Translation of "Beim fleischer" in English
Ich
muss
weiter,
sonst
lassen
die
meine
Nummer
beim
Fleischer
glatt
aus.
I've
got
to
go
to
the
butcher's.
OpenSubtitles v2018
Avogadro,
Basketbälle
und
wie
man
beim
Fleischer
Salami
kauft!
Avogadro,
basketballs,
and
how
to
buy
salami
at
the
grocery
store.
QED v2.0a
Das
kann
ab
31.
März
2001
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs,
also
beim
Fleischer
erfolgen.
This
may
take
place
at
the
point
of
sale,
that
is
in
the
butchers'
shops,
from
31
March
2001.
Europarl v8
Beim
Fleischer
standen
sie
Schlange.
There
was
a
queue
at
the
butcher's.
OpenSubtitles v2018
Im
Dorf
können
Sie
den
täglichen
Einkauf
erledigen
beim
Bäcker,
Fleischer
und
im
Lebensmittelgeschäft.
In
the
village
you
can
do
your
daily
shopping
at
the
bakery,
butchers
and
grocers.
ParaCrawl v7.1
Das
kommt
daher,
daß
diese
Erzeugnisse
häufig
aus
maschinell
gewonnenem
Fleisch
oder
aus
Teilen
des
Tierkörpers
hergestellt
werden,
die
in
der
Regel
nicht
in
den
Supermärkten
oder
beim
Fleischer
zum
Kauf
angeboten
werden.
This
is
because
they
are
often
made
from
mechanically
recovered
meat
and
meat
from
parts
of
the
carcass
not
normally
on
sale
in
supermarkets
and
butchers.
Europarl v8
Ist
dagegen
die
Entfernung
beim
Fleischer
oder
in
Einzelhandelsverkaufsstellen
vorgeschrieben,
kommt
es
zu
Kontrollproblemen
bei
der
Gewinnung
und
Vernichtung
der
Knochen.
If
instead
removal
is
required
at
the
butcher
or
retail
outlet,
there
will
be
control
problems
in
the
recovery
and
the
destruction
of
the
bones.
Europarl v8
Da
habt
ihr's
also
–
die
Geschichte
des
Mols,
Avogadro,
Basketbälle
und
wie
man
beim
Fleischer
Salami
kauft!
So
there
you
have
it
-
the
story
of
the
mole,
Avogadro,
basketballs,
and
how
to
buy
salami
at
the
grocery
store.
TED2020 v1
Wir
brauchen
gefälschte
Preisschilder
und
Wachspapier
für
die
Hühner,
damit
es
so
aussieht,
als
hätten
wir
sie
beim
Fleischer
gekauft.
We'll
make
fake
price
tags
and
wrap
the
chickens
in
wax
paper,
so
it
looks
like
we
bought
them!
OpenSubtitles v2018
Hier
lassen
sich
besonders
gut
frische
Speisen
zubereiten
die
man
sich
vorher
auf
dem
Wochenmarkt
oder
beim
Fleischer
in
Sa
Pobla
ergattert
hat.
Here,
especially
good
fresh
food
can
be
prepared,
which
was
previously
obtained
at
the
weekly
market
or
the
Butcher
in
Sa
Pobla.
ParaCrawl v7.1
Heute
Morgen
gegen
halb
8
bestellte
ich
beim
Metzger
Fleisch.
This
morning
around
seven
thirty,
I
called
the
butcher.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
wir
wieder
beim
Fleisch.
It's
back
to
steak.
OpenSubtitles v2018
Al
ist
schon
beim
weißen
Fleisch.
Al's
already
down
to
the
white
meat.
OpenSubtitles v2018
Es
quatscht
ein
bisschen
beim
Eintritt
ins
Fleisch,
sonst
sind
sie
lautlos.
Except
for
a
squelch
when
entering
the
flesh,
they
do
not
make
a
noise.
OpenSubtitles v2018
Seine
Oberschenkel
waren
in
Streifen
geschnitten,
wie
Fleisch
beim
Metyger.
Histhighs
had
been
sliced
up
like
meat
at
the
butcher's.
OpenSubtitles v2018
Beim
Zerkleinern
des
Fleisches
im
Kutter
wird
feingestoßenes
Eis
zugefügt.
When
cutting
up
the
meat
in
the
Kutter
fine-pushed
ice
is
added.
ParaCrawl v7.1
Worauf
ist
beim
Umgang
mit
Fleisch
und
anderen
tierischen
Lebensmitteln
zu
achten?
What
are
the
things
to
watch
out
for
when
handling
meat
and
other
animal-based
foods?
ParaCrawl v7.1
Beim
Grillen
gepökelter
Fleisch-
und
Wurstwaren
können
sich
Nitrosamine
bilden.
Nitrosamines
can
form
during
the
grilling
of
cured
meat
and
sausage
products.
ParaCrawl v7.1
Fleisch
beim
Garen
zwei
Mal
mit
erwärmtem
Wasser
oder
Brühe
begießen.
While
the
meat
is
cooking,
baste
it
twice
with
warm
water
or
stock.
ParaCrawl v7.1
Beim
Thermalisieren
von
Fleisch
sind
zwei
Reaktionen
entscheidend:
When
we
thermalize
meat
two
reactions
are
crucial:
CCAligned v1
Was
sollte
ich
beachten
beim
Kontakt
mit
Fleisch
und
Fleischtransport?
What
should
I
be
aware
of,
when
in
contact
with
meat
and
meat
transportation?
CCAligned v1
Beim
Anschneiden
von
Fleisch
soll
der
austretende
Fleischsaft
klar
sein
und
nicht
rosa.
The
meat's
juices
should
be
clear
and
not
pink
when
cutting
the
meat.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kochen
von
Fleisch
entstehen
karzinogene
Stoffe
(heterozyklische
Amine).
When
meat
is
cooked,
carcinogenic
substances
(heterocyclic
amines)
form.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
worum
es
beim
Fleisch
geht.
That
is
what
the
flesh
is
for.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Abwägung
ist
der
Gebrauch
von
Aluminiumschalen
beim
Grillen
von
Fleisch
vertretbar.
Viewed
in
this
light,
the
use
of
aluminium
foil
for
grilling
meat
is
justifiable.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kauf
von
Fleisch
sollte
man
eher
gekühlte
Produkte
als
tiefgefrorene
bevorzugen.
When
buying
meat,
one
should
prefer
chilled
products
rather
than
deep
frozen
ones.
ParaCrawl v7.1
Der
Speck
verhindert,
dass
das
Fleisch
beim
Garen
austrocknet.
The
bacon
helps
to
keep
the
meat
tender
during
cooking.
ParaCrawl v7.1