Translation of "Benannt" in English
Damit
sind
als
Stimmauszähler
folgende
Mitglieder
benannt:
The
following
Members
are
appointed
tellers:
Europarl v8
Ich
selber
wurde
im
Februar
1997
als
Berichterstatter
benannt.
I
myself
was
appointed
rapporteur
in
February
1997.
Europarl v8
Die
Tschechische
Republik
hat
eine
Gemeinschaftsbehörde
benannt
und
die
Kommission
hiervon
unterrichtet.
The
Czech
Republic
has
designated
a
Community
authority
and
has
informed
the
Commission
thereof.
DGT v2019
Diese
Beobachter
werden
nach
den
in
Absatz
1
genannten
Kriterien
benannt.
These
observers
are
nominated
according
to
the
same
criteria
as
referred
to
in
paragraph
1.
DGT v2019
Ein
Käseersatz
muss
klar
als
solcher
erkennbar
und
benannt
sein.
A
cheese
substitute
must
be
clearly
recognisable
as
such
and
designated
accordingly.
Europarl v8
Wir
müssen
wissen,
wer
ihre
Mitglieder
sind
und
wie
sie
benannt
werden.
We
need
to
know
who
the
members
are.
We
need
to
know
how
they
are
appointed.
Europarl v8
Die
irische
Regierung
hat
noch
nie
eine
Frau
für
den
Rechnungshof
benannt.
The
Irish
Government
has
never
yet
appointed
a
woman
to
the
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Der
Vorsitz
ist
Ausschussmitgliedern
vorbehalten,
die
von
einem
EG-Mitgliedstaat
benannt
wurden.
The
position
of
Chairman
shall
be
reserved
for
a
member
nominated
by
an
EC
Member
State.
DGT v2019
Inhaltsstoffe
in
Haarfärbemitteln
werden
entsprechend
der
chemischen
Struktur
benannt.
Hair
dye
ingredients
are
named
according
to
chemical
structure.
DGT v2019
Ester
von
Polyethylenglykol-Homopolymeren
werden
als
PEG-Derivate
benannt,
z.B.
PEG-10
stearate.
Esters
of
polyethylene
glycol
homopolymers
are
named
as
PEG
derivatives,
e.g.
PEG-10
stearate.
DGT v2019
Andere
ethoxylierte
Stoffe
werden
entsprechend
benannt,
z.B.
PEG-6
Cocamide.
Other
ethoxylated
substances
are
named
accordingly,
e.g.
PEG-6
cocamide.
DGT v2019
Bis
zum
heutigen
Tag
wurde
der
Vertreter
der
fraktionslosen
Abgeordneten
noch
nicht
benannt.
To
date,
the
representative
of
the
non-attached
Members
has
still
not
been
appointed.
Europarl v8
Kollege
Castro
hat
die
bisherigen
Maßnahmen
benannt.
Mr
De
Castro
referred
to
the
measures
that
have
already
been
taken.
Europarl v8
Ung
Huot
wurde
zum
Nachfolger
von
Norodom
Ranariddh
benannt.
Ung
Huot
has
been
appointed
to
replace
Norodom
Ranariddh.
Europarl v8
Die
Beobachter
werden
von
den
zuständigen
Behörden
Madagaskars
benannt.
At
the
request
of
the
Malagasy
authorities,
the
European
Union
fishing
vessels
authorised
to
fish
in
the
Malagasy
fishing
zone
shall
take
on
board
observers
representing 10
%
of
the
total
number
of
vessels
authorised
to
fish,
per
fishing
category
as
referred
to
in
Chapter
I.
DGT v2019
Frau
Präsidentin,
zur
Zeit
werden
die
Kommissare
von
den
Mitgliedstaaten
benannt.
Madam
President,
at
present
the
Commissioners
are
appointed
by
each
individual
Member
State.
Europarl v8
Deutschland
hat
zwei
Behörden
als
Gemeinschaftsbehörden
benannt
und
die
Kommission
hiervon
unterrichtet.
Germany
has
designated
two
authorities
as
Community
authority
and
has
informed
the
Commission
thereof.
DGT v2019
Eine
Stelle
kann
von
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
gleichzeitig
benannt
werden.
The
same
body
may
be
designated
by
two
or
more
Member
States.
DGT v2019