Translation of "Beim anwender" in English
Dies
hat
eine
erhebliche
Verteuerung
zur
Folge
und
erfordert
beim
Anwender
doppelte
Lagerhaltung.
This
results
in
considerable
costs
and
requires
double
warehousing
by
the
user.
EuroPat v2
Applikations-Software
beim
Anwender
zu
tun
haben,
sind
ehemalige
Angestellte
der
SSII).
A
premium
on
salaries
and
a
shortage
of
computer
specialists
reinforces
the
tendency
to
high
mobility
amongst
software/systems
house
personnel,
to
the
advantage
of
users'
DP
services
(around
half
the
personnel
engaged
in
applications
development
came
via
software/systems
houses).
EUbookshop v2
Die
verdickende
Wirkung
wird
erst
beim
Anwender
durch
pH-Wert-Erhöhung
bewirkt.
The
thickening
effect
is
achieved
by
the
user
himself,
by
increasing
the
pH.
EuroPat v2
Beim
Anwender
wird
der
Zuschnitt
für
die
Aufnahme
einer
CD
vorbereitet.
At
the
user,
the
blank
is
prepared
for
the
receiving
of
a
CD.
EuroPat v2
Durch
diese
grafische
Benutzeroberfläche
wird
der
Anwender
beim
Gebrauch
der
Technologischen
Objekte
unterstützt.
The
use
of
graphical
elements
supports
the
user
in
using
the
technology
objects.
EuroPat v2
Auch
ein
bereits
beim
Anwender
befindliches
Gerät
kann
ohne
Schwierigkeiten
ausgebaut
werden.
Even
a
device
which
is
already
located
at
the
user's
premises
can
be
upgraded
without
difficulties.
EuroPat v2
Die
Angaben
können
unterschiedlich
erfolgen,
was
beim
Anwender
zu
Verwirrungen
führen
kann.
The
shared
menu
might
change,
which
may
cause
confusion
to
some
users.
WikiMatrix v1
Der
Walzenkern
mit
der
konischen
Hartelastomerschicht
verbleibt
somit
beim
Anwender.
Thus,
the
roller
core
with
the
conical
rigid
elastomeric
layer
stays
with
the
user.
EuroPat v2
In
allen
Fällen
kann
die
Messdatenbank
beim
Anwender
oder
bei
Newsteo
beherbergt
werden.
In
all
cases,
the
hosting
of
the
database
may
be
made
by
the
customer
or
by
Newsteo.
ParaCrawl v7.1
Die
umweltfreundliche
Verpackung
unterstützt
Anwender
beim
Erreichen
der
Nachhaltigkeitsziele.
Environment-friendly
packaging,
helps
users
to
reach
sustainability
goals.
CCAligned v1
Das
sorgt
für
mehr
Tragekomfort,
Fingerfertigkeit
und
Geschmeidigkeit
beim
Anwender.“
This
provides
enhanced
comfort,
dexterity
and
flexibility
for
the
wearer.”
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
erfolgt
hier
beim
Anwender.
The
calculation
is
done
by
the
user.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
den
Aufwand
beim
Anwender
weiter
reduzieren
kann.
This
can
further
reduce
the
work
for
the
user.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
Belastung
des
Stromnetzes
beim
Anwender
und
zu
erhöhten
Energiekosten.
This
leads
to
a
loading
of
the
power
supply
system
for
the
user
and
to
increased
energy
costs.
EuroPat v2
Das
Tray
dient
darüber
hinaus
als
Lager-
und
Transportstabilisierung
beim
Anwender.
In
addition,
the
tray
serves
the
user
for
the
purpose
of
storage
and
transport
stabilization.
EuroPat v2
Der
Tragkörper
3
kann
immer
beim
Anwender
verbleiben.
The
supporting
body
3
can
always
remain
at
the
user's.
EuroPat v2
Diese
Ausführung
stellt
geringe
Ansprüche
an
eine
beim
Anwender
vorhandene
Infrastruktur.
This
embodiment
places
little
demand
on
the
infrastructure
available
to
the
user.
EuroPat v2
Auch
eine
Bevorratung
der
Notfallkappe
beim
Anwender
ist
problemlos.
Also,
keeping
the
emergency
cap
in
reserve
presents
no
problem
to
the
user.
EuroPat v2
Die
Laserbeschriftung
kann
beim
Hersteller
oder
beim
Anwender
erfolgen.
The
inscription
by
a
laser
can
be
made
by
the
manufacturer
or
user.
EuroPat v2
Die
verdickende
Wirkung
wird
erst
beim
Anwender
durch
pH-Wert
Erhöhung
bewirkt.
The
thickening
effect
is
brought
about
only
when
the
user
increases
the
pH.
EuroPat v2
Sie
sorgen
für
die
erfolgreiche
Installation
und
Konfiguration
der
Lösung
beim
Anwender.
You
ensure
the
successful
installation
and
configuration
of
the
solution
for
the
user.
CCAligned v1
Üblicherweise
sind
solche
Farbverschiebungen
in
Richtung
warmer
Töne
beim
Anwender
unerwünscht.
Such
color
shifts
in
the
direction
of
warm
tones
are
usually
undesired
by
the
user.
EuroPat v2
Diese
Skripte
erlauben
auch
Mitteilungen
an
oder
Abfragen
beim
Anwender.
These
scripts
also
allow
notifications
to
or
requests
from
the
user.
ParaCrawl v7.1
M12-Stecktechnik
schafft
hohe
Flexibilität
und
Akzeptanz
beim
Planer
und
Anwender.
M12
plug-in
technology
creates
high
flexibility
and
acceptance
by
the
planner
and
user.
ParaCrawl v7.1
Wohin
der
Cookie
beim
Anwender
gespeichert
wird,
kontrolliert
der
WWW-Browser
des
Anwenders.
The
user’s
Web
browser
determines
where
the
cookie
will
be
stored.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufschlagmaschinen
werden
betriebsbereit
geliefert
und
Montageaufwand
beim
Anwender
ist
gering.
The
whipping
system
are
delivered
ready
for
operation
and
the
assembling
effort
is
very
low.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
sinken
die
Kosten
beim
Anwender",
bestätigt
Guido
Hegener.
This
also
means
lower
costs
for
the
user,"
confirms
Guido
Hegener.
ParaCrawl v7.1