Translation of "Per ende dezember" in English

Per Ende Dezember 2016 beliefen sich die verwalteten Vermögen auf CHF 8,1 Milliarden.
At the end of December 2016, Assets under management were CHF 8.1 billion.
CCAligned v1

Per Ende Dezember 2017 waren dort rund 1.500 Mitarbeiter beschäftigt.
As of end of December 2017, the units had approximately 1,500 employees.
ParaCrawl v7.1

Per Ende Dezember 2018 zählte der führende Blockchain-Standort 750 Unternehmen, die mit Distributed-Ledger-Technologie arbeiten.
The survey finds that, at the end of December 2018, the cluster contained 750 companies using the distributed ledger technology that defines blockchain.
ParaCrawl v7.1

Vontobel waren per Ende Dezember 2016 Kundenvermögen in Höhe von über CHF 195 Milliarden anvertraut.
As of 31 December 2016, Vontobel held over CHF 195 billion of client assets.
ParaCrawl v7.1

Per Ende Dezember dieses Jahres, wird die Flotte von Cathay Pacific 140 Flugzeuge zählen.
As at the end of December this year, there will be 140 aircraft in the Cathay Pacific fleet.
ParaCrawl v7.1

In Ziffer 71 wird kritisiert, dass der Fonds sein per Ende Dezember 2007 bestehendes versicherungsmathematisches Defizit nicht bis zum 15. März 2008 aktualisiert hat.
In paragraph 71, the authors criticise the fact that the fund did not update its actuarial calculations to the end of December 2007 by 15 March 2008.
Europarl v8

Von den 13 594 Mio EUR Risikoengagement im Bereich Portfoliogarantien und Verbriefungen per Ende Dezember 2009 entfielen 2 893 Mio EUR auf Aktivitäten auf eigenes Risiko.
Of the EUR 13 594m GS exposure at risk at the end of December 2009, EUR 2 893m is for “own risk” activities and the remaining EUR 10 701m (79 %) relates to “trust” activities on behalf of the EC.
EUbookshop v2

Von den 11,58 Mrd EUR Garantiezusagen per Ende Dezember 2007 entfielen 4,27Mrd EUR (davon 3,487Mrd EUR ausstehend) (38%) auf Aktivitäten auf eigenes Risiko.
Of the EUR 11.58 billion (“bn”) guarantee commitments at the end of December 2007, EUR 4.27bn (of which outstanding is EUR 3,487 bn) (38%) are for “own risk” activities.
EUbookshop v2

Rainer Blaser (36) wird per Ende Dezember 2011 die Firma STC verlassen, um eine neue Herausforderung anzunehmen.
At the end of December 2011, Rainer Blaser (aged 36) will leave STC to take up a new challenge.
ParaCrawl v7.1

Die Common-Equity-Tier-1-Quote (CET 1) bei voller Anwendung von Basel 3 stieg auf 12,5 %, nach 12,3 % per Ende Dezember 2016, der Anstieg resultiert aus den niedrigeren RWA.
The Common Equity Tier 1 ratio (CET 1) with full application of Basel 3 rose to 12.5%, versus 12.3% at the end of December 2016. The rise stems from the reduction in RWA.
ParaCrawl v7.1

Im internationalen Projektgeschäft endete per Ende Dezember 2016 nach zehnjähriger Vertragslaufzeit die Betriebsführung für die von der EVN errichtete und finanzierte Trinkwasserversorgungsanlage Süd-West Moskau.
In the international project business, the operation of the South-West Moscow drinking water supply plant that was constructed and financed by EVN was concluded at the end of December 2016 after a ten-year contract term.
ParaCrawl v7.1

Dies markiert den Startpunkt eines neuen Investitionszyklus für die neue Telefónica Deutschland, wobei der Schwerpunkt weiterhin auf dem beschleunigten Ausbau des LTE-Netzes (Outdoor Bevölkerungsabdeckung von 62% per Ende Dezember 2014) liegt, während gleichzeitig die Integration der beiden bestehenden Netze vollzogen wird.
This marks the starting point of a new investment cycle for the new Telefónica Deutschland, maintaining a clear focus on the accelerated deployment of the LTE network (62% penetration at the end of December 2014) whilst integrating the two existing networks.
ParaCrawl v7.1

Adamant Biomedical Investments AG, ein Joint Venture zwischen der Swiss Life Asset Management (51%) und drei ehemaligen Partnern der Bellevue-Gruppe, erreichte mit dem Swiss Life Funds (LUX) - Equity Biomedical (SICAV Publikumsfonds) per Ende Dezember 2001 eine Performance von +13.4%.
Adamant Biomedical Investments AG, a Joint Venture between Swiss Life Asset Management (51%) and three former partners of the Bellevue Group, announced a performance of +13.4% as of end of December, 2001 with their Swiss Life Funds (LUX) - Equity Biomedical (SICAV fund).
ParaCrawl v7.1

Zum Jahresende 2018 verfügte Vapiano über ein Eigenkapital in Höhe von 46,9 Mio. Euro, was einer Eigenkapitalquote von 13,3 %, nach 37,4 % per Ende Dezember 2017 entspricht.
At the end of 2018, Vapiano had equity of EUR 46.9 million, which corresponds to an equity ratio of 13.3%, compared with 37.4% at the end of December 2017.
ParaCrawl v7.1

Per Ende Dezember 2014 betreute Julius Bär Kundenvermögen von CHF 396 Milliarden, einschließlich verwalteter Vermögen von CHF 291 Milliarden.
Julius Baer’s total client assets amounted to CHF 396 billion at the end of December 2014, including CHF 291 billion of assets under management.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Auflösung des gemeinsamen Impfstoff-Portfolios von Sanofi Pasteur MSD (SPMSD) per Ende Dezember 2016 sind auch die gesamten von SPMSD gewährten geldwerten Leistungen an Fachpersonen und Gesundheitsversorgungsorganisationen hier publiziert.
Due to the dissolution of the joint vaccine portfolio by Sanofi Pasteur MSD (SPMSD) at the end of December 2016, all transfers of value granted by SPMSD to health care professionals and health care organizations are also published here.
CCAligned v1

