonging the current regulation.
Europarl v8

Aufgrund dieser Zielsetzung ist es demnach nur konsequent, eine Rücküberweisung des Berichts von Herrn Pettinari an den parlamentarischen Ausschuß zu beantragen, da wir dadurch die aktuellsten Aspekte der Entwicklung in Kambodscha in unsere Entschließung miteinbeziehen können.
This objective is therefore perfectly consistent with the referral of Mr Pettinari's report to the parliamentary committee, which will enable us to integrate into our resolution the most recent developments in the situation in Cambodia.
Europarl v8

Da wir in der aktuellen Umfrage einige Fragen zu grundlegenden EU­bezogenen Fakten neu formuliert haben, gibt es nur fünf Aussagen, die mit den im Herbst 2003 erfassten Daten verglichen werden können.
As some questions we used in the current wave about basic EU­related facts were reformulated, there are only five statements that could be compared to the data we measured in autumn 2003.
EUbookshop v2

Aufgrand dieser Zielsetzung ist es demnach nur konsequent, eine Rücküberweisung des Berichts von Herrn Pettinari an den parlamentarischen Ausschuß zu beantragen, da wir dadurch die aktuellsten Aspekte der Entwicklung in Kambodscha in unsere Entschließung miteinbeziehen können.
This objective is therefore perfectly consistent with the referral of Mr Pettinari's report to the parliamentary committee, which will enable us to integrate into our resolution the most recent developments in the situation in Cambodia.
EUbookshop v2

Da wir auf die aktuelle und zukÃ1?4nftige Gestaltung die Inhalte der verlinkten Webseiten keinerlei Einfluss haben, distanzieren wir uns ausdrÃ1?4cklich von allen Inhalten verlinkter Webseiten, die nach der Linksetzung verändert wurden.
Since we have no influence whatsoever on the current and future design of the contents of the linked websites, we expressly distance ourselves from all contents of linked websites that were changed after the links were set.
ParaCrawl v7.1

Unser Auftritt in München ist für uns sehr wichtig, da wir hier unsere aktuelle Kollektion erstmals präsentieren.
Our presence in Munich is very important for us because we present our current collections here first.
ParaCrawl v7.1

Da wir auch immer aktuelle Angebote haben, die wir hier nicht veröffentlichen, lohnt sich ein Besuch in unserem Büro immer.
We have always up to-date offers, so it is worth visiting us in our office.
ParaCrawl v7.1

Wir haben vor einiger Zeit Kontakt zum Magazin Kuchu Times gesucht, da wir über die aktuelle Situation in Uganda berichten wollten.
Some time ago we were looking for contact to the magazine Kuchu Times, because we wanted to make an Interview about the current situation in Uganda.
CCAligned v1

März war ein ereignisreicher Monat für das GowithOh-Team, da wir unser aktuelles und bisher anspruchsvollstes Projekt gestartet haben.
March has been an eventful month for the GowithOh team as we launched our latest and most ambitious project.
ParaCrawl v7.1

Da wir auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung die Inhalte der verlinkten Webseiten keinerlei Einfluss haben, distanzieren wir uns ausdrücklich von allen Inhalten verlinkter Webseiten, die nach der Linksetzung verändert wurden.
Since we have no influence whatsoever on the current and future design of the contents of the linked websites, we expressly distance ourselves from all contents of linked websites that were changed after the links were set.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtausgaben sind im vorherigen Quartal um 15 % zurückgegangen, da wir für unsere aktuelle Geschäftsphase nachhaltigere Ausgaben anstreben.
Overall expenditures have decreased by 15% over the previous quarter as we move to a more sustainable level of expenditures for the current stage of our business.
ParaCrawl v7.1

Da wir mit den aktuellsten DTP- und Grafik-Programmen auf der Windows-Plattform arbeiten, bekommen Sie das Endprodukt fix & fertig geliefert, natürlich auch in der jeweiligen Fremdsprache.
We work with the very latest Windows-based DTP and graphics programs, which means that the product we deliver is ready to go, even in the foreign languages you require.
ParaCrawl v7.1

Da wir zum aktuellen Zeitpunkt noch kein WLTP-homologiertes Modell im Markt haben, können wir noch keine Werte angeben.
Because we do not yet currently have any WLTP-homologated models on the market, we are as yet unable to provide any values.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Filterung zeigt die Abbildung: Da wir in der aktuellen Datenlage keine Abweichung "schlimmer" als 5 % haben, enthält er keine Datenzeilen, er bleibt leer.
Since the current data contains no variances that are "worse" than 5%, the result contains no records (i.e. it remains empty).
ParaCrawl v7.1