Translation of "Zusammenarbeit beim" in English
Die
Zusammenarbeit
der
beim
Wiederaufbau
Bosniens
eingeschalteten
Generaldirektion
ist
verbesserungsfähig.
The
cooperation
of
the
directorate-general
brought
in
to
work
on
the
reconstruction
of
Bosnia
could
be
improved.
Europarl v8
Eine
solche
Regelung
verhindert
eine
praktische
Zusammenarbeit
beim
Sammeln
und
Recycling
nicht.
Such
a
system
does
not
prevent
practical
cooperation
in
connection
with
collection
and
recycling.
Europarl v8
Fünftens
fordern
wir
ganz
allgemein
eine
effektivere
internationale
Zusammenarbeit
beim
Austausch
sicherheitsrelevanter
Informationen.
Fifthly,
on
a
general
point,
we
are
calling
for
more
effective
international
cooperation
in
the
area
of
exchange
of
information
for
security
purposes.
Europarl v8
Ein
zweiter
Komplex
betrifft
die
Zusammenarbeit
beim
Gesetzgebungsverfahren
und
bei
Haushaltsbeschlüssen.
A
second
set
of
provisions
relates
to
cooperation
on
lawmaking
and
on
budgetary
decisions.
Europarl v8
Der
umfassenden
Zusammenarbeit
beim
Schutz
der
Grundrechte
misst
die
EU
große
Bedeutung
bei.
The
EU
attaches
great
importance
to
comprehensive
cooperation
on
the
protection
of
fundamental
rights.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
eine
operative
Zusammenarbeit
beim
Vorgehen
gegen
Schleuser
erforderlich.
In
addition,
operational
cooperation
targeting
smugglers
is
needed.
TildeMODEL v2018
Am
weitesten
fortgeschritten
ist
die
Zusammenarbeit
beim
Ausbau
des
Straßen-
und
Eisenbahnkorridores
Berlin-Warschau-Minsk-Moskau.
The
greatest
progress
has
been
made
in
cooperation
on
the
development
of
the
Berlin-Warsaw-Minsk-Moscow
road
and
railway
corridor.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
optimierte
Zusammenarbeit
werden
Lücken
beim
Schutz
der
Versorgungskette
vermieden.
More
streamlined
cooperation
will
avoid
gaps
in
the
protection
of
the
supply
chain.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
beim
Luftverkehr
sollte
insbesondere
durch
Aushandlung
eines
Luftverkehrsabkommens
gestärkt
werden.
Cooperation
on
air
transport
should
be
enhanced,
in
particular
through
negotiation
of
an
air
transport
agreement.
TildeMODEL v2018
Derzeit
ist
die
Zusammenarbeit
beim
Katastrophenschutz
auf
Gemeinschaftsebene
durch
zwei
Rechtsinstrumente
geregelt:
At
present,
two
legal
instruments
govern
civil
protection
cooperation
at
Community
level:
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Zusammenarbeit
spielt
also
beim
gesamten
Thema
eine
große
Rolle.
International
cooperation
will
therefore
be
important
across
the
theme.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
über
die
Möglichkeit
der
verstärkten
Zusammenarbeit
beim
Galileo-Projekt
gesprochen.
Prospects
for
enhancing
cooperation
on
the
Galileo
project
will
also
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Zusammenarbeit
beim
Umweltschutz
in
der
Ostseeregion
wird
ein
wichtiger
Teil
dieser
Agenda
sein.
Environmental
cooperation
in
the
Baltic
sea
region
will
form
an
important
part
of
this
agenda.
TildeMODEL v2018
Außerdem
soll
die
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
beim
Katastrophenschutz
verbessert
werden.
It
also
facilitates
reinforced
co-operation
between
Member
States
in
the
field
of
civil
protection.
TildeMODEL v2018
Zusammenarbeit
beim
Umweltschutz
in
der
Ostseeregion
wird
ein
wichtiger
Teil
dieser
Agenda
sein.
Environmental
cooperation
in
the
Baltic
sea
region
will
form
an
important
part
of
this
agenda.
TildeMODEL v2018
Die
Amerikaner
sehen
Zusammenarbeit
beim
globalen
Klimawandel
jetzt
in
einem
besseren
Licht.
Americans
now
view
cooperative
action
on
global
climate
change
more
favorably.
News-Commentary v14
Ebenfalls
besteht
mit
lokalen
Gemeinden
eine
Zusammenarbeit
beim
Schutz
des
Waldes.
They
also
work
with
the
local
communities
on
forest
preservation.
WikiMatrix v1
Die
Zusammenarbeit
fördert
Nachhaltigkeitsbestrebungen
beim
Handel
mit
Benzoin.
The
partnership
supports
sustainability
efforts
in
the
trade
of
benzoin.
WikiMatrix v1
Der
zweite
Trend
betrifft
die
Zusammenarbeit
beim
Vertrieb
von
Dienstleistungen
und
Produkten.
The
other
trend
is
towards
cooperation
in
the
marketing
of
services
and
products.
EUbookshop v2
Der
Schwerpunkt
der
Zusammenarbeit
liegt
beim
gegenseitigen
Informationsaustausch.
The
main
purpose
of
the
co-operation
is
the
mutual
exchange
of
information.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
Wert
der
Zusammenarbeit
beim
Filmemachen?
What
is
the
value
of
collaboration
in
filmmaking?
CCAligned v1
Wie
würden
Sie
Ihre
Zusammenarbeit
beim
Glass-Farm-Projekt
beurteilen?
How
would
you
rate
the
collaboration
on
the
Glass
Farm
project?
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Zusammenarbeit
beim
Thema
Tourismus
und
Sicherheit
spielt
aktuell
eine
wichtige
Rolle.
Indeed,
international
cooperation
currently
plays
a
crucial
role
for
tourism
and
security.
ParaCrawl v7.1
Er
bietet
ihm
Zusammenarbeit
beim
polnischen
Thema
an.
He
offers
his
cooperation
on
the
Polish
issue.
ParaCrawl v7.1
Zusammenarbeit
spielte
beim
Erreichen
dieses
Erfolgs
eine
Schlüsselrolle.
Collaborative
working
played
a
key
role
in
achieving
the
successful
outcome.
ParaCrawl v7.1
Dabei
steht
vor
allem
die
Zusammenarbeit
beim
Umwelt-
und
Klimaschutz
im
Fokus.
The
main
focus
will
be
on
cooperation
in
the
field
of
environmental
and
climate
protection.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeitsgruppe
beschäftigt
sich
mit
Gesetzesinitiativen
in
den
Bereich
der
Zusammenarbeit
beim
Zivilrecht.
This
working
party
deals
with
legislative
initiatives
in
the
area
of
civil
law
cooperation.
ParaCrawl v7.1