Übersetzung für "Per ende september" in Englisch

Per Ende September 2018 betrug das Netto-Kreditportfolio im Land 1,8 Mio. EUR.
As at the end of September 2018 its net loan portfolio in the country is EUR 1.8 million.
ParaCrawl v7.1

Von den 58 Eigentumswohnungen waren per Ende September 2014 47 verkauft.
At the end of September 2014, 47 of the 58 freehold apartments were sold.
ParaCrawl v7.1

Per Ende September 2014 waren 40 von den 113 Eigentumswohnungen verkauft.
At the end of September 2014, 40 of the 113 freehold apartments had been sold.
ParaCrawl v7.1

Alexander Krebs zieht sich per Ende September 2010 aus Capvis zurück.
Alexander Krebs retires from Capvis as of End September 2010.
CCAligned v1

Der Bericht sollte per Ende September vorliegen.
This report is slated for completion by the end of September.
ParaCrawl v7.1

Per Ende September 2015 verzeichnete Rieter kumuliert einen Bestellungseingang von 587.1 Mio. CHF.
At the end of September 2015, Rieter posted cumulative order intake of CHF 587.1 million.
ParaCrawl v7.1

Das EBITDA per Ende September 2015 ist negativ.
EBITDA is negative as of the end of September 2015.
ParaCrawl v7.1

Sie wird die Klinik per Ende September verlassen.
She will leave the hospital at the end of September.
ParaCrawl v7.1

Das Nettoportfolio per Ende September 2018 erreichte 1,6 Mio. EUR.
Its net portfolio as of the end of September 2018 has reached EUR 1.6 million.
ParaCrawl v7.1

Per Ende September hatte die BA-CA rund 480.000 OnlineB@nking-Kunden.
At the end of September BA-CA had approximately 480,000 OnlineB@nking customers.
ParaCrawl v7.1

Per Ende September 2018 wurden im Jahresvergleich rund 30% mehr Daten mobil übermittelt.
At the end of September 2018, about 30% more data was transmitted than in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Inmitten der Verhandlungen über ein neues Arbeitszeitreglement hat LTSW den GAV per Ende September 2012 gekündigt.
In the middle of our negotiations on new working hour regulations LTSW terminates the CLA by the end of September 2012.
ParaCrawl v7.1

So erreichte die Marge im Geschäftsfeld Automotive Communication per Ende September wieder gut 11 Prozent.
Thus, by the end of September, the margin in Automotive Communication had climbed again to 11 per cent.
ParaCrawl v7.1

Mit 389 Versicherungsgesellschaften (per Ende September 2014) ist der ukrainische Versicherungsmarkt stark fragmentiert.
With 389 insurance companies (at the end of September 2014), the Ukrainian insurance market is highly fragmented.
ParaCrawl v7.1

Die Leerstandsquote betrug per Ende September 2011 8.6% (Ende 2010: 8.5%).
At the end of September 2011, the vacancy rate stood at 8.6% (end of 2010: 8.5%).
ParaCrawl v7.1

Per Ende September 2013 übergab Mitgründer Christian Wanner die Verantwortung als CEO an den langjährigen Verkaufs- und Marketingdirektor Dominique Locher (seit 2000).
At the end of September 2013, co-founder Christian Wanner handed over his responsibilities as CEO to Dominique Locher, who had been Sales and Marketing Director since 2000.
WikiMatrix v1

Die Privatbank, die seit 2012 zur Raiffeisen-Gruppe gehörte, wurde im Juli 2018 an die Bank Vontobel, verkauft und per Ende September 2018 vollständig integriert.
The private bank, which had belonged to Raiffeisen (Switzerland) since 2012, was sold to Bank Vontobel in July 2018 and was fully integrated into that banking group as of 30 September 2018.
WikiMatrix v1

Um mehr als 54 Prozent auf 11,1 Mio. Euro (2009: 7,2 Mio. Euro) hat per Ende September das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) zugelegt.
Earnings before interest and taxes (EBIT) improved by over 54 per cent to EUR 11.1m at the end of September (2009: EUR 7.2m).
ParaCrawl v7.1

Den größten Ergebnisbeitrag lieferte per Ende September das Geschäftsfeld Automotive Communication mit 3,1 Mio. Euro (2005: 4,4 Mio. Euro) bei einem Umsatzvolumen von 40 Mio. Euro (2005: 39 Mio. Euro).
The most substantial earnings contribution as at the end of September was once again made by the Automotive Communication segment, reporting a total of 3.1 mill. Euro (2005: 4.4 mill. Euro), with a sales volume of 40 mill. Euro (2005: 39 mill. Euro).
ParaCrawl v7.1

Damit erhöhte sich der Auftragsbestand per Ende September um fast 50 Prozent gegenüber dem Vorjahr auf rund 185 Mio. Euro (Vorjahr: 124 Mio. Euro).
With this, the orders on hand as of the end of September increased by nearly 50 percent compared with the previous year to around EUR 185 million (previous year: EUR 124 million).
ParaCrawl v7.1

Nach etwas mehr als sieben Jahren im Dienste der Delley Samen und Pflanzen AG hat Lukas Kneubühler unser Unternehmen per Ende September 2014 verlassen, um an der HAFL in Zollikofen ein Masterstudium zu absolvieren.
After more than seven years working for Delley seeds and plants Ltd., Lukas Kneubühler has left our company at the end of September 2014 in order to start his master studies at HAFL in Zollikofen.
ParaCrawl v7.1

Per Ende September sind wir gesetzlich verpflichtet, Ziele im Management für die oberste beiden Führungsebenen in Deutschland festzulegen - gemeinsam mit Vorstand und Aufsichtsrat.
By end of September we are legally obliged to set targets for the top two management levels - together with the Board of Management and the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Per Ende September lag der Anteil der Postpaid-Mobilfunkanschlüsse an der gesamten Mobilfunkkundenbasis bei 51,1%, ein Anstieg von +4,1 Prozentpunkten im Jahresvergleich.
At the end of September, our mobile postpaid base represented 51.1% of our total mobile base, an increase of +4.1 percentage points year-on-year.
ParaCrawl v7.1

Per Ende September 2016 wurden bereits 145 neue Mitarbeiter eingestellt, knapp die Hälfte davon in Deutschland.
145 new employees had been added as of the end of September 2016, almost half of them in Germany.
ParaCrawl v7.1

Per Ende September belief er sich auf 72,2 Mio. Euro (Vorjahr: 76,6 Mio. Euro).
As at the end of September, this figure amounted to 72.2 million Euro (2003: 76.6 million Euro).
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch eine höhere Steuerquote lag das Konzernergebnis per Ende September mit 7,2 Mio. Euro unter dem Wert des Vorjahres (Q1-Q3 2011: 8,3 Mio. Euro).
A higher tax rate pushed the net profit of EUR 7.2 million as of the end of September below the value of the previous year (Q1-Q3 2011: EUR 8.3 million).
ParaCrawl v7.1

Die Bilanzsumme imKonzern belief sich auf 513 Milliarden Euro per Ende September 2016 (EndeJuni 2016: 533 Milliarden Euro).
The total assets in theGroup amounted to EUR513 billion as of the end of September 2016 (end ofJune 2016: EUR533 billion).
ParaCrawl v7.1

Allen Vergleichen per Ende September 2009 wurden die Werte aus der Pro-forma-Konsolidierung für 2008 der zusammengeführten Aktivitäten von Atel, EOS und Emosson zu Grunde gelegt.
All comparisons made at the end of September 2009 have been based on the pro-forma consolidation for 2008 of the merged activities of Atel, EOS and Emosson.
ParaCrawl v7.1