Translation of "Beim mandanten" in English

Ich bin gut angekommen und sitze jetzt beim Mandanten.
I safely got into the room. I'm now safely with the client, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir begleiten und unterstützen unsere Mandanten beim gesamten Prozess der Forschungsförderung und übernehmen die Abwicklung.
We accompany and support our clients throughout the research funding process and ensure its completion.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen unsere Mandanten beim weltweiten Recherchieren und Registrieren von Domain Names und den dazugehörigen Markenrechten.
We support our clients in worldwide research and registration of domain names and the associated trademark rights.
ParaCrawl v7.1

Danach soll eine Karenzzeit von vier Jahren gelten, ehe die Prüfungsgesellschaft wieder beim gleichen Mandanten tätig werden darf.
A cooling off period of 4 years is applicable before the audit firm can be engaged again by the same client.
TildeMODEL v2018

Allerdings werden die beiden wichtigsten Aspekte behandelt, die der Enron-Fall aufgeworfen hat, nämlich die "Erbringung zusätzlicher Dienstleistungen" und die "Beschäftigung beim Mandanten".
Nevertheless, it deals with the two main auditor independence issues raised by the Enron case so far: the "provision of additional services" and "employment with the audit client".
TildeMODEL v2018

Wir unterstützen und begleiten unsere Mandanten beim Aufbau eines effektiven Markenschutzes – von der Ausarbeitung komplexer Anmeldestrategien bis hin zur Verteidigung der Marke in Widerspruchs- und Löschungsverfahren.
We support and accompany our clients in building effective trademark protection – from planning complex filing strategies to defending the trademark in opposition and cancellation proceedings.
ParaCrawl v7.1

Als Experten für Mergers & Acquisitions (M&A) im bonitätsstarken deutschen Mittelstand beraten wir unsere Mandanten beim Kauf und Verkauf von Unternehmen.
As experts for mergers & acquisitions (M&A) in the high-credit German mid-size business sector, we advise our clients in the purchase and sale of businesses.
CCAligned v1

Dazu gehören die tägliche Buchung von Geschäftsvorfällen, der Zahlungsverkehr, das Mahnwesen, Personalbetreuung, Lohn-, Gehalts- und Reisekosten-Abrechnungen, das Erstellen von Jahres- und Konzernabschlüssen und weitreichende Unterstützung des Rechnungswesens beim Mandanten.
The service portfolio includes the daily accounting of business transactions, payment transactions, the dunning process, HR services, payroll and travel expense accounting, the preparation of individual and consolidated financial statements and wide-ranging support services for the client’s accounting department.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verbindung deutscher Expertise mit lokalem Markt-Know-how der Mitglieder vor Ort sind wir in der Lage, unsere Mandanten beim Einstieg in den südostasiatischen Markt aktiv zu begleiten.
By combining German expertise with the local know-how of the members on site, we are in a position to actively accompany our clients on entering the Southeast Asian market.
ParaCrawl v7.1

Eines der Schwerpunkte ist die Unterstützung von Mandanten beim Aufbau und der Optimierung von Vertriebs- und Handelsstrukturen.
One central focus is the provision of support to clients in connection with the development and optimization of distribution and commercial structures.
ParaCrawl v7.1

So vertritt und berät er Mandanten beim Erwerb von Patenten, in Einspruchs- und Beschwerdeverfahren vor dem Europäischen Patentamt sowie in Patentnichtigkeitsverfahren vor dem Bundespatentgericht.
He represents clients in obtaining patents, defending and attacking patents in oppositions and appeals before the European Patent Office, and in nullity actions before the German Federal Patent Court.
ParaCrawl v7.1

Beginnend mit Recherchen und Bewertungen von Schutzrechten Dritter begleitet sie Mandanten beim Aufbau und Management ihres Schutzrechtsportfolios, bei der Anmeldung, Eintragung, Übertragung oder Lizenzierung von Marken und Designs sowie bei deren Verteidigung und Durchsetzung.
Starting with searches and evaluations of third party IP rights, she accompanies clients in setting up and managing their IP portfolio, the filing, registration, transfer or licensing of trademarks and designs, as well as in defending and enforcing such rights.
ParaCrawl v7.1

