Translation of "Bis ende september" in English

Die Kathedrale wurde aufwändig renoviert und blieb bis Ende September 2012 geschlossen.
The cathedral was closed for about two years for repairs and cleaning.
Wikipedia v1.0

Der extrem trockene Sommer beginnt Mitte Mai und dauert bis Ende September.
Summers start in mid-May, last until late-September, and are extremely dry.
Wikipedia v1.0

Die zuständige Behörde führt bis Ende September 2012 eine Pharmakovigilanzinspektion durch.
A pharmacovigilance inspection shall be carried out by the competent authority by end of September 2012.
ELRC_2682 v1

Ich arbeite bis Ende September Vollzeit in einer Buchhandlung.
I'm working full time in a bookshop until the end of September.
Tatoeba v2021-03-10

Von Beginn der Vermarktung bis Ende September 2001 wurden Bayer 99 Todesfälle gemeldet.
From the beginning of marketing to the end of September 2001 ninety-nine fatal cases were reported to Bayer.
EMEA v3

Die Falter fliegen von Mitte Juli bis Ende September.
The moths flies from July to September depending on the location.
Wikipedia v1.0

Bis Ende September konnten Entwürfe eingereicht werden.
The contest ran until September 2008, with 50 designs submitted.
Wikipedia v1.0

Der Zug der US-amerikanischen Populationen nach Süden beginnt in August bis Ende September.
In India, the breeding season is from June to October but peaking in July and August.
Wikipedia v1.0

Die Gesamtschuld stieg bis Ende September auf 842,7 Milliarden Kronen.
The total debt rose by the end of September to 842.7 billion crowns.
WMT-News v2019

Bis Ende September waren 45 % der für 2014 vorgesehenen Menge geprägt.
By the end of September, 45% of the coins to be minted in 2014 were minted.
TildeMODEL v2018

Griechenland trifft bis Ende September 2010 folgende Maßnahmen:
Greece shall adopt the following measures by the end of September 2010:
DGT v2019

Griechenland trifft bis Ende September 2011 folgende Maßnahmen:
Greece shall adopt the following measures by the end of September 2011:
DGT v2019

Griechenland trifft bis Ende September 2012 folgende Maßnahmen:
Greece shall adopt the following measures by the end of September 2012:
DGT v2019

Das Unternehmen bietet seine Dienste nur von Mai bis Ende September an.
John O’Groats Ferries only operates its service from May until the end of September.
DGT v2019

Die Regierung hat sich verpflichtet, die Umstrukturierung bis Ende September 2011 abzuschließen.
The Government has undertaken to finalise the restructuring by the end of September 2011.
TildeMODEL v2018

Die verbleibenden Staatsunternehmen müssen bis Ende September 2015 unabhängige Leitungsmitglieder bestellen.
The remaining state-owned companies are required to appoint independent board members by the end of September 2015.
TildeMODEL v2018

Er soll bis Ende September mit der Kommission erörtert werden.
It will be discussed with the Commission by end of September.
TildeMODEL v2018

Eine Familie nahe Salzburg braucht bis Ende September eine Erzieherin.
There is a family near Salzburg that needs a governess until September.
OpenSubtitles v2018

Die Staatsschulden der Tschechischen Republik stiegen bis Ende September auf 842,7 Milliarden Kronen.
The Czech Republic's national debt rose by the end of September to 842.7 billion crowns.
WMT-News v2019

Bis Ende September fahren die Fähren täglich ab.
These have daily departures from may until end September or October.
Wikipedia v1.0

Das neue Programm sollte 15 Monate lang bis Ende September 1986 dauern.
The group grew rapidly and many ideas for future activities were discussed.
EUbookshop v2

Bis Ende September 2006 konnte durch diesen Fonds bereits 14 Unternehmen geholfen werden.
At the end of September 2006, the assistance fund had already benefited 14 businesses.
EUbookshop v2

In der Europäischen Union läuft sie normalerweise von Ende Mai bis Ende September.
In the European Union it usually runs from the end of May until the end of September.
EUbookshop v2

In der Europäischen Union dauert sie normalerweise von Ende Mai bis Ende September.
To allow Europeans to make an informed choice about which beach to visit, the European Union (EU) publishes an annual report on the quality of coastal and freshwater bathing areas, as reported by EU Member States.
EUbookshop v2

Besichtigungen und Führungen sind von Anfang Mai bis Ende September möglich.
Visits and guided tours are possible from the beginning of May to the end of September.
WikiMatrix v1

Sie sollte unverändert von Ende März bis Ende September beibehalten werden.
The arrangements should be retained unchanged from the end of March to the end of September.
EUbookshop v2