Translation of "Per ende dezember" in English
Per
Ende
Dezember
2016
beliefen
sich
die
verwalteten
Vermögen
auf
CHF
8,1
Milliarden.
At
the
end
of
December
2016,
Assets
under
management
were
CHF
8.1
billion.
CCAligned v1
Per
Ende
Dezember
2017
waren
dort
rund
1.500
Mitarbeiter
beschäftigt.
As
of
end
of
December
2017,
the
units
had
approximately
1,500
employees.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
Dezember
2018
zählte
der
führende
Blockchain-Standort
750
Unternehmen,
die
mit
Distributed-Ledger-Technologie
arbeiten.
The
survey
finds
that,
at
the
end
of
December
2018,
the
cluster
contained
750
companies
using
the
distributed
ledger
technology
that
defines
blockchain.
ParaCrawl v7.1
Vontobel
waren
per
Ende
Dezember
2016
Kundenvermögen
in
Höhe
von
über
CHF
195
Milliarden
anvertraut.
As
of
31
December
2016,
Vontobel
held
over
CHF
195
billion
of
client
assets.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
Dezember
dieses
Jahres,
wird
die
Flotte
von
Cathay
Pacific
140
Flugzeuge
zählen.
As
at
the
end
of
December
this
year,
there
will
be
140
aircraft
in
the
Cathay
Pacific
fleet.
ParaCrawl v7.1
In
Ziffer
71
wird
kritisiert,
dass
der
Fonds
sein
per
Ende
Dezember
2007
bestehendes
versicherungsmathematisches
Defizit
nicht
bis
zum
15.
März
2008
aktualisiert
hat.
In
paragraph
71,
the
authors
criticise
the
fact
that
the
fund
did
not
update
its
actuarial
calculations
to
the
end
of
December
2007
by
15
March
2008.
Europarl v8
Von
den
13
594
Mio
EUR
Risikoengagement
im
Bereich
Portfoliogarantien
und
Verbriefungen
per
Ende
Dezember
2009
entfielen
2
893
Mio
EUR
auf
Aktivitäten
auf
eigenes
Risiko.
Of
the
EUR
13
594m
GS
exposure
at
risk
at
the
end
of
December
2009,
EUR
2
893m
is
for
“own
risk”
activities
and
the
remaining
EUR
10
701m
(79
%)
relates
to
“trust”
activities
on
behalf
of
the
EC.
EUbookshop v2
Von
den
11,58
Mrd
EUR
Garantiezusagen
per
Ende
Dezember
2007
entfielen
4,27Mrd
EUR
(davon
3,487Mrd
EUR
ausstehend)
(38%)
auf
Aktivitäten
auf
eigenes
Risiko.
Of
the
EUR
11.58
billion
(“bn”)
guarantee
commitments
at
the
end
of
December
2007,
EUR
4.27bn
(of
which
outstanding
is
EUR
3,487
bn)
(38%)
are
for
“own
risk”
activities.
EUbookshop v2
Rainer
Blaser
(36)
wird
per
Ende
Dezember
2011
die
Firma
STC
verlassen,
um
eine
neue
Herausforderung
anzunehmen.
At
the
end
of
December
2011,
Rainer
Blaser
(aged
36)
will
leave
STC
to
take
up
a
new
challenge.
ParaCrawl v7.1
Die
Common-Equity-Tier-1-Quote
(CET
1)
bei
voller
Anwendung
von
Basel
3
stieg
auf
12,5
%,
nach
12,3
%
per
Ende
Dezember
2016,
der
Anstieg
resultiert
aus
den
niedrigeren
RWA.
The
Common
Equity
Tier
1
ratio
(CET
1)
with
full
application
of
Basel
3
rose
to
12.5%,
versus
12.3%
at
the
end
of
December
2016.
The
rise
stems
from
the
reduction
in
RWA.
ParaCrawl v7.1
Im
internationalen
Projektgeschäft
endete
per
Ende
Dezember
2016
nach
zehnjähriger
Vertragslaufzeit
die
Betriebsführung
für
die
von
der
EVN
errichtete
und
finanzierte
Trinkwasserversorgungsanlage
Süd-West
Moskau.
In
the
international
project
business,
the
operation
of
the
South-West
Moscow
drinking
water
supply
plant
that
was
constructed
and
financed
by
EVN
was
concluded
at
the
end
of
December
2016
after
a
ten-year
contract
term.
ParaCrawl v7.1
Dies
markiert
den
Startpunkt
eines
neuen
Investitionszyklus
für
die
neue
Telefónica
Deutschland,
wobei
der
Schwerpunkt
weiterhin
auf
dem
beschleunigten
Ausbau
des
LTE-Netzes
(Outdoor
Bevölkerungsabdeckung
von
62%
per
Ende
Dezember
2014)
liegt,
während
gleichzeitig
die
Integration
der
beiden
bestehenden
Netze
vollzogen
wird.
