Translation of "Bereits diskutiert" in English
Dann
werden
altbekannte
Ideen
wieder
hervorgeholt,
die
bereits
unzählige
Male
diskutiert
wurden.
So
old
ideas
that
have
been
discussed
a
thousand
times
resurface.
Europarl v8
Diese
Änderungsanträge
wurden
übrigens
bereits
im
Landwirtschaftsausschuss
diskutiert
und
abgelehnt.
Moreover,
these
amendments
have
already
been
discussed
but
not
accepted
by
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development.
Europarl v8
Darüber
haben
wir
mit
Ihnen
bereits
ausführlich
diskutiert.
We
have
already
discussed
this
with
you
at
length.
Europarl v8
Wir
haben
das
bereits
viele
Male
diskutiert.
We've
discussed
this
many
times
already.
Tatoeba v2021-03-10
Die
EU
diskutiert
bereits
über
eine
Einbeziehung
der
Luftfahrt
in
das
EU-ETS.
The
EU
is
already
discussing
the
inclusion
of
aviation
in
the
EU
ETS.
TildeMODEL v2018
Wie
wir
bereits
diskutiert
haben,
werden
wir
die
Beute
aufteilen.
As
discussed
earlier,
we
will
be
dividing
up
the
loot.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dies
bereits
früher
diskutiert.
Most
civil
servants
just
take
it
for
granted
as
granted
it
is.
EUbookshop v2
Einige
dieser
Punkte
wurden
indieser
Studie
bereits
diskutiert.
Some
of
these
points
have
been
already
discussed
in
this
study.
EUbookshop v2
Die
Vorteile
einer
derartigen
Anordnung
der
Referenzmarkierungen
8
wurden
bereits
oben
diskutiert.
The
advantages
of
such
an
arrangement
of
the
reference
mark
8
has
already
been
discussed
above.
EuroPat v2
Auch
die
Verwendung
von
Seltenerdmetallen
wurde
in
diesem
Zusammenhang
bereits
diskutiert.
The
use
of
rare
earth
elements
in
this
connection
has
also
been
discussed.
EuroPat v2
Die
Abhängigkeit
der
Unterdrückung
des
Delta-Rauschens
von
L
wurde
bereits
oben
diskutiert.
The
dependency
of
the
suppression
of
the
delta
noise
upon
L
has
already
been
discussed
above.
EuroPat v2
Wie
bereits
diskutiert,
wirken
sowohl
Blattemperatur
als
auch
Lufttemperatur
auf
den
Wasserverlust.
As
already
discussed,
the
rate
of
water
loss
is
affected
by
both
leaf
temperature
and
air
temperature.
EUbookshop v2
Wie
bereits
diskutiert,
ist
rekombinante
DNS-Technologie
die
spezifischste
der
neuen
Techniken.
As
already
discussed
recombinant
DNA
technology
is
the
most
specific
of
the
new
techniques.
EUbookshop v2
Dies
haben
wir
in
der
Vergangenheit
bereits
diskutiert.
We
have
discussed
this
in
the
past.
Europarl v8
Über
das
optimale
Niveau
von
Währungsreserven
wurde
bereits
viel
diskutiert.
Much
has
been
discussed
on
the
topic
of
the
optimal
level
of
foreign
exchange
reserves.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorteil,
den
wir
haben
bereits
diskutiert.
We
have
already
discussed
one
virtue.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Problem
wurde
bereits
früher
diskutiert
und
ein
Patch
steht
zur
Verfügung.
This
problem
has
been
discussed
before,
and
a
patch
is
available.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
gestaffelter
Alarmmeldungen
und
deren
Vorteile
wurden
bereits
weiter
oben
diskutiert.
The
possibility
of
staggered
alerts
and
the
advantages
thereof
were
already
discussed
further
above.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Übergangsmetallen
und
Seltenerdmetallen
als
lumineszierenden
Ionen
wurde
bereits
diskutiert.
The
use
of
transition
metals
and
rare
earth
metals
as
luminescent
ions
has
already
been
discussed.
EuroPat v2
Die
graduelle
Variation
der
Teilstrahlendosen
wurde
bereits
voranstehenden
diskutiert.
The
gradual
variation
of
the
part
radiation
doses
has
already
been
discussed.
EuroPat v2