Translation of "Bereits diskutiert" in English

Dann werden altbekannte Ideen wieder hervorgeholt, die bereits unzählige Male diskutiert wurden.
So old ideas that have been discussed a thousand times resurface.
Europarl v8

Diese Änderungsanträge wurden übrigens bereits im Landwirtschaftsausschuss diskutiert und abgelehnt.
Moreover, these amendments have already been discussed but not accepted by the Committee on Agriculture and Rural Development.
Europarl v8

Darüber haben wir mit Ihnen bereits ausführlich diskutiert.
We have already discussed this with you at length.
Europarl v8

Wir haben das bereits viele Male diskutiert.
We've discussed this many times already.
Tatoeba v2021-03-10

Die EU diskutiert bereits über eine Einbeziehung der Luftfahrt in das EU-ETS.
The EU is already discussing the inclusion of aviation in the EU ETS.
TildeMODEL v2018

Wie wir bereits diskutiert haben, werden wir die Beute aufteilen.
As discussed earlier, we will be dividing up the loot.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dies bereits früher diskutiert.
Most civil servants just take it for granted as granted it is.
EUbookshop v2

Einige dieser Punkte wurden indieser Studie bereits diskutiert.
Some of these points have been already discussed in this study.
EUbookshop v2

Die Vorteile einer derartigen Anordnung der Referenzmarkierungen 8 wurden bereits oben diskutiert.
The advantages of such an arrangement of the reference mark 8 has already been discussed above.
EuroPat v2

Auch die Verwendung von Seltenerdmetallen wurde in diesem Zusammenhang bereits diskutiert.
The use of rare earth elements in this connection has also been discussed.
EuroPat v2

Die Abhängigkeit der Unterdrückung des Delta-Rauschens von L wurde bereits oben diskutiert.
The dependency of the suppression of the delta noise upon L has already been discussed above.
EuroPat v2

Wie bereits diskutiert, wirken sowohl Blattemperatur als auch Lufttemperatur auf den Wasserverlust.
As already discussed, the rate of water loss is affected by both leaf temperature and air temperature.
EUbookshop v2

Wie bereits diskutiert, ist rekombinante DNS-Technologie die spezifischste der neuen Techniken.
As already discussed recombinant DNA technology is the most specific of the new techniques.
EUbookshop v2

Dies haben wir in der Vergangenheit bereits diskutiert.
We have discussed this in the past.
Europarl v8

Über das optimale Niveau von Währungsreserven wurde bereits viel diskutiert.
Much has been discussed on the topic of the optimal level of foreign exchange reserves.
ParaCrawl v7.1

Ein Vorteil, den wir haben bereits diskutiert.
We have already discussed one virtue.
ParaCrawl v7.1

Dieses Problem wurde bereits früher diskutiert und ein Patch steht zur Verfügung.
This problem has been discussed before, and a patch is available.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit gestaffelter Alarmmeldungen und deren Vorteile wurden bereits weiter oben diskutiert.
The possibility of staggered alerts and the advantages thereof were already discussed further above.
EuroPat v2

Die Verwendung von Übergangsmetallen und Seltenerdmetallen als lumineszierenden Ionen wurde bereits diskutiert.
The use of transition metals and rare earth metals as luminescent ions has already been discussed.
EuroPat v2

Die graduelle Variation der Teilstrahlendosen wurde bereits voranstehenden diskutiert.
The gradual variation of the part radiation doses has already been discussed.
EuroPat v2