Translation of "Bereits benannt" in English

Steht im Eigentum oder unter der Kontrolle von Irano Hind (bereits benannt)
Owned or controlled by designated Irano Hind
DGT v2019

Bestimmte verfügbare Mittel wurden bereits benannt.
A range of financial possibilities have been already identified.
TildeMODEL v2018

Meine Abteilung hat bereits Verdächtige benannt.
My department has already begun rounding up suspects.
OpenSubtitles v2018

Neun Internationale Organisationen für Grunderzeugnisse sind bereits benannt.
Nine International Commodity Organizations have already been designated.
EUbookshop v2

Die CDU und die CSU hatten ihre Regierungsmitglieder bereits Ende Februar benannt.
The CDU and the CSU had already named their government members at the end of February.
ParaCrawl v7.1

Beweis: Frau McCarthy, bereits benannt, als Zeugin.
Evidence: George Dorsey, already appointed as witness.
ParaCrawl v7.1

Von der Organisation der Verteidigungsindustrien (DIO – bereits benannt) als Scheinfirma benutzt.
Used as a front company by designated Defence Industries Organization (DIO).
DGT v2019

Von Iran Aircraft Industries (IACI – bereits benannt) genutzte Scheinfirma für verdeckte Beschaffungsaktivitäten.
Used as a front company by designated Iran Aircraft Industries (IACI) for covert procurement activities.
DGT v2019

Die größte Beschädigung, die der sozialen Erfahrung zugefügt wird, ist bereits als Kulturalisierung benannt.
The major form of damage done to the social experience is, as mentioned above, culturalization.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie bereits Favoriten benannt?
Did you already collect your favourites?
ParaCrawl v7.1

Können die leiblichen Eltern in die Adoption einwilligen, ohne die Identität der Adoptiveltern zu kennen (Inkognitoeinwilligung) bzw. ohne daß die Adoptiveltern bereits benannt wurden (Blankoeinwilligung)?
Can the natural father and mother give consent without knowing the identity of the applicants for adoption (consent relating to persons unknown) or without the adopters already having been designated (unconditional consent)?
TildeMODEL v2018

Sie hebt zwei Probleme hervor, die der EWSA bereits benannt habe und die es anzugehen gelte: die geringe Mittelausstattung für die Verbraucherpolitik und die unzureichend ausgebauten Verbraucherorganisationen in einigen Mitgliedstaaten.
She pointed out two problems that had already been signalled by the EESC and would need to be addressed: low budget for consumer policy and underdevelopment of consumer organisations in some Member States.
TildeMODEL v2018

Von Institutionen wie dem Belgischen Verband der Polizeibeamten sind bereits einige Probleme benannt worden, und in vielen Ländern sind Dokumentarfilme zu verschiedenen Spielen und den Sicherheitsvorkehrungen für die EM 2000 veröffentlicht worden.
A number of problems have already been raised by people such as the Belgian Police Federation, and there have been many documentaries in various countries about various games and the security arrangements for Euro 2000.
Europarl v8

Wir waren froh, weil die portugiesische Präsidentschaft bereits einen Verbraucherrat benannt hat, den man bei vielen anderen Präsidentschaften auf der Liste der Ratstagungen vergeblich sucht.
We were heartened because the Portuguese presidency has already nominated a con sumer council, which many of the presidencies do not actually include within their list of Council meetings.
EUbookshop v2

Auch diese einmalige Bezogenheit der Kirche auf die Juden wird in "Nostra aetate" bereits benannt, wenn der vierte Artikel damit beginnt, daß das Konzil beim Nachdenken über das Geheimnis der Kirche selbst auf das Judentum gestoßen wird.
This unique relation of the Church to the Jews is already mentioned in "Nostra Aetate" when the fourth article opens with the statement that the Council while reflecting on the mystery of the Church meets per se with Judaism.
ParaCrawl v7.1

Unsere Alleinverkaufsverträge decken jedoch mehrere Länder ab, und daher werden wir diese CBD-Produktlinie systematisch nach und nach in den Ländern einführen, die bereits benannt wurden.
However, our exclusive sales agreements cover multiple countries and we will be systematically launching this CBD product line in countries that have already been identified.
ParaCrawl v7.1

Alan Walker2 schlug vor den Begriff ‚Designschule’ zu gebrauchen, hergeleitet aus dem Ikebana, dass sich ja auch über die ganze Welt verteilt und außerhalb Japans bestimmte Stile entwickelt hat, die über das traditionelle Ikebana hinausgehend, deutlich erkennbar sind und bereits benannt wurden.
Alan Walker2 suggested to use the term “schools of design”, deriving at it from Ikebana, which has spread all over the world and where outside of Japan several specific styles which reach beyond traditional ikebana have developed which are recognizable and have names.
ParaCrawl v7.1

Pinterest ist bereits benannt, einer 3d-beliebten sozialen Netzwerk in UNS (nach Facebook und Twitter), so kann es bringen Sie eine Menge Verkehr.
Pinterest is already named a 3d popular social network in US (after Facebook and Twitter), so it can bring you a lot of traffic.
ParaCrawl v7.1

Die zugrundeliegenden Elemente haben Forscher der Universität Dortmund in ihrem Arbeitspapier „Design Principles for Industry 4.0“ zum Glück bereits benannt.
Fortunately, the constituent elements have already been identified by the University of Dortmund in their working paper ‘Design Principles for Industry 4.0’. Wonderful plans and I think this will bring about a real revolution.
ParaCrawl v7.1

Herr Vorsitzender, Sie haben in Ihrem Schreiben an mich bereits vier Themen benannt, die auch für mich von zentraler Bedeutung sind:
Mr Chairman, in your letter to me you have already mentioned four subjects which are also of central importance to me:
ParaCrawl v7.1