Translation of "Bis zur beendigung" in English

Regelmäßig erhobene Zahlungsdienstgebühren sind nur anteilmäßig bis zur Beendigung des Vertrags zu entrichten.
Fees for payment services charged on a regular basis shall be payable only proportionally up to the termination of the contract.
TildeMODEL v2018

Anschließend wird bis zur Beendigung der Wasserstoffentwicklung zum Sieden erhitzt.
The mixture is boiled until no more hydrogen evolves.
EuroPat v2

Nach Rühren bis zur Beendigung der Reaktion wird die organische Phase abgetrennt.
After stirring until completion of the reaction, the organic phase is separated off.
EuroPat v2

Die Reaktionsmischung wird bis zur Beendigung der Bromwasserstoffentwicklung am Rückfluß gekocht.
The reaction mixture is boiled under reflux until the evolution of hydrogen bromide has ended.
EuroPat v2

Es wird bis zur Beendigung der Chlorwasserstoffentwicklung am Rückfluss gekocht.
The mixture is boiled under reflux until evolution of hydrogen chloride has ended.
EuroPat v2

Die Reaktionslösung wird bis zur Beendigung der Metallisierung unter Rückfluss gehalten.
The reaction solution is refluxed until metallisation is completed.
EuroPat v2

Bevorzugt wird bei Raumtemperatur unter atmosphärischem Druck bis zur Beendigung der Wasserstoffaufnahme hydriert.
The reduction is preferably carried out at room temperature, under atmospheric pressure until ceasing of the hydrogen uptake.
EuroPat v2

Bei dieser Temperatur wird bis zur Beendigung der Wasserstoffentwicklung weitergeführt.
Stirring was continued at this temperature until the end of the development of hydrogen.
EuroPat v2

Vorzugsweise hydriert man bei Raumtemperatur unter atmosphärischem Druck bis zur Beendigung der Wasserstoffaufnahme.
The reduction is preferably carried out at room temperature, under atmospheric pressure until ceasing of the hydrogen uptake.
EuroPat v2

Die Rückflusstemperatur wird bis zur Beendigung der Stickstoffentwicklung aufrechterhalten.
The mixture is held at reflux temperature until the evolution of nitrogen ceases.
EuroPat v2

Nach jeder Stufe werden 1,5 Stunden bis zur vollständigen Beendigung der Reaktion abgewartet.
After each stage, 1.5 hours were allowed to elapse in order to complete the reaction.
EuroPat v2

Bei dieser Temperatur wird bis zur Beendigung der Wasserstoffentwicklung weitergerührt.
Stirring was continued at this temperature until the end of the development of hydrogen.
EuroPat v2

Es wird bis zur Beendigung der Reaktion bei Raumtemperatur hydriert.
The mixture was hydrogenated at room temperature until the reaction was finished.
EuroPat v2

Zweckmäßig hydriert man bei Raumtemperatur unter atmosphärischem Druck bis zur Beendigung der Wasserstoffaufnahme.
The reduction is preferably carried out at room temperature, under atmospheric pressure until ceasing of the hydrogen uptake.
EuroPat v2

Die Reaktanten werden gemischt und bis zur Beendigung der Reaktion erhitzt.
The reactants are mixed and heated until the reaction has ended.
EuroPat v2

Man setzte dann Wasser bis zur Beendigung der Fällung zu.
Water was then added until precipitation had ended.
EuroPat v2

In dieser Lage verbleibt die Flasche 6 bis zur Beendigung der Füllung.
The bottle 6 remains in this position until the filling has been completed.
EuroPat v2

Nach Beendigung des Chloreinleitens wurde bis zur Beendigung der HCl-Entwicklung zum Rückfluß erhitzt.
After the introduction of chlorine was complete, the mixture was heated under reflux until HCl evolution had ceased.
EuroPat v2

Diese Temperatur wird bis zur Beendigung der Kupplung gehalten.
This temperature is maintained until the coupling has ended.
EuroPat v2

Anschließend wurde bis zur Beendigung der Bromwasserstoff-Entwicklung 4 Stunden lang unter Rückfluß erhitzt.
The mixture was subsequently refluxed for 4 hours until the evolution of hydrogen bromide was complete.
EuroPat v2

Der Ansatz wird bis zur Beendigung der Kupplungsreaktion bei aufsteigender Temperatur nachgerührt.
The batch is stirred further at a rising temperature until the coupling reaction is complete.
EuroPat v2

Die Reaktionsprodukte sind homogen und bis zur Beendigung der Umsetzung gut rührbar.
The reaction products are homogeneous and readily stirrable until the reaction is completed.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch wird bis zur Beendigung der Umsetzung gerührt.
The reaction mixture is stirred until the reaction has ended.
EuroPat v2

Man rührte bis zur Beendigung der Wasserstoffentwicklung nach.
The mixture was subsequently stirred until the evolution of hydrogen had ended.
EuroPat v2

Es wird bis zur Beendigung der Reaktion bei Zimmertemperatur gerührt.
The mixture is stirred at room temperature until the reaction has finished.
EuroPat v2