Translation of "Bis ende mai" in English
Die
betreffende
Entscheidung
soll
bis
Ende
Mai
vorliegen.
We
intend
to
make
a
decision
on
this
issue
by
the
end
of
May.
Europarl v8
Alle
Tagesordnungspunkte
müssen
bis
Ende
Mai
ausgearbeitet
und
abgeschlossen
sein.
All
the
items
on
the
agenda
must
be
worked
through
and
completed
by
the
end
of
May.
Europarl v8
Normalerweise
ist
die
Abfahrt
auf
Firn
bis
Ende
Mai
weit
ins
Tal
möglich.
Normally
it
is
possible
to
ski
downhill
well
into
the
valley
on
firn
until
the
end
of
May.
Wikipedia v1.0
Die
avantgardistische
Galerie
wurde
von
Guggenheim
bis
Ende
Mai
1947
geleitet.
The
gallery
exhibited
important
contemporary
art
until
it
closed
in
1947,
when
Guggenheim
returned
to
Europe.
Wikipedia v1.0
Der
Fluss
gefriert
von
November
bis
Ende
April
/
Anfang
Mai.
The
Khemchik
freezes
up
in
November
and
remains
icebound
until
late
April
-
early
May.
Wikipedia v1.0
Die
Falter
fliegen
von
Ende
April
bis
Ende
Mai.
Adults
are
on
wing
from
the
end
of
April
to
the
end
of
May.
Wikipedia v1.0
Der
Fluss
ist
von
Ende
November
bis
Ende
April/Anfang
Mai
gefroren.
The
river
freezes
up
in
late
October
through
early
December
and
stays
under
the
ice
until
April
or
early
May.
Wikipedia v1.0
Bis
Ende
Mai
1990
waren
35
Triebköpfe
ausgeliefert
worden.
By
the
end
of
May
1990,
35
power
cars
had
been
delivered.
Wikipedia v1.0
Diese
Listen
müssten
dem
Rat
bis
Ende
Mai
zur
Annahme
vorgelegt
werden.
The
lists
are
to
be
submitted
for
adoption
to
the
Council
by
May.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Mitteilung
wird
von
der
Kommission
voraussichtlich
bis
Ende
Mai
2008
angenommen.
The
new
Notice
is
expected
to
be
adopted
by
the
Commission
by
the
end
of
May
2008.
TildeMODEL v2018
Polen
hat
sich
verpflichtet,
den
Verkauf
bis
Ende
Mai
2009
abzuschließen.
Poland
committed
to
complete
the
sale
by
the
end
of
May
2009.
TildeMODEL v2018
Alle
WTO-Mitglieder
sollen
bis
Ende
Mai
Angebote
für
ihre
Dienstleistungsmärkte
unterbreiten.
All
WTO
members
are
requested
to
have
made
offers
for
access
to
their
services
markets
by
the
end
of
May.
TildeMODEL v2018
Antworten
werden
bis
Ende
Mai
erwartet.
Replies
are
expected
by
the
end
of
May.
TildeMODEL v2018
Bis
Ende
Mai
war
das
Virus
nur
in
Guinea
und
Liberia
aufgetreten.
Up
until
the
end
of
May
only
Guinea
and
Liberia
had
been
affected.
TildeMODEL v2018
Die
Raupen
leben
von
Anfang
April
bis
Ende
Mai.
Larvae
can
be
found
from
the
beginning
of
April
to
the
end
of
May.
Wikipedia v1.0
Diese
Maßnahmen
fanden
bis
Ende
Mai
1986
Anwendung.
These
measures
remained
in
force
until
the
end
of
May
1986.
EUbookshop v2
Eine
Jury
von
Fachhistorikern
wählt
bis
Ende
Mai
jedes
Jahres
drei
Finalisten
aus.
A
scientific
committee
composed
of
academic
historians
produces
a
shortlist
of
books
each
year
at
the
end
of
May.
WikiMatrix v1
Die
Vorlesungen
dauern
von
Anfang
November
bis
Ende
Mai.
Classes
are
held
from
the
beginning
of
November
until
the
end
of
May.
EUbookshop v2
Wegen
Renovierung
bis
Ende
Mai
2015
geschlossen.
Closed
for
renovation
until
end
May
2015
CCAligned v1
Bar
und
Restaurant
wegen
Bauarbeiten
bis
Ende
Mai
geschlossen.
Bar
and
Restaurant
closed
until
the
end
of
May
due
to
the
works.
CCAligned v1
Das
Freibad
Duvenstedt
ist
von
Anfang
September
bis
Ende
Mai
geschlossen.
The
pool
ist
closed
from
beginning
of
September
until
end
of
May.
CCAligned v1
Mit
nur
wenigen
Tagen
bis
Ende
Mai
kann
Ethereum
...
With
Only
a
Few
Days
to
End
of
May,
Can
Ethereum...
CCAligned v1
Weitere
acht
737
MAX
sind
bis
Ende
Mai
2019
zur
Auslieferung
vorgesehen.
A
further
eight
737
MAX
are
scheduled
for
delivery
by
the
end
of
May
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergabe
soll
bis
Ende
Mai
abgewickelt
werden.
The
operation
should
be
completed
at
the
end
of
May.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
Mai
waren
die
Streikposten
auf
mehr
als
10000
Menschen
angeschwollen.
By
the
end
of
May,
the
pickets
had
swelled
to
more
than
10,000
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
muss
bis
Ende
Mai
vom
Plenum
des
Europaparlaments
abgesegnet
werden.
The
deal
will
now
have
to
be
approved
by
the
plenary
of
the
European
Parliament
by
the
end
of
May.
ParaCrawl v7.1