Translation of "Bei einer kontrolle" in English
Die
Betriebsinhaber
sind
über
etwaige
bei
einer
Vor-Ort-Kontrolle
festgestellte
Verstöße
zu
unterrichten.
The
farmers
should
be
informed
about
any
possible
non-compliance
determined
following
an
on-the-spot
check.
DGT v2019
Er
fiel
nie
bei
einer
Kontrolle
durch.
He
never
failed
a
drug
test.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
liegt
er
bei
einer
Kontrolle
tot
auf
der
Pritsche.
One
of
us
will
be
doing
a
cell
check,
and
he'll
be
dead
on
his
bunk.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Kontrolle
wird
entschieden,
dass
Wendell
bei
seinem
Onkel
bleiben
darf.
At
the
same
time,
Wendell
finds
himself
trying
to
keep
his
immature
uncle
under
control.
Wikipedia v1.0
Bei
einer
Kontrolle
am
1.6.89
erwies
sich
das
zweite
Ei
als
befruchtet.
This
proved
to
be
fertile
when
inspected
on
1.6.89.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Kontrolle
muss
außer
der
Karte
auch
ein
Ausweis
vorgewiesen
werden.
In
case
of
a
ticket
inspection
please
show
the
card
along
with
your
ID.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Kontrolle
ist
das
OnlineTicket
(Papierausdruck)
vorzuzeigen.
In
case
of
a
ticket
inspection,
the
OnlineTicket
(paper
printout)
must
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermeiden
dadurch,
dass
Ihr
Gepäck
bei
einer
Kontrolle
beschädigt
wird.
This
will
help
ensure
that
your
baggage
is
not
damaged
during
inspection.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
als
Kontrolle
dienenden
zweiten
Patientengruppe
wurde
eine
herkömmliche
Wundversorgung
durchgeführt.
In
a
second
patient
group
serving
as
a
control,
conventional
wound
care
was
carried
out.
EuroPat v2
Derartige
Fehlerstellen
können
zwar
bei
einer
anschließenden
Kontrolle
aufgefunden
werden.
Defects
of
this
kind
may
be
discovered
during
a
subsequent
check.
EuroPat v2
Warum
verlangen
Kontrolleure
von
De
Lijn
meinen
Ausweis
bei
einer
Kontrolle?
Why
do
De
Lijn
inspectors
ask
for
my
identity
card
during
an
inspection?
CCAligned v1
Wenn
also
bei
einer
eventuellen
Kontrolle
ein
Teil
fehlt,
werden
Sie
bestraft.
If
during
a
control
you
are
missing
an
item,
you
will
be
penalised.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrer
muss
bei
einer
Kontrolle
eine
Liste
aller
Leergebinde
vorweisen
können.
The
driver
must
be
able
to
show
a
list
of
all
empty
containers
during
a
check.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Betrugsversuch
bei
einer
Doping-Kontrolle
im
Olympischen
Dorf
hat
Kenia
einen
Trainer
nach
Hause
geschickt.
After
an
attempt
to
deceive
a
doping
check
in
the
Olympic
village,
Kenya
has
sent
one
coach
home.
WMT-News v2019
Bei
einer
Kontrolle
auf
See
festgestellte
Verstöße,
die
bei
der
Hafenkontrolle
nicht
bestätigt
werden
konnten.
Infringements
found
at
sea
inspection
and
not
possible
to
be
confirmed
during
the
Port
Inspection.
DGT v2019
Am
Gefängnistor
wurde
Ott
jedoch
bei
einer
routinemäßigen
Kontrolle
des
Fahrzeuges
entdeckt
und
verhaftet.
At
the
prison,
however,
he
was
discovered
during
a
routine
inspection
of
the
vehicle.
WikiMatrix v1
Diese
Operationen
müssen
bei
einer
Kontrolle
oder
Reparatur
insbesondere
der
feinen
Membrane
vorgenommen
werden.
These
steps
must
be
carried
out
at
an
inspection
or
repair
particularly
for
fine
membranes.
EuroPat v2
Zu
meiner
großen
Uberraschung
entdeckte
ich
am
Abend
bei
einer
Kontrolle
das
erste
Ei.
To
my
amazement
I
discovered
the
first
egg
in
the
evening
when
inspecting
the
nextbox.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
60
Euro
zahlen,
wenn
ich
mein
Ticket
bei
einer
Kontrolle
nicht
vorzeigen
konnte?
Do
I
have
to
pay
60
euros
if
I
was
unable
to
show
my
ticket
during
a
check?
CCAligned v1
Kann
ich
bei
einer
Kontrolle
das
OnlineTicket
auch
auf
meinem
Smartphone
oder
meinem
Notebook
vorzeigen?
In
a
ticket
inspection,
can
I
present
my
OnlineTicket
on
my
smartphone
or
notebook?
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
früheren
Kontrolle
vor
ca.
1
Jahr
sei
dieser
Wert
viel
niedriger
gewesen.
At
a
former
control
about
1
year
ago,
this
value
had
been
much
lower.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Kontrolle
im
CF-Zentrum
in
Essen
habe
sich
nun
ein
Wert
von
16
mmol
ergeben.
At
a
check
at
a
CF
clinic,
the
value
was
16mmol.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
Kontrollen
und
was
passiert,
falls
bei
einer
Kontrolle
keine
OBU
vorhanden
ist?
Are
checks
carried
out?
What
happens
if
they
find
a
vehicle
without
an
OBU?
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Verweigerung
der
Kontrolle
wird
diese
einem
positiven
Dopingbefund
gleichgestellt
und
an
die
Disziplinarkammer
überwiesen.
Refusal
of
the
test
will
be
considered
equal
to
a
positive
doping
result
and
the
disciplinary
commission
will
rule
on
it.
ParaCrawl v7.1