Per Ende Dezember 2018 beliefen sich die verwalteten Vermögen auf CHF 6.6 Milliarden, wovon CHF 5,1 Milliarden in traditionelle Vermögenswerte und CHF 1,5 Milliarden in alternative Anlagen investiert waren.
At the end of December 2018, Assets under management were CHF 6.6 billion: CHF 5.1 billion in traditional assets and CHF 1.5 billion in alternative investments.
CCAligned v1

Im Jahresvergleich konnte zudem die Gearing-Ratio (Nettofinanzverschuldung im Verhältnis zum Eigenkapital) von 61,2 % per Ende Dezember 2016 auf 53,5 % zum Jahresende 2017 gesenkt werden.
In addition, the gearing ratio (net financial debt as a percentage of equity) fell year over year from 61.2% as of the end of December 2016 to 53.5% as of the end of December 2017.
ParaCrawl v7.1

In Russland wurde wie bereits berichtet die lokale Objektgesellschaft für die Trinkwasserversorgungsanlage Süd-West Moskau, welche die EVN errichtet, finanziert und zehn Jahre lang betrieben hatte, per Ende Dezember 2016 nach Zahlung der letzten Rate an die Stadt Moskau übergeben.
In Russia, the local property company for the South-West Moscow drinking water supply plant was transferred to the city of Moscow, as previously reported, at the end of December 2016 after receipt of the final instalment.
ParaCrawl v7.1

Mit Ã1?4ber 11'300 Angemeldeten kann der bisher höchste Anmeldestand in der Geschichte des Engadin Skimarathon per Ende Dezember ausgewiesen werden.
With more than 11'300 registered users, the highest ever registrations in the history of the Engadin Skimarathon as of the end of December can be reported.
ParaCrawl v7.1

Das Eigenkapital per Ende Dezember 2011 betrug CHF 815,3 Mio (Vorjahr: CHF 729,7 Mio) und führte zu einer deutlichen Steigerung der Eigenkapitalquote von 48,8% auf 54,3%.
As at end-December 2011, shareholders' equity stood at CHF 815.3 million (previous year: CHF 729.7 million), resulting in a steep increase in the equity ratio, which rose from 48.8% to 54.3%.
ParaCrawl v7.1

Die konsolidierten Nettofinanzschulden beliefen sich per Ende Dezember 2015 auf 1.225 Mio. EUR, wodurch sich der Verschuldungsgrad auf 0,7x verringerte.
Consolidated net financial debt stood at EUR 1,225 million at the end of December 2015, bringing the leverage ratio down to 0.7x.
ParaCrawl v7.1

Die Outdoor Bevölkerungsabdeckung im LTE Netzwerk erhöhte sich per Ende Dezember 2014 auf 62 %, ein Plus von 20 Prozentpunkten im Vergleich zum Vorjahresende.
Outdoor coverage of the LTE network increased to 62% at the end of December, 2014, up 20 percentage points from end of prior year.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Mobilfunk-Kundenstamm im Postpaid-Segment belief sich per Ende Dezember auf 19,1 Millionen Anschlüsse (+1,6% im Jahresvergleich), mit einem weitgehend stabilen Anteil von 44,3% am gesamten Mobilfunk-Kundenstamm.
At the end of December our mobile postpaid base reached 19.1 million accesses (+1.6% year-on-year), a broadly stable 44.3% share of total mobile customers.
ParaCrawl v7.1

Die Smartphone-Penetration[16] betrug per Ende Dezember über alle Marken und Segmente hinweg 66% und war damit im Jahresvergleich um +5,1 Prozentpunkte höher.
Smartphone penetration[16] across brands and segments reached 66% at the end of the year, up +5.1 percentage points year-on-year.
ParaCrawl v7.1

Die konsolidierten Nettofinanzschulden[17] betrugen per Ende Dezember 798 Mio. EUR, wodurch sich der Verschuldungsgrad auf 0,4x verringerte.
Consolidated net financial debt[17] stood at EUR 798 million at the end of December 2016, bringing the leverage ratio to 0.4x.
ParaCrawl v7.1

Per Ende Dezember 2017 und 2016 haben die Mitglieder des Verwaltungsrats beziehungsweise ihnen nahe stehende Personen folgende Anzahl an gesperrten und nicht gesperrten Aktien gehalten:
The number of blocked and non-blocked shares held by members of the Board of Directors and and/or related parties as at 31 December 2017 and 2016 are as follows:
ParaCrawl v7.1

Im Festnetz-Breitbandgeschäft reduzierte sich die Anzahl der Retail-DSL-Anschlüsse per Ende Dezember 2014 gegenüber dem Vorjahr um 4,5 % auf 2,1 Mio., wobei die höhere Anzahl der VDSL-Neuanschlüsse im vierten Quartal (65 Tausend, +34 % gegenüber dem Vorquartal) dazu beitrug, den Rückgang der Anschlüsse im selben Zeitraum auf -17 Tausend zu verbessern (-31 Tausend im Vorquartal).
Retail fixed broadband access base declined by 4.5% year-on-year to 2.1 million at the end of December 2014, with the acceleration of the contribution from VDSL accesses in the fourth quarter (65 thousand, +34% over prior quarter) helping to improve the trend in net additions to -17 thousand in the fourth quarter (-31 thousand in the previous quarter).
ParaCrawl v7.1