Translation of "Hilfe beim" in English

Sie benötigen unsere Hilfe beim Aufbau einer starken und freien bürgerlichen Gesellschaft.
They need our help in building a strong and unfettered civic society.
Europarl v8

Der kursiv gedruckte Text dient als Hilfe beim Ausfüllen.
Text in italics is meant as an aid to completing the document.
DGT v2019

Eritrea braucht dringend Hilfe beim Wiederaufbau eines vom Krieg verwüsteten Landes.
Eritrea is desperate for support in rebuilding a country ravaged by war.
Europarl v8

Er braucht auch Hilfe beim Wiederaufbau seiner staatlichen Institutionen und seiner Zivilgesellschaft.
It also requires support to help rebuild its national institutions and civil society.
Europarl v8

Ein Freund bat Alesia um Hilfe beim Sortieren verschiedener Bücher.
A friend asked her for some help with sorting books.
GlobalVoices v2018q4

Tränen sind keine große Hilfe beim Aufklären eines Völkermords.
It turns out that tears just aren't much help when you're trying to investigate a genocide.
TED2020 v1

Der erstere ersuchte um Hilfe beim Königreich Karangasem, wurde aber besiegt.
The former called in help from the Karangasem kingdom, but was defeated.
Wikipedia v1.0

Andere werden Hilfe beim Wechsel ihres Lebensraums benötigen, wenn sie überleben sollen.
Other will need assistance in the transition if they are to survive.
TildeMODEL v2018

Andere werden Hilfe beim Wechsel ihres Lebensraums benötigen, wenn sie über­leben sollen.
Other will need assistance in the transition if they are to survive.
TildeMODEL v2018

Der kursive Text dient als Hilfe beim Ausfüllen.
Text in italics is meant as an aid to completing the document.
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterstützte den Prozess weiterhin durch Hilfe beim Kapazitätenaufbau.
The Commission continued to support the process by providing capacity building assistance.
TildeMODEL v2018

Die Stiftung leistet der Kommission des Weiteren technische Hilfe beim Tempus-Programm.
The Foundation also provides technical assistance to the Commission for the Tempus programme.
TildeMODEL v2018

Die ETF leistet der Kommission des Weiteren technische Hilfe beim Tempus-Programm.
The ETF also provides technical assistance to the Commission for the Tempus programme.
TildeMODEL v2018

Da verlangten sie meine Hilfe beim Bankraub.
Then they suggested I help them rob the bank.
OpenSubtitles v2018

Die Koordinierung der Hilfe liegt beim UNHCR.
The aid will be coordinated by the UNHCR.
TildeMODEL v2018

Ich brauche keine Hilfe, außer beim Zuschnüren meines Korsetts.
I don't need anyone's help with anything, except to lace me up.
OpenSubtitles v2018

Sie benötigen möglicherweise auch Hilfe beim Umtausch ihres estnischen Bargelds.
They may also need help with the exchange of their Estonian cash.
TildeMODEL v2018

Bulgarien kann Material bereitstellen, benötigt aber Hilfe beim Transport.
Bulgaria is able to send material but requires help with transportation.
TildeMODEL v2018

Der arme König braucht eventuell Hilfe beim Beladen der Retourflöße.
That poor king probably needs help loading all those return rafts.
OpenSubtitles v2018

Aber er wollte unsere Hilfe beim Entsorgen der Leiche.
But he asked us if we wanted... He wanted us to help him get rid of the body.
OpenSubtitles v2018

Also haben Marcus und ich uns Hilfe beim Bildungsministerium geholt.
So Marcus and I have been getting help from the D.O.E.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte Hilfe beim Wohnung-Suchen gebrauchen.
I need help finding an apartment.
OpenSubtitles v2018

Natürlich werde ich eure Hilfe beim Rekrutieren von anderen benötigen.
Of course, I'll need your help recruiting others.
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht brauche ich Ihre Hilfe beim Drucken einiger Poster.
And I may need your assistance with printing some posters.
OpenSubtitles v2018

Deswegen brauchen wir eure Hilfe beim Liefern.
So, that's why we really need your shipping support.
OpenSubtitles v2018

Howard braucht Hilfe beim Bau der neuen Gamma-Kanone.
Howard is going to need help making a new gamma cannon.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nachher deine Hilfe beim Beladen.
Yeah, okay. I need your help tonight... loading.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Hilfe beim Zuckerguss brauchst, wir sind Meisterbäcker.
If you need help with frosting, we are masters of the culinary arts.
OpenSubtitles v2018

König Aethelstan braucht wohl Hilfe beim Lesen dieses Briefes.
You are to go to King Aethelstan, he may need help with the reading of this letter.
OpenSubtitles v2018