This
marks
the
starting
point
of
a
new
investment
cycle
for
the
new
Telefónica
Deutschland,
maintaining
a
clear
focus
on
the
accelerated
deployment
of
the
LTE
network
(62%
penetration
at
the
end
of
December
2014)
whilst
integrating
the
two
existing
networks.
ParaCrawl v7.1
Adamant
Biomedical
Investments
AG,
ein
Joint
Venture
zwischen
der
Swiss
Life
Asset
Management
(51%)
und
drei
ehemaligen
Partnern
der
Bellevue-Gruppe,
erreichte
mit
dem
Swiss
Life
Funds
(LUX)
-
Equity
Biomedical
(SICAV
Publikumsfonds)
per
Ende
Dezember
2001
eine
Performance
von
+13.4%.
Adamant
Biomedical
Investments
AG,
a
Joint
Venture
between
Swiss
Life
Asset
Management
(51%)
and
three
former
partners
of
the
Bellevue
Group,
announced
a
performance
of
+13.4%
as
of
end
of
December,
2001
with
their
Swiss
Life
Funds
(LUX)
-
Equity
Biomedical
(SICAV
fund).
ParaCrawl v7.1
Zum
Jahresende
2018
verfügte
Vapiano
über
ein
Eigenkapital
in
Höhe
von
46,9
Mio.
Euro,
was
einer
Eigenkapitalquote
von
13,3
%,
nach
37,4
%
per
Ende
Dezember
2017
entspricht.
At
the
end
of
2018,
Vapiano
had
equity
of
EUR
46.9
million,
which
corresponds
to
an
equity
ratio
of
13.3%,
compared
with
37.4%
at
the
end
of
December
2017.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
Dezember
2014
betreute
Julius
Bär
Kundenvermögen
von
CHF
396
Milliarden,
einschließlich
verwalteter
Vermögen
von
CHF
291
Milliarden.
Julius
Baer’s
total
client
assets
amounted
to
CHF
396
billion
at
the
end
of
December
2014,
including
CHF
291
billion
of
assets
under
management.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Auflösung
des
gemeinsamen
Impfstoff-Portfolios
von
Sanofi
Pasteur
MSD
(SPMSD)
per
Ende
Dezember
2016
sind
auch
die
gesamten
von
SPMSD
gewährten
geldwerten
Leistungen
an
Fachpersonen
und
Gesundheitsversorgungsorganisationen
hier
publiziert.
Due
to
the
dissolution
of
the
joint
vaccine
portfolio
by
Sanofi
Pasteur
MSD
(SPMSD)
at
the
end
of
December
2016,
all
transfers
of
value
granted
by
SPMSD
to
health
care
professionals
and
health
care
organizations
are
also
published
here.
CCAligned v1
Per
Ende
Dezember
2018
beliefen
sich
die
verwalteten
Vermögen
auf
CHF
6.6
Milliarden,
wovon
CHF
5,1
Milliarden
in
traditionelle
Vermögenswerte
und
CHF
1,5
Milliarden
in
alternative
Anlagen
investiert
waren.
At
the
end
of
December
2018,
Assets
under
management
were
CHF
6.6
billion:
CHF
5.1
billion
in
traditional
assets
and
CHF
1.5
billion
in
alternative
investments.
CCAligned v1
Im
Jahresvergleich
konnte
zudem
die
Gearing-Ratio
(Nettofinanzverschuldung
im
Verhältnis
zum
Eigenkapital)
von
61,2
%
per
Ende
Dezember
2016
auf
53,5
%
zum
Jahresende
2017
gesenkt
werden.
In
addition,
the
gearing
ratio
(net
financial
debt
as
a
percentage
of
equity)
fell
year
over
year
from
61.2%
as
of
the
end
of
December
2016
to
53.5%
as
of
the
end
of
December
2017.
ParaCrawl v7.1
In
Russland
wurde
wie
bereits
berichtet
die
lokale
Objektgesellschaft
für
die
Trinkwasserversorgungsanlage
Süd-West
Moskau,
welche
die
EVN
errichtet,
finanziert
und
zehn
Jahre
lang
betrieben
hatte,
per
Ende
Dezember
2016
nach
Zahlung
der
letzten
Rate
an
die
Stadt
Moskau
übergeben.
In
Russia,
the
local
property
company
for
the
South-West
Moscow
drinking
water
supply
plant
was
transferred
to
the
city
of
Moscow,
as
previously
reported,
at
the
end
of
December
2016
after
receipt
of
the
final
instalment.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ã1?4ber
11'300
Angemeldeten
kann
der
bisher
höchste
Anmeldestand
in
der
Geschichte
des
Engadin
Skimarathon
per
Ende
Dezember
ausgewiesen
werden.
