Translation of "Bis ende november" in English
Bis
Ende
November
wurden
6
Mrd.
EUR
des
Gesamtbetrags
genutzt.
By
the
end
of
November,
EUR
6
billion
of
this
overall
amount
had
been
used.
Europarl v8
Osim
war
bis
Ende
November
2007
Trainer
der
japanischen
Nationalmannschaft.
He
was
most
recently
head
coach
of
Japan,
before
he
suffered
a
stroke
in
November
2007
and
left
the
post.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
gibt
bis
Ende
November
Stellungnahmen
zu
den
Planungen
der
Mitlgiedstaaten
ab.
The
Commission
adopts
its
Opinions
on
the
Member
States'
plans
by
end-November.
TildeMODEL v2018
Parlament
und
Rat
muessen
zwei
Lesungen
bis
Ende
November
abgeschlossen
haben.
Parliament
and
the
Council
will
have
to
complete
two
readings
by
the
end
of
November.
TildeMODEL v2018
Dazu
gibt
die
Kommission
dann
bis
Ende
November
eine
Stellungnahme
ab.
The
Commission
then
issues
an
opinion
on
them
by
the
end
of
November.
TildeMODEL v2018
Broadway
Melody
of
1940
wurde
von
Anfang
September
bis
Ende
November
1939
produziert.
Broadway
Melody
of
1940
was
in
production
from
early
September
until
late
November
1939.
WikiMatrix v1
Endgültige
Ergebnisse
für
2000
werden
bis
Ende
November
2001
vorliegen.
Final
2000
results
will
be
issued
by
the
end
of
November
2001.
EUbookshop v2
Die
endgültigen
Ergebnisse
für
das
Jahr
2002
werden
bis
Ende
November
2003
veröffentlicht.
Final
2002
results
will
be
issued
by
the
end
of
November
2003.
EUbookshop v2
Endgültige
Daten
für
2003
werden
bis
Ende
November
2004
vorliegen.
Final
2003
results
will
be
issued
by
the
end
of
November
2004.
EUbookshop v2
Sie
können
also
bis
Ende
November
1996
ausführen.
This
means
that
they
can
export
until
the
end
of
November
1996.
EUbookshop v2
Bis
Ende
November
waren
die
Bundestruppen
in
das
Gebiet
des
White
River
zurückgekehrt.
By
the
end
of
November,
federal
troops
had
returned
to
the
White
River
area.
WikiMatrix v1
Anschließend
blieb
sie
bis
Ende
November
gemeinsam
mit
der
Medusa
in
kretischen
Gewässern.
She
was
thereafter
joined
by
the
corvette
Medusa,
the
two
vessels
remaining
in
Cretan
waters
until
the
end
of
November.
WikiMatrix v1
Mai
und
reicht
bis
Ende
November.
Fishing
starts
the
first
of
May
until
freeze
up
at
the
end
of
November.
Wikipedia v1.0
Er
wird
sich
noch
bis
Ende
November
hinziehen.
Test
rides
will
be
finished
in
late
November.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
wirdanschönen
Tagen
von
Ende
März
bis
Ende
November
besucht.
The
beach
has
visitors
from
the
end
of
March
until
late
November.
ParaCrawl v7.1
Der
Streckenvortrieb
soll
bis
Ende
November
abgeschlossen
werden.
Development
of
this
drift
is
expected
to
be
completed
by
the
end
of
November
.
ParaCrawl v7.1
Die
Fortbildung
geht
noch
bis
Ende
November.
The
training
course
runs
until
the
end
of
November.
ParaCrawl v7.1
Die
Skype
IDbet.ibc
ist
nur
noch
bis
Ende
November
2015
aktiv.
The
existent
Skype
ID
bet.ibc
will
be
available
for
support
only
until
the
end
of
November
2015.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
in
Sant
Pere
wurde
bis
Ende
November
das
Parlament
installiert.
The
Parliament
was
also
set
up
in
Sant
Pere
until
the
end
of
November.
ParaCrawl v7.1
Von
Januar
bis
Ende
November
2018
gingen
rund
20.000
Fahrzeuge
an
israelische
Kunden.
Between
January
and
the
end
of
November
2018,
around
20,000
vehicles
were
delivered
to
Israeli
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
wird
bis
Ende
November
zu
sehen
sein.
You
can
visit
it
until
the
end
of
November.
ParaCrawl v7.1
Die
Filme
sind
bis
Ende
November
2018
online.
The
films
are
online
until
the
end
of
November
2018.
ParaCrawl v7.1
Von
Ende
Oktober
bis
Ende
November
sind
lynch.
From
the
end
of
October
until
the
end
of
November,
lynch.
ParaCrawl v7.1
Das
Schloss
ist
geöffnet
von
März
bis
Ende
November.
The
castle
is
open
from
March
to
the
end
of
November.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arrangements
sind
gültig
bis
zum
Ende
November.
These
special
packages
are
valid
until
the
end
of
November.
ParaCrawl v7.1
Die
Saison
des
Windes
ist
von
Ende
März
bis
Ende
November.
The
wind
season
is
from
late
March
to
late
November.
Â
Â
ParaCrawl v7.1
Die
endgültige
Entscheidung
der
Europäischen
Kommission
wird
bis
Ende
November
erwartet.
The
final
European
Commission
decision
is
expected
by
November
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinschaftliche
Marketingplanung
erfolgt
jährlich
bis
Ende
November.
Plans
for
joint
marketing
activities
are
drawn
up
each
year
by
the
end
of
November.
ParaCrawl v7.1