Translation of "Bis ende november" in English

Bis Ende November wurden 6 Mrd. EUR des Gesamtbetrags genutzt.
By the end of November, EUR 6 billion of this overall amount had been used.
Europarl v8

Osim war bis Ende November 2007 Trainer der japanischen Nationalmannschaft.
He was most recently head coach of Japan, before he suffered a stroke in November 2007 and left the post.
Wikipedia v1.0

Die Kommission gibt bis Ende November Stellungnahmen zu den Planungen der Mitlgiedstaaten ab.
The Commission adopts its Opinions on the Member States' plans by end-November.
TildeMODEL v2018

Parlament und Rat muessen zwei Lesungen bis Ende November abgeschlossen haben.
Parliament and the Council will have to complete two readings by the end of November.
TildeMODEL v2018

Dazu gibt die Kommission dann bis Ende November eine Stellungnahme ab.
The Commission then issues an opinion on them by the end of November.
TildeMODEL v2018

Broadway Melody of 1940 wurde von Anfang September bis Ende November 1939 produziert.
Broadway Melody of 1940 was in production from early September until late November 1939.
WikiMatrix v1

Endgültige Ergebnisse für 2000 werden bis Ende November 2001 vorliegen.
Final 2000 results will be issued by the end of November 2001.
EUbookshop v2

Die endgültigen Ergebnisse für das Jahr 2002 werden bis Ende November 2003 veröffentlicht.
Final 2002 results will be issued by the end of November 2003.
EUbookshop v2

Endgültige Daten für 2003 werden bis Ende November 2004 vorliegen.
Final 2003 results will be issued by the end of November 2004.
EUbookshop v2

Sie können also bis Ende November 1996 ausführen.
This means that they can export until the end of November 1996.
EUbookshop v2

Bis Ende November waren die Bundestruppen in das Gebiet des White River zurückgekehrt.
By the end of November, federal troops had returned to the White River area.
WikiMatrix v1

Anschließend blieb sie bis Ende November gemeinsam mit der Medusa in kretischen Gewässern.
She was thereafter joined by the corvette Medusa, the two vessels remaining in Cretan waters until the end of November.
WikiMatrix v1

Mai und reicht bis Ende November.
Fishing starts the first of May until freeze up at the end of November.
Wikipedia v1.0

Er wird sich noch bis Ende November hinziehen.
Test rides will be finished in late November.
ParaCrawl v7.1

Der Strand wirdanschönen Tagen von Ende März bis Ende November besucht.
The beach has visitors from the end of March until late November.
ParaCrawl v7.1

Der Streckenvortrieb soll bis Ende November abgeschlossen werden.
Development of this drift is expected to be completed by the end of November .
ParaCrawl v7.1

Die Fortbildung geht noch bis Ende November.
The training course runs until the end of November.
ParaCrawl v7.1

Die Skype IDbet.ibc ist nur noch bis Ende November 2015 aktiv.
The existent Skype ID bet.ibc will be available for support only until the end of November 2015.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls in Sant Pere wurde bis Ende November das Parlament installiert.
The Parliament was also set up in Sant Pere until the end of November.
ParaCrawl v7.1

Von Januar bis Ende November 2018 gingen rund 20.000 Fahrzeuge an israelische Kunden.
Between January and the end of November 2018, around 20,000 vehicles were delivered to Israeli customers.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung wird bis Ende November zu sehen sein.
You can visit it until the end of November.
ParaCrawl v7.1

Die Filme sind bis Ende November 2018 online.
The films are online until the end of November 2018.
ParaCrawl v7.1

Von Ende Oktober bis Ende November sind lynch.
From the end of October until the end of November, lynch.
ParaCrawl v7.1

Das Schloss ist geöffnet von März bis Ende November.
The castle is open from March to the end of November.
ParaCrawl v7.1

Diese Arrangements sind gültig bis zum Ende November.
These special packages are valid until the end of November.
ParaCrawl v7.1

Die Saison des Windes ist von Ende März bis Ende November.
The wind season is from late March to late November. Â Â
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Entscheidung der Europäischen Kommission wird bis Ende November erwartet.
The final European Commission decision is expected by November 2017.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinschaftliche Marketingplanung erfolgt jährlich bis Ende November.
Plans for joint marketing activities are drawn up each year by the end of November.
ParaCrawl v7.1