Translation of "Beim einsetzen" in English

Sie können Ihre Mittel beim FBI einsetzen.
You can help. You can engage your resources at the Bureau.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen die Grabplatte beim Einsetzen zerbrochen haben.
They must've broken the tombstone When they set it.
OpenSubtitles v2018

So können beispielsweise beim Einsetzen der Scheiben mittels einer Pinzette gelegentlich Brüche auftreten.
For example, breakage can sometimes occur when inserting the wafer with pincers.
EuroPat v2

Die Frontklappe öffnet sich beim Einsetzen der Kassette in den Videorecorder.
The front panel opens when the cassette is placed in the video recorder.
EuroPat v2

Außerdem entfällt beim Einsetzen bzw. Herausnehmen der Prothese eine Reibung Metall gegen Metall.
Furthermore, there is no metal to metal rubbing upon the insertion and removal of the prosthesis.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere beim Einsetzen des Brillenglases in modische randlose Fassungen von Vorteil.
This is especially advantageous when utilizing the ophthalmic lens in fashionable frames.
EuroPat v2

Beim Einsetzen dieser Platte mußte diese komprimiert werden, wobei keine Imprägnierung abtropfte.
On insertion of this sheet, it had to be compressed, and no impregnation dripped out.
EuroPat v2

Das gleiche gilt selbstverständlich auch beim Einsetzen und Auswechseln des Matrizenbandes.
The same is true with respect to the insertion and exchange of the matrix band.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird der Stopfenkörper beim Einsetzen mittels einer Pressung im Gehäusedeckel festgelegt.
Advantageously, the plug body is held fast when inserted by pressing it into the cap.
EuroPat v2

Alternativ können Ungenauigkeiten beim Einsetzen des Dachmoduls 2 manuell korrigiert werden.
Alternatively, inaccuracies in the insertion of the roof module 2 may be corrected manually.
EuroPat v2

Man kann aber auch verdünnte oder emulgierte Wirtstoffsysteme beim vorliegenden Verfahren einsetzen.
However, it is also possible to use dilute or emulsified active ingredient systems in the present process.
EuroPat v2

Ferner ist die Handhabbarkeit der Montagevorrichtung beim Einsetzen des Brennstoffeinspritzventils verbesserungsfähig.
Furthermore, ease of handling of the assembling device when inserting the fuel injector is subject to improvement.
EuroPat v2

Dadurch kann es auch bei größeren Toleranzen nicht zu Schwierigkeiten beim Einsetzen kommen.
As a result, even with large tolerances there can be no difficulty in insertion.
EuroPat v2

Ebenso lassen sie sich als Photoresists und beim Formteilätzen einsetzen.
Similarly, they can be used as photoresists and in chemical milling.
EuroPat v2

Beim Einsetzen der Einbaueinheit drückt die Stirnseite 32 des Farbduktors 34 (Fig.
When the unit is used, the front 32 of ink ductor 34 (FIG.
EuroPat v2

Durch die Verdrallung können die Widerhaken beim Einsetzen zusätzlich etwas verdreht werden.
By adding the twist, the barbs can be induced to rotate during insertion.
EuroPat v2

Letztere Nichtgebrauchslage soll sie beim Einsetzen des Magazins 2 in die Vorrichtung einnehmen.
The non-operative position must be obtained when the magazine 2 is inserted into the device 1.
EuroPat v2

Beim Einsetzen ist der Bewegungsvorgang umgekehrt.
On the insertion, the movement procedure is reversed.
EuroPat v2

Eugenol kann später beim Einsetzen des Keramikinlays die vollständige Polymerisation des Kunststoffes verhindern.
Eugenol may later prevent complete polymerisation of the resin when the ceramic inlay is inserted.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie bereits beim Einsetzen einen hohen Komfort Ihrer Linse.
Experience high comfort with your lenses as soon as you put them in.
ParaCrawl v7.1

Wenn beim Einsetzen der Anzeichen und Symptome eingestellt werden sie schnell verringern.
If ceased at the onset of signs they will vanish quickly.
ParaCrawl v7.1

Diese Spitze ist fast pfeilartig und fühlt sich beim Einsetzen gut an.
This tip is almost arrow-like and feels nice as it is inserted.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie beim Einsetzen darauf, das Gel nicht aus der Schiene herauszudrücken.
As you insert the tray, be careful not to push the gel outside the tray.
ParaCrawl v7.1

Wenn beim Einsetzen der Anzeichen und Symptome eingestellt werden sie schnell verschwinden.
If ceased at the start of symptoms they will diminish rapidly.
ParaCrawl v7.1

Action Adresse einer Funktion, die beim Einsetzen ständig aufgerufen wird.
Action Address of an action function to be called permanently by EasyGem at pasting time.
ParaCrawl v7.1

Beim einsetzen und am Ende nähen Sie drei Stiche vor- und rückwärts.
At the start and at the end you sew 3 steps forward and 3 steps backwards.
ParaCrawl v7.1

Viele fleißige Helfer unterstützen beim Einsetzen in die passgenauen Trays.
Many hard-working helpers support her insert them into the custom-fit trays.
ParaCrawl v7.1