Zudem unterstützt sie ihre Mandanten beim Aufbau von Schutzrechtsportfolien und bei deren Durchsetzung und Vertretung, in Erteilungs- und Einspruchsverfahren.
She assists her clients in building up patent portfolios and in their enforcement und representation, such as in examination and opposition proceedings.
CCAligned v1

Die Erstellung erfolgt aufgrund eigener, hausinterner oder beim "Mandanten" geführter Finanzbuchhaltung, an den individuellen Bedürfnissen des Mandanten ausgerichtet, je nach Bedarf mit Analysen und betriebswirtschaftlichen Kennzahlen, professionell und repräsentativ aufgearbeitet.
The issuing is based on own, intern or clients financial accounting. It is equalized to the individual needs of the clients, if necessary with analysis and economically reasonable key figures and professionally and representativly created.
CCAligned v1

Ob klassisches Projektmanagement basierend auf PRINCE2® oder die Organisation in agilen Strukturen (Scrum Master®, Product Owner®, Objectives & Key Results), alle unsere Consultants sind für die Herausforderungen beim Mandanten kompetent aufgestellt.
Whether classical project management based on PRINCE® or the organization in agile structures (Scrum Master®, Product Owner®, Objectives & Key Results), all our consultants are expertly prepared for the challenges facing at the client.
CCAligned v1

Als Experten für Mergers & Acquisitions (M&A) im bonitätsstarken deutschen Mittelstand beraten wir unsere Mandanten beim Verkauf von Unternehmen.
As experts for mergers & acquisitions (M&A) in the high-credit German mid-size business sector, we advise our clients in the purchase and sale of businesses.
CCAligned v1

Wir begleiten unsere Mandanten beim Erwerb von Yachten, in späteren Auseinandersetzungen mit Werften und Yachthändlern sowie in Zusammenhang mit der Gründung von Chartergesellschaften zur gewerblichen Nutzung.
We accompany our clients in the purchase of yachts, in later disputes with shipyards and yacht dealers, and in connection with the establishment of charter companies for commercial use.
CCAligned v1

Unsere Transaktionsteams unterstützen Mandanten beim Erwerb und der Veräußerung von Immobilien und Immobilienportfolios, sei es in Form von Share oder Asset Deals.
Our transaction teams assist clients in the acquisition and sale of real estate and real estate portfolios, whether in the form of share or asset deals.
ParaCrawl v7.1

In der Regel ist es eine gute Mischung aus Tagen im Büro (Besuch von internen Veranstaltungen, Interviews mit Bewerbern, administrative Tätigkeiten), Tage beim Mandanten (Meetings,Präsentationen, Arbeiten im Prüfungsteam vor Ort), Tage im Homeoffice (Reviewtätigkeiten) oder Tage bei Veranstaltungen (Präsentation von EY, Recruitingmessen etc.).
It is generally a good mix of days in the office (meetings, interviews with applicants, administrative activities), visiting clients (meetings, presentations, on-site auditing in a team), home office days (reviewing activities) and days at events (EY presentation, recruiting events, etc.).
ParaCrawl v7.1

Binder Grösswang unterstützt seine Mandanten beim Ankauf, der Entwicklung, Verwertung sowie Finanzierung von Immobilien, sowohl in Asset- als auch in Share Deals und Portfoliotransaktionen.
Binder Grösswang supports its clients in the purchase, development, exploitation and financing of properties, both in asset and share deals and portfolio transactions.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützt ihre Mandanten beim Aufbau und der Sicherung ihrer Schutzrechtportfolios und berät sie umfassend in allen Bereichen des Patentrechts.
She supports clients in creating and maintaining their patent portfolios and provides comprehensive advice on all aspects of patent law.
ParaCrawl v7.1