Translation of "Betroffenen parteien" in English
Keine
der
betroffenen
Parteien
äußerte
Einwände
gegen
die
vorstehenden
Schlussfolgerungen.
None
of
the
interested
parties
objected
to
the
above
conclusions.
DGT v2019
Keine
der
betroffenen
Parteien
erhob
Einwände
gegen
die
Feststellungen
der
Kommission.
None
of
the
parties
objected
to
the
Commission’s
findings.
DGT v2019
Die
Richtlinie
begründet
für
die
betroffenen
Parteien
einen
Entschädigungsanspruch.
The
directive
grants
injured
parties
the
right
to
compensation.
Europarl v8
Sie
sagten,
sie
befänden
sich
mit
den
betroffenen
Parteien
in
Konsultierung.
I
hear
that
you
are
in
the
process
of
consulting
the
interested
parties.
Europarl v8
Ordentlich
organisierte
Wanderungsbewegungen
können
allen
betroffenen
Parteien
nützen.
Properly
organised
migration
can
benefit
all
of
the
parties
involved.
Europarl v8
Wir
müssen
alle
betroffenen
Parteien
daran
beteiligen,
.
We
must
involve
all
the
interested
parties.
Europarl v8
Die
Angaben
der
betroffenen
Parteien
wurden
analysiert
und
gegebenenfalls
in
deren
Betrieben
überprüft.
The
information
provided
was
examined
and
verified,
where
necessary,
at
the
premises
of
the
parties
concerned.
DGT v2019
Ferner
wurde
allen
betroffenen
Parteien
eine
Frist
zur
Stellungnahme
nach
dieser
Unterrichtung
eingeräumt.
All
parties
concerned
were
also
granted
a
period
to
make
representations
subsequent
to
disclosure.
DGT v2019
Alle
betroffenen
Parteien
müssen
sich
beteiligen.
Finally,
we
need
the
involvement
of
all
interested
parties.
Europarl v8
In
diesen
Vorschriften
ist
den
berechtigten
Interessen
aller
betroffenen
Parteien
Rechnung
zu
tragen.
Such
provisions
shall
take
into
account
the
legitimate
interests
of
all
parties
concerned.
DGT v2019
Es
ist
wichtig,
dass
auch
die
betroffenen
Parteien
Rechte
erhalten.
It
is
also
important
that
the
parties
affected
have
rights.
Europarl v8
Alle
betroffenen
Parteien
sollten
in
den
weiteren
Prozess
einbezogen
werden.
All
the
parties
concerned
should
be
involved
in
the
continued
process.
Europarl v8
Die
erstrebenswerte
Lösung
wäre
in
der
Tat
ein
Übereinkommen
der
betroffenen
Parteien.
It
is
a
fact
that
the
desirable
solution
would
be
an
agreement
between
the
parties
involved.
Europarl v8
Sie
wird
alle
betroffenen
Parteien
auffordern,
ihr
schriftliche
Stellungnahmen
zu
übermitteln.
It
will
urge
all
the
parties
concerned
to
submit
written
comments.
Europarl v8
Deshalb
müssen
die
Probleme
zur
Zufriedenheit
aller
betroffenen
Parteien
gelöst
werden.
It
is
important,
then,
that
problems
be
handled
in
a
way
appropriate
to
all
parties
concerned.
Europarl v8
Es
sollte
sichergestellt
werden,
dass
alle
betroffenen
Parteien
zu
ihren
Verpflichtungen
stehen.
It
ought
to
be
assured
that
all
the
concerned
stakeholders
stand
by
their
commitments.
Europarl v8
Diese
Veröffentlichung
gilt
ebenfalls
als
Unterrichtung
der
hauptsächlich
betroffenen
Länder
und
Parteien.
Publication
shall
also
be
deemed
to
constitute
notification
to
the
countries
and
parties
primarily
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Dagegen
erhoben
die
betroffenen
Parteien
schriftlich
keine
Einwände.
No
written
comments
were
received
from
the
parties
concerned
disputing
this
finding.
JRC-Acquis v3.0
Die
betroffenen
Parteien
nahmen
dazu
nicht
Stellung.
No
comments
were
received
from
the
parties
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Die
Änderung
oder
Aufhebung
von
Bedingungen
ist
den
hiervon
betroffenen
Parteien
rechtzeitig
anzukündigen.
An
appropriate
period
of
notice
shall
be
given
to
parties
affected
by
such
amendment
or
withdrawal
of
conditions.
JRC-Acquis v3.0
Die
Änderung
oder
Aufhebung
von
Verpflichtungen
ist
den
hiervon
betroffenen
Parteien
rechtzeitig
anzukündigen.
An
appropriate
period
of
notice
shall
be
given
to
parties
affected
by
such
amendment
or
withdrawal
of
obligations.
JRC-Acquis v3.0
Die
betroffenen
Parteien
erhalten
eine
vollständige
Begründung
dieser
Entscheidung.
The
parties
concerned
shall
be
given
a
full
statement
of
the
reasons
on
which
it
is
based.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
berücksichtigte,
soweit
angemessen,
die
Stellungnahmen
der
betroffenen
Parteien.
The
Commission
took
into
account,
where
appropriate,
the
submissions
of
the
parties
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Alle
betroffenen
Parteien
müssen
Zugang
zu
den
Diensten
der
Stelle
haben.
All
interested
parties
must
have
access
to
the
services
of
the
body.
JRC-Acquis v3.0
Die
betroffenen
Parteien
wurden
davon
in
Kenntnis
gesetzt
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
The
parties
concerned
were
informed
accordingly
and
given
an
opportunity
to
comment.
JRC-Acquis v3.0
Die
betroffenen
Parteien
werden
Gelegenheit
erhalten,
hierzu
Stellung
zu
nehmen.
Interested
parties
will
be
given
an
opportunity
to
comment
on
this
issue.
JRC-Acquis v3.0