With
more
than
11'300
registered
users,
the
highest
ever
registrations
in
the
history
of
the
Engadin
Skimarathon
as
of
the
end
of
December
can
be
reported.
ParaCrawl v7.1
Das
Eigenkapital
per
Ende
Dezember
2011
betrug
CHF
815,3
Mio
(Vorjahr:
CHF
729,7
Mio)
und
führte
zu
einer
deutlichen
Steigerung
der
Eigenkapitalquote
von
48,8%
auf
54,3%.
As
at
end-December
2011,
shareholders'
equity
stood
at
CHF
815.3
million
(previous
year:
CHF
729.7
million),
resulting
in
a
steep
increase
in
the
equity
ratio,
which
rose
from
48.8%
to
54.3%.
ParaCrawl v7.1
Die
konsolidierten
Nettofinanzschulden
beliefen
sich
per
Ende
Dezember
2015
auf
1.225
Mio.
EUR,
wodurch
sich
der
Verschuldungsgrad
auf
0,7x
verringerte.
Consolidated
net
financial
debt
stood
at
EUR
1,225
million
at
the
end
of
December
2015,
bringing
the
leverage
ratio
down
to
0.7x.
ParaCrawl v7.1
Die
Outdoor
Bevölkerungsabdeckung
im
LTE
Netzwerk
erhöhte
sich
per
Ende
Dezember
2014
auf
62
%,
ein
Plus
von
20
Prozentpunkten
im
Vergleich
zum
Vorjahresende.
Outdoor
coverage
of
the
LTE
network
increased
to
62%
at
the
end
of
December,
2014,
up
20
percentage
points
from
end
of
prior
year.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Mobilfunk-Kundenstamm
im
Postpaid-Segment
belief
sich
per
Ende
Dezember
auf
19,1
Millionen
Anschlüsse
(+1,6%
im
Jahresvergleich),
mit
einem
weitgehend
stabilen
Anteil
von
44,3%
am
gesamten
Mobilfunk-Kundenstamm.
At
the
end
of
December
our
mobile
postpaid
base
reached
19.1
million
accesses
(+1.6%
year-on-year),
a
broadly
stable
44.3%
share
of
total
mobile
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Smartphone-Penetration[16]
betrug
per
Ende
Dezember
über
alle
Marken
und
Segmente
hinweg
66%
und
war
damit
im
Jahresvergleich
um
+5,1
Prozentpunkte
höher.
Smartphone
penetration[16]
across
brands
and
segments
reached
66%
at
the
end
of
the
year,
up
+5.1
percentage
points
year-on-year.
ParaCrawl v7.1
Die
konsolidierten
Nettofinanzschulden[17]
betrugen
per
Ende
Dezember
798
Mio.
EUR,
wodurch
sich
der
Verschuldungsgrad
auf
0,4x
verringerte.
Consolidated
net
financial
debt[17]
stood
at
EUR
798
million
at
the
end
of
December
2016,
bringing
the
leverage
ratio
to
0.4x.
ParaCrawl v7.1
Per
Ende
Dezember
2017
und
2016
haben
die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
beziehungsweise
ihnen
nahe
stehende
Personen
folgende
Anzahl
an
gesperrten
und
nicht
gesperrten
Aktien
gehalten:
The
number
of
blocked
and
non-blocked
shares
held
by
members
of
the
Board
of
Directors
and
and/or
related
parties
as
at
31
December
2017
and
2016
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Im
Festnetz-Breitbandgeschäft
reduzierte
sich
die
Anzahl
der
Retail-DSL-Anschlüsse
per
Ende
Dezember
2014
gegenüber
dem
Vorjahr
um
4,5
%
auf
2,1
Mio.,
wobei
die
höhere
Anzahl
der
VDSL-Neuanschlüsse
im
vierten
Quartal
(65
Tausend,
+34
%
gegenüber
dem
Vorquartal)
dazu
beitrug,
den
Rückgang
der
Anschlüsse
im
selben
Zeitraum
auf
-17
Tausend
zu
verbessern
(-31
Tausend
im
Vorquartal).
Retail
fixed
broadband
access
base
declined
by
4.5%
year-on-year
to
2.1
million
at
the
end
of
December
2014,
with
the
acceleration
of
the
contribution
from
VDSL
accesses
in
the
fourth
quarter
(65
thousand,
+34%
over
prior
quarter)
helping
to
improve
the
trend
in
net
additions
to
-17
thousand
in
the
fourth
quarter
(-31
thousand
in
the
previous
quarter).
ParaCrawl v7.1