Translation of "Beteiligten parteien" in English
Diese
Steueraspekte
werden
gegenwärtig
im
Rahmen
des
Grünbuches
mit
allen
beteiligten
Parteien
erörtert.
These
tax
aspects
are
under
discussion
with
all
involved
parties
in
the
context
of
the
Green
Paper.
Europarl v8
Die
Beobachtermission
wird
die
Arbeit
mit
den
beteiligten
Parteien
fortführen.
The
monitoring
mission
will
continue
to
work
with
the
parties
involved.
Europarl v8
Alle
beteiligten
Parteien
und
die
internationale
Gemeinschaft
insgesamt
können
aus
diesem
Bericht
lernen.
All
of
the
parties
involved,
and
the
international
community
as
a
whole,
can
learn
from
this
report.
Europarl v8
Die
Beachtung
des
internationalen
Rechts
muss
für
alle
beteiligten
Parteien
Priorität
haben.
Compliance
with
international
law
must
be
a
priority
for
all
the
parties
involved.
Europarl v8
Es
führte
zu
einer
starken
Mobilisierung
aller
beteiligten
Parteien.
It
led
to
the
strong
mobilisation
of
all
parties
involved.
Europarl v8
Die
direkt
am
Konflikt
beteiligten
Parteien
tragen
hier
die
Hauptschuld.
The
parties
directly
involved
in
the
conflict
are
primarily
to
blame
in
this
respect.
Europarl v8
Die
CRS
und
Fluggesellschaften
sind
gehalten,
alle
beteiligten
Parteien
gleich
zu
behandeln.
CRSs
and
airlines
are
obliged
to
give
equal
treatment
to
all
parties
concerned.
Europarl v8
Leider
hat
noch
keine
der
beteiligten
Parteien
einen
brauchbaren
Friedensplan
vorgelegt.
Unfortunately,
neither
of
the
parties
has
put
a
sound
peace
plan
on
the
table.
Europarl v8
Politische
Transparenz
kommt
letztlich
allen
beteiligten
Parteien
zugute.
Political
clarity
is
something
from
which,
ultimately,
all
parties
involved
benefit.
Europarl v8
Ein
Kompromiss
ist
jedoch
immer
ein
Geben
und
Nehmen
aller
beteiligten
Parteien.
A
compromise
depends,
however,
upon
both
give
and
take
by
the
parties
concerned.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
alle
beteiligten
Parteien
dies
hilfreich
finden.
I
hope
all
parties
involved
find
this
beneficial.
Europarl v8
Diese
Entschließung
ist
kein
Ausdruck
für
Unparteilichkeit
gegenüber
den
beteiligten
Parteien.
It
is
not
a
resolution
that
expresses
an
equal
distance
from
the
parties
in
question.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
sich
der
Lage
der
beteiligten
Parteien
vollkommen
bewusst.
The
Commission
is
fully
aware
of
the
situation
of
the
parties.
Europarl v8
Dieser
Bewirtschaftungsplan
könnte
die
Hauptform
der
Zusammenarbeit
zwischen
allen
beteiligten
Parteien
werden.
This
management
plan
could
become
the
ultimate
form
of
cooperation
between
all
parties
involved.
Europarl v8
Insbesondere
muss
die
Stelle
von
den
beteiligten
Parteien
unabhängig
sein.
In
particular,
the
body
must
be
independent
of
the
parties
involved.
JRC-Acquis v3.0
Beide
an
der
Streitsache
beteiligten
Parteien
wählen
je
eines
der
beiden
Mitglieder
.
Each
of
the
parties
to
the
dispute
shall
choose
one
of
those
two
members.
JRC-Acquis v3.0
Wir
drängten
die
beteiligten
Parteien,
den
Streit
friedlich
zu
lösen.
We
urged
that
the
parties
involved
settle
the
disputes
peacefully.
News-Commentary v14
Wie
kann
ein
Handelsabkommen
alle
beteiligten
Parteien
benachteiligen?
How
can
a
trade
agreement
be
unfair
to
all
parties?
News-Commentary v14
Alle
beteiligten
Parteien
sollten
für
die
Bereitstellung
hochwertiger
Daten
sorgen.
All
parties
involved
should
ensure
the
provision
of
quality
data.
DGT v2019
Alle
beteiligten
Parteien
brauchen
leicht
zugängliche
Informationen
über
EWR-relevante
Rechtsetzung
und
Verfahren.
Easily
accessible
information
about
EEA-related
legislation
and
processes
is
important
for
all
parties
involved.
TildeMODEL v2018
Die
beteiligten
Parteien
konnten
innerhalb
der
gesetzten
Frist
keine
Einigung
erzielen.
No
agreement
was
reached
between
the
parties
within
the
time
limit.
DGT v2019
Die
einschlägige
Beschwerdestelle
sollte
von
den
beteiligten
Parteien
unabhängig
sein.
The
relevant
appeal
body
should
be
independent
from
the
parties
involved.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
von
den
beteiligten
Parteien
keine
Stellungnahme
erhalten.
The
Commission
did
not
receive
any
comments
from
interested
parties.
DGT v2019
Die
Beschwerdestelle
muss
von
den
an
der
Beschwerde
beteiligten
Parteien
unabhängig
sein.
The
appeal
body
shall
be
independent
of
the
parties
involved
in
the
appeal.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
forderte
die
beteiligten
Parteien
auf,
Bemerkungen
zu
der
Maßnahme
vorzulegen.
The
Commission
invited
interested
parties
to
submit
their
comments
on
the
measure.
DGT v2019