Translation of "Benannt" in English

Damit sind als Stimmauszähler folgende Mitglieder benannt:
The following Members are appointed tellers:
Europarl v8

Ich selber wurde im Februar 1997 als Berichterstatter benannt.
I myself was appointed rapporteur in February 1997.
Europarl v8

Die Tschechische Republik hat eine Gemeinschaftsbehörde benannt und die Kommission hiervon unterrichtet.
The Czech Republic has designated a Community authority and has informed the Commission thereof.
DGT v2019

Diese Beobachter werden nach den in Absatz 1 genannten Kriterien benannt.
These observers are nominated according to the same criteria as referred to in paragraph 1.
DGT v2019

Ein Käseersatz muss klar als solcher erkennbar und benannt sein.
A cheese substitute must be clearly recognisable as such and designated accordingly.
Europarl v8

Wir müssen wissen, wer ihre Mitglieder sind und wie sie benannt werden.
We need to know who the members are. We need to know how they are appointed.
Europarl v8

Die irische Regierung hat noch nie eine Frau für den Rechnungshof benannt.
The Irish Government has never yet appointed a woman to the Court of Auditors.
Europarl v8

Der Vorsitz ist Ausschussmitgliedern vorbehalten, die von einem EG-Mitgliedstaat benannt wurden.
The position of Chairman shall be reserved for a member nominated by an EC Member State.
DGT v2019

Inhaltsstoffe in Haarfärbemitteln werden entsprechend der chemischen Struktur benannt.
Hair dye ingredients are named according to chemical structure.
DGT v2019

Ester von Polyethylenglykol-Homopolymeren werden als PEG-Derivate benannt, z.B. PEG-10 stearate.
Esters of polyethylene glycol homopolymers are named as PEG derivatives, e.g. PEG-10 stearate.
DGT v2019

Andere ethoxylierte Stoffe werden entsprechend benannt, z.B. PEG-6 Cocamide.
Other ethoxylated substances are named accordingly, e.g. PEG-6 cocamide.
DGT v2019

Bis zum heutigen Tag wurde der Vertreter der fraktionslosen Abgeordneten noch nicht benannt.
To date, the representative of the non-attached Members has still not been appointed.
Europarl v8

Kollege Castro hat die bisherigen Maßnahmen benannt.
Mr De Castro referred to the measures that have already been taken.
Europarl v8

Ung Huot wurde zum Nachfolger von Norodom Ranariddh benannt.
Ung Huot has been appointed to replace Norodom Ranariddh.
Europarl v8

Die Beobachter werden von den zuständigen Behörden Madagaskars benannt.
At the request of the Malagasy authorities, the European Union fishing vessels authorised to fish in the Malagasy fishing zone shall take on board observers representing 10 % of the total number of vessels authorised to fish, per fishing category as referred to in Chapter I.
DGT v2019

Frau Präsidentin, zur Zeit werden die Kommissare von den Mitgliedstaaten benannt.
Madam President, at present the Commissioners are appointed by each individual Member State.
Europarl v8

Deutschland hat zwei Behörden als Gemeinschaftsbehörden benannt und die Kommission hiervon unterrichtet.
Germany has designated two authorities as Community authority and has informed the Commission thereof.
DGT v2019

Eine Stelle kann von zwei oder mehr Mitgliedstaaten gleichzeitig benannt werden.
The same body may be designated by two or more Member States.
DGT v2019