Translation of "Per ende september" in English
Per
Ende
September
2018
betrug
das
Netto-Kreditportfolio
im
Land
1,8
Mio.
EUR.
As
at
the
end
of
September
2018
its
net
loan
portfolio
in
the
country
is
EUR
1.8
million.
ParaCrawl v7.1
Von
den
58
Eigentumswohnungen
waren
per
Ende
September
2014
47
verkauft.
At
the
end
of
September
2014,
47
of
the
58
freehold
apartments
were
sold.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
September
2014
waren
40
von
den
113
Eigentumswohnungen
verkauft.
At
the
end
of
September
2014,
40
of
the
113
freehold
apartments
had
been
sold.
ParaCrawl v7.1
Alexander
Krebs
zieht
sich
per
Ende
September
2010
aus
Capvis
zurück.
Alexander
Krebs
retires
from
Capvis
as
of
End
September
2010.
CCAligned v1
Der
Bericht
sollte
per
Ende
September
vorliegen.
This
report
is
slated
for
completion
by
the
end
of
September.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
September
2015
verzeichnete
Rieter
kumuliert
einen
Bestellungseingang
von
587.1
Mio.
CHF.
At
the
end
of
September
2015,
Rieter
posted
cumulative
order
intake
of
CHF
587.1
million.
ParaCrawl v7.1
Das
EBITDA
per
Ende
September
2015
ist
negativ.
EBITDA
is
negative
as
of
the
end
of
September
2015.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
die
Klinik
per
Ende
September
verlassen.
She
will
leave
the
hospital
at
the
end
of
September.
ParaCrawl v7.1
Das
Nettoportfolio
per
Ende
September
2018
erreichte
1,6
Mio.
EUR.
Its
net
portfolio
as
of
the
end
of
September
2018
has
reached
EUR
1.6
million.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
September
hatte
die
BA-CA
rund
480.000
OnlineB@nking-Kunden.
At
the
end
of
September
BA-CA
had
approximately
480,000
OnlineB@nking
customers.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
September
2018
wurden
im
Jahresvergleich
rund
30%
mehr
Daten
mobil
übermittelt.
At
the
end
of
September
2018,
about
30%
more
data
was
transmitted
than
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Inmitten
der
Verhandlungen
über
ein
neues
Arbeitszeitreglement
hat
LTSW
den
GAV
per
Ende
September
2012
gekündigt.
In
the
middle
of
our
negotiations
on
new
working
hour
regulations
LTSW
terminates
the
CLA
by
the
end
of
September
2012.
ParaCrawl v7.1
So
erreichte
die
Marge
im
Geschäftsfeld
Automotive
Communication
per
Ende
September
wieder
gut
11
Prozent.
Thus,
by
the
end
of
September,
the
margin
in
Automotive
Communication
had
climbed
again
to
11
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Mit
389
Versicherungsgesellschaften
(per
Ende
September
2014)
ist
der
ukrainische
Versicherungsmarkt
stark
fragmentiert.
With
389
insurance
companies
(at
the
end
of
September
2014),
the
Ukrainian
insurance
market
is
highly
fragmented.
ParaCrawl v7.1
Die
Leerstandsquote
betrug
per
Ende
September
2011
8.6%
(Ende
2010:
8.5%).
At
the
end
of
September
2011,
the
vacancy
rate
stood
at
8.6%
(end
of
2010:
8.5%).
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
September
2013
übergab
Mitgründer
Christian
Wanner
die
Verantwortung
als
CEO
an
den
langjährigen
Verkaufs-
und
Marketingdirektor
Dominique
Locher
(seit
2000).
At
the
end
of
September
2013,
co-founder
Christian
Wanner
handed
over
his
responsibilities
as
CEO
to
Dominique
Locher,
who
had
been
Sales
and
Marketing
Director
since
2000.
WikiMatrix v1
Die
Privatbank,
die
seit
2012
zur
Raiffeisen-Gruppe
gehörte,
wurde
im
Juli
2018
an
die
Bank
Vontobel,
verkauft
und
per
Ende
September
2018
vollständig
integriert.
The
private
bank,
which
had
belonged
to
Raiffeisen
(Switzerland)
since
2012,
was
sold
to
Bank
Vontobel
in
July
2018
and
was
fully
integrated
into
that
banking
group
as
of
30
September
2018.
WikiMatrix v1
Um
mehr
als
54
Prozent
auf
11,1
Mio.
Euro
(2009:
7,2
Mio.
Euro)
hat
per
Ende
September
das
Ergebnis
vor
Zinsen
und
Steuern
(EBIT)
zugelegt.
Earnings
before
interest
and
taxes
(EBIT)
improved
by
over
54
per
cent
to
EUR
11.1m
at
the
end
of
September
(2009:
EUR
7.2m).
ParaCrawl v7.1
Den
größten
Ergebnisbeitrag
lieferte
per
Ende
September
das
Geschäftsfeld
Automotive
Communication
mit
3,1
Mio.
Euro
(2005:
4,4
Mio.
Euro)
bei
einem
Umsatzvolumen
von
40
Mio.
Euro
(2005:
39
Mio.
Euro).
The
most
substantial
earnings
contribution
as
at
the
end
of
September
was
once
again
made
by
the
Automotive
Communication
segment,
reporting
a
total
of
3.1
mill.
Euro
(2005:
4.4
mill.
Euro),
with
a
sales
volume
of
40
mill.
Euro
(2005:
39
mill.
Euro).
ParaCrawl v7.1
Damit
erhöhte
sich
der
Auftragsbestand
per
Ende
September
um
fast
50
Prozent
gegenüber
dem
Vorjahr
auf
rund
185
Mio.
Euro
(Vorjahr:
124
Mio.
Euro).
With
this,
the
orders
on
hand
as
of
the
end
of
September
increased
by
nearly
50
percent
compared
with
the
previous
year
to
around
EUR
185
million
(previous
year:
EUR
124
million).
ParaCrawl v7.1
Nach
etwas
mehr
als
sieben
Jahren
im
Dienste
der
Delley
Samen
und
Pflanzen
AG
hat
Lukas
Kneubühler
unser
Unternehmen
per
Ende
September
2014
verlassen,
um
an
der
HAFL
in
Zollikofen
ein
Masterstudium
zu
absolvieren.
After
more
than
seven
years
working
for
Delley
seeds
and
plants
Ltd.,
Lukas
Kneubühler
has
left
our
company
at
the
end
of
September
2014
in
order
to
start
his
master
studies
at
HAFL
in
Zollikofen.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
September
sind
wir
gesetzlich
verpflichtet,
Ziele
im
Management
für
die
oberste
beiden
Führungsebenen
in
Deutschland
festzulegen
-
gemeinsam
mit
Vorstand
und
Aufsichtsrat.
By
end
of
September
we
are
legally
obliged
to
set
targets
for
the
top
two
management
levels
-
together
with
the
Board
of
Management
and
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
September
lag
der
Anteil
der
Postpaid-Mobilfunkanschlüsse
an
der
gesamten
Mobilfunkkundenbasis
bei
51,1%,
ein
Anstieg
von
+4,1
Prozentpunkten
im
Jahresvergleich.
At
the
end
of
September,
our
mobile
postpaid
base
represented
51.1%
of
our
total
mobile
base,
an
increase
of
+4.1
percentage
points
year-on-year.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
September
2016
wurden
bereits
145
neue
Mitarbeiter
eingestellt,
knapp
die
Hälfte
davon
in
Deutschland.
145
new
employees
had
been
added
as
of
the
end
of
September
2016,
almost
half
of
them
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
September
belief
er
sich
auf
72,2
Mio.
Euro
(Vorjahr:
76,6
Mio.
Euro).
As
at
the
end
of
September,
this
figure
amounted
to
72.2
million
Euro
(2003:
76.6
million
Euro).
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
eine
höhere
Steuerquote
lag
das
Konzernergebnis
per
Ende
September
mit
7,2
Mio.
Euro
unter
dem
Wert
des
Vorjahres
(Q1-Q3
2011:
8,3
Mio.
Euro).
A
higher
tax
rate
pushed
the
net
profit
of
EUR
7.2
million
as
of
the
end
of
September
below
the
value
of
the
previous
year
(Q1-Q3
2011:
EUR
8.3
million).
ParaCrawl v7.1
Die
Bilanzsumme
imKonzern
belief
sich
auf
513
Milliarden
Euro
per
Ende
September
2016
(EndeJuni
2016:
533
Milliarden
Euro).
The
total
assets
in
theGroup
amounted
to
EUR513
billion
as
of
the
end
of
September
2016
(end
ofJune
2016:
EUR533
billion).
ParaCrawl v7.1
Allen
Vergleichen
per
Ende
September
2009
wurden
die
Werte
aus
der
Pro-forma-Konsolidierung
für
2008
der
zusammengeführten
Aktivitäten
von
Atel,
EOS
und
Emosson
zu
Grunde
gelegt.
All
comparisons
made
at
the
end
of
September
2009
have
been
based
on
the
pro-forma
consolidation
for
2008
of
the
merged
activities
of
Atel,
EOS
and
Emosson.
ParaCrawl